- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Загадочная подсказка - Виктория Гилберт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Моя незаинтересованность ничуть не помешала Винсу продолжить рассказ:
– К сожалению, девочка оказалась, как сказали бы тогда, в интересном положении. По словам разных источников, надо отдать должное Кэлвину, он хотел жениться и даже сказал об этом родителям. Естественно, отец и мать воспротивились этой идее. Они запретили Кэлвину вступать в брак, пригрозив разорвать с ним отношения, если он все же решится довести дело до конца.
Нахмурившись, я повернулась к Винсу.
– И он отступил?
– Предположительно. Я слышал некоторые романтизированные версии произошедшего, где утверждалось, будто Кэлвин хотел найти способ завладеть частью своего наследства, а затем сбежать с девушкой, но кто знает? – Винс пожал плечами. – Как бы то ни было, в конечном итоге девушка исчезла.
Крайне заинтригованная этим рассказом, я облокотилась на подлокотник кресла.
– Ее сочли погибшей?
Винс покачал головой.
– Никто из тех, кто рассказывал эту историю, не знал наверняка, что с ней случилось. Честно говоря, кажется, не было даже точно известно, кто она. Оказалось, что пара имен, которые упоминали в связи с этой историей, ошибочны, так что даже ее личность остается загадкой. Но когда вскоре после этого Кэлвин умер…
– Некоторые думали, что он, возможно, покончил с собой?
– Кто-то да. А вот другие верили, что это семья девушки или некто из ее друзей столкнули Кэлвина с того обрыва – акт возмездия за то, что он бросил ее. – Взмахнув руками, Винс откинулся на спинку кресла. – Убийство в чистом виде.
Мгновение я изучала его профиль. Было ясно, что Винс одержим этой историей, какой бы сомнительной она ни казалась.
– Ты правда веришь в это?
– Лично я считаю, существует большая вероятность, что все это правда. – Винс повернул голову и встретил мой недоверчивый взгляд. – Знаю, звучит неправдоподобно, тем более что это всего лишь истории. Или, если хочешь, сплетни. Нет никаких письменных подтверждений произошедшего, во всяком случае, я пока ничего не обнаружил. – Глаза Винса загорелись от волнения. – Но в этом и заключается самое приятное – поиск зацепок и копание во всяком мусоре, чтобы найти хоть какие-то крупицы истины.
– Другими словами, репортер всегда остается репортером, – заметила я, быстро улыбнувшись. – Но в каком-то смысле я тебя понимаю. У меня такая же ситуация с библиотечными исследованиями.
– Вот видишь, ты и сама все знаешь. – Винс скрестил руки на груди. – Мой бывший босс считал, что это пустая трата времени, ведь вряд ли я смог бы доказать одну из своих теорий. Все предположения основаны на передаваемых из уст в уста историях. А это, безусловно, может внести свои долю путаницы.
– Трудно докопаться до истины, – согласилась я, кивнув старшему грузчику, когда все они продолжили переносить мои коробки вверх по безжалостной лестнице.
– Согласен, и вряд ли у меня получится что-то доказать. Возможно, придется просто использовать факты, которые мне удастся собрать, а затем сделать выводы. – Винс бросил на меня быстрый взгляд. – Конечно, я не собираюсь ничего придумывать, но вполне могу выдвинуть теорию.
Я выразительно посмотрела на его.
– Интригующий сюжет для книги. У меня только один вопрос – планируешь ли ты обратиться ко мне за помощью? Имею в виду просить достать информацию из файлов и документов, которые, возможно, все еще хранятся в Эйркрофте.
К его чести, Винс даже не моргнул.
– Такая мысль приходила мне в голову.
– Так я и думала, – ответила я и встала. – Я подумаю об этом. А еще спрошу своего нанимателя, можно ли мне просмотреть бумаги и прочие вещи, связанные с семьей Эйрли. Договорились?
– Договорились, – сказал Винс, встав лицом ко мне. – И еще кое-что…
– Да? – спросила я, но тут же отвлеклась, так как один из грузчиков жестом пригласил меня подойти к грузовику. Я предположила, что он хотел узнать, следует ли разделять две половинки книжного шкафа до того, как пытаться затащить их в квартиру, поэтому сделала несколько шагов по направлению к ступенькам крыльца, когда слова Винса заставили меня замереть.
– Дай знать, если повстречаешь привидение, – произнес он.
Глава 7
В понедельник я быстро позавтракала, налила вторую порцию кофе в кружку-термос, а затем схватила сумку, в которую уже положила мокасины, обед в специальном контейнере, ноутбук и свитер на случай, если в библиотеке окажется холодно.
Бейли нравилось дразнить меня тем, что, несмотря на то, что я никогда не состояла в отряде скаутов, я всегда была готова.
– Хоть кто-то из нас должен оставаться организованным, – ответила я, заслужив соответствующий взгляд.
Дорога до Эйркрофта заняла пятнадцать минут, пять из которых ушли на пробки. За несколько дней, прошедших с момента переезда в Брэдфордвилль, я не раз поражалась постоянному потоку транспорта, почти в любое время дня и ночи заполняющего главную улицу маленького городка. Куда направлялись все эти люди? В городе было несколько магазинов и ресторанов, но вряд ли так уж много рабочих мест.
Но, конечно, эти люди, как и я, ездили на работу. Вот только в отличие от меня они точно направлялись в один из близлежащих городов, а не за город. Эйркрофт стоял в стороне от проселочной дороги, а значит и вдали от шума соседних городов.
Когда остальные автомобили остались позади, я столкнулась с завесой тумана, которая стелилась по узкой дороге, рассеиваясь или сгущаясь в зависимости от того, поднималась я или спускалась. «Идеальное утро для того, чтобы провернуть гнусное дельце, – улыбнувшись своим мыслям, подумала я. – И вот я уже мчусь к особняку, который вряд ли мог появиться на страницах одного из рассказов Дороти Л. Сэйерс о лорде Питере Уимзи». Хотя моего начальника уж точно нельзя было назвать вежливым и любезным. Без сомнения, лорд Питер не раз поднял бы монокль из-за грубых комментариев Кэма.
Из-за пришедшей в голову забавной мысли я едва не проехала мимо поместья. К счастью, ворота находились на вершине холма, и отблески утреннего солнца на металле послужили своего рода предупреждением, поэтому я заранее сбавила скорость и свернула на подъездную дорожку.
Набрав код, который дала мне Лорен, я въехала в открывшиеся ворота и оглянулась, когда они с лязгом захлопнулись за мной. Подъездную дорожку окутывал туман, поэтому, включив ближний свет, я ехала медленно, высматривая оленей или других диких существ. Из головы не шел комментарий Винса о призраках. Пусть я не верила в подобное, но вид медленно возникающего из рассеивающегося тумана особняка, отделанного темными грубыми камнями, все еще вызывал у меня дрожь. «Какая глупость», – решила я. Несмотря на то, что слухи, которыми поделился Винс, вполне могли оказаться правдой,

