- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Обожженная - Кристин Каст
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она даже не могла никому рассказать о своем Запечатлении с сыном Бессмертного, из-за которого случился весь этот ужас!
Стиви Рей охватила страшная тоска. Съежившись в кровати, она прижала к груди подушку и горько расплакалась, накручивая на палец светлый локон непослушных волос, как всегда делала с тех пор, когда была совсем маленькой девочкой. Содрогаясь от рыданий, она зарылась лицом в подушку, чтобы Даллас не услышал ее плача, и дала волю страху, растерянности и полному, всепоглощающему отчаянию.
Когда Стиви Рей стало казаться, что хуже быть уже не может, воздух вокруг нее вдруг всколыхнулся, как будто в маленькой душной комнате кто-то распахнул окошко.
Сначала она не обратила на это внимания, слишком поглощенная рыданиями, чтобы думать о каком-то глупом ветерке. Но холодный ветер оказался настойчив, дотронувшись до свежей розовой кожи ее голой спины. Прохладное поглаживание оказалось неожиданно приятным. На миг Стиви Рей расслабилась, отдавшись этому ласковому прикосновению.
Прикосновению? Кажется, она велела ему ждать снаружи!
Стиви Рей рывком подняла голову и оскалилась, уже готовая зарычать на Далласа.
Только никакого Далласа в комнате не было.
Она была одна. Совершенно одна.
Стиви Рей уронила лицо в ладони. Неужели она совсем спятила от потрясения? Нашла время сходить с ума! Нужно немедленно встать и одеться. Потом взять себя в руки, дотащиться до двери и выйти наружу, чтобы разобраться с тем, что случилось с Зои, с красными недолетками, с Калоной и с Рефаимом.
Рефаим... Это имя эхом прозвучало в воздухе, и прохладная ласка вновь коснулась кожи Стиви Рей, обволакивая ее. На этот раз холодок не только погладил ее по спине, но пробежал вниз по рукам, покрутился вокруг талии, спустился к ногам. И всюду, где холод касался ее кожи, он словно забирал с собой частицу ее безутешного горя. Когда Стиви Рей снова подняла голову, она уже гораздо лучше владела собой. Вытерев слезы, она молча посмотрела на свое тело.
Окутывавший ее туман был соткан из маленьких сверкающих капелек цвета багровых глаз пересмешника.
— Рефаим, — невольно прошептала Стиви Рей.
Он зовет тебя...
— Что, черт возьми, происходит? — процедила Стиви Рей, чувствуя, как сквозь отчаяние прорывается закипающая злость.
Иди к нему...
— Идти к нему? — с нарастающим бешенством прошипела она. — Между прочим, это все сделал его папаша!
Иди к нему...
Ну что ж, холодная ласка и багровая ярость помогли ей принять решение.
Вскочив, Стиви Рей поспешно схватила свою одежду. Хорошо, она пойдет к Рефаиму, но только потому, что он может знать нечто такое, что поможет ей спасти Зои.
В конце концов, он был сыном опасного и могущественного Бессмертного. Очевидно, у него есть какие-то возможности, о которых она даже не догадывается. Взять хотя бы эту красную чепуху, которая продолжала плавать вокруг нее по комнате! Наверняка ее прислал сюда Рефаим, и сделана она из какой-то духовной энергии или типа того.
— Хорошо, — громко сказала Стиви Рей, обращаясь к багровой дымке. — Я пойду к нему.
Не успела она произнести эти слова, как красный туман рассеялся, оставив после себя легкую прохладу на ее коже и неземное ощущение спокойствия.
«Я пойду к нему, а если он не сможет мне помочь, то, наверное, мне придется его убить. И плевать я хотела на все это Запечатление!»
Глава 4
Афродита
Честное слово, Эрке, мне жаль, что приходится повторять это еще раз. Мне нет дела до ваших идиотских правил. Зои там, — Афродита указала идеально наманикюренным пальчиком на закрытую каменную дверь. — А это означает, что я тоже буду там.
— Афродита, ты человек — причем, даже не супруга вампира. Ты не можешь просто ворваться в зал Высшего совета со своими смертными девичьими истериками, тем более, в такое тяжелое время. — Эрке окинула ледяным взглядом растрепанные волосы Афродиты, ее мокрое от слез лицо и покрасневшие глаза. — Совет пригласит тебя присоединиться. Возможно. Но пока этого не произошло, ты должна ждать.
— Я не истеричка, — медленно, отчетливо и внешне сдержанно произнесла Афродита, всеми силами пытаясь не повторить ту же ошибку, из-за которой единственная осталась за дверями Высшего совета.
Когда Старк, Дарий, Дэмьен, Близняшки и даже Джек вместе внесли безжизненное тело Зои внутрь, Афродита оказалась снаружи именно потому, что повела себя точь-в-точь, как сказала Эрке — как истеричная девчонка. Она не смогла пойти следом, потому что рыдала так горько, что ничего не видела и не могла дышать из-за слез и соплей. А когда взяла себя в руки, дверь у нее перед носом захлопнулась, а Эрке превратилась в чертову вышибалу.
Но Эрке глубоко заблуждалась, полагая, что Афродита не знает, как вести себя с властными и надоедливыми взрослыми. Афродиту воспитывала женщина, по сравнению с которой Эрке была просто сопливой Мэри Поппинс!
— Иными словами, вы считаете меня обычной человеческой несовершеннолетней? — спросила Афродита, делая решительный шаг в личное пространство Эрке и заставляя ту автоматически сделать шаг назад. — Вы ошибаетесь. Я пророчица Никс. Помните такую? Если нет, хочу напомнить, что Никс — это ваша Богиня и непосредственная начальница. Мне не нужно быть ходячим холодильником какого-нибудь парня, чтобы получить право присутствовать на Высшем совете. Никс лично дала мне это право. А теперь валите к черту и дайте мне пройти!
— Несмотря на то, что этой молодой девушке следовало бы высказать свои соображения в более вежливой форме, я полагаю, она права. Позволь ей пройти, Эрке. Я лично возьму ответственность за ее присутствие, если Высший совет будет против.
У Афродиты даже волоски на руках встали дыбом, когда она услышала за своей спиной мелодичный голос Неферет.
— Но это противоречит правилам, — пробормотала Эрке, не желая так просто признавать свое поражение.
— Какие уж тут правила, когда душа недолетки отлетает от тела! — вздохнула Неферет.
— В этом я вынуждена с вами согласиться, Верховная жрица, — отступив в сторону, Эрке приоткрыла тяжелую каменную дверь. — С этого момента вы несете личную ответственность за присутствие человека на совете.
— Благодарю тебя, Эрке. Это очень мило с твоей стороны. Да, кстати, за мной идут несколько воинов, они несут кое-что, — улыбнулась Неферет. — Ты окажешь мне огромную любезность, пропустив их в зал.
Афродита не стала даже оглядываться, услышав за спиной вполне ожидаемое:
— Разумеется, жрица.
Она решительно шагнула в старинное здание.
— Разве не странно, что мы с тобой снова стали союзниками, дитя мое? — раздался за плечом Афродиты нежный голос Неферет.