- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Смертельное фото - Роберт Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Грега так расстроила перспектива играть в фанты, что он совершенно забыл о квадратике фотобумаги в руке. Он поднял его, чтобы все могли посмотреть.
— Где же я? — удивленно спросила Шери. — На что ты наводил? Ты меня не снял.
— А? — Грег уставился на снимок. Там было дерево, но ни малейших следов Шери. — Странно! Я навел фотоаппарат прямо на тебя, — запротестовал он.
— Тем не менее ты промахнулся. Меня нет на снимке, — недовольно сказала Шери.
— Но, Шери…
— Я же не невидимка, Грег. Я не вампир и вижу свое отражение в зеркале. И я обычно хорошо получаюсь на фото.
Глава 13
— Но… — Грег выпученными от удивления глазами пялился на снимок. — Тут есть дерево, на которое ты опиралась. Ствол отлично получился. А вот то место, где ты стояла.
— Но где же я сама? — потребовала ответа Шери. — Неважно. — Она выхватила у Грега снимок и швырнула его на траву. — Сделай другую фотографию, и побыстрее.
— Хорошо, только… — Грег не знал, что и думать. Почему Шери нет на фотографии? Он наклонился, подобрал тот первый снимок и положил его в карман.
— На этот раз подойди ближе, — приказала Шери.
Грег сделал несколько шагов вперед, тщательно навел фотоаппарат на Шери и нажал кнопку. Из щели вылез квадратик фотобумаги.
Шери подошла к Грегу и выдернула фотографию из фотоаппарата.
— Пусть только попробует не получиться. — Она внимательно следила, как проявляются контуры изображения.
— Если хочешь, чтобы я снял всех гостей, ищи другой фотоаппарат, — твердо сказал Грег.
— Эй… Не верю собственным глазам! — воскликнула Шери.
Ее опять не было на фотографии. Дерево получилось отлично. Но Шери рядом с ним не было!
— Ты прав. Эта тупая камера сломалась, — зло сказала Шери и отдала снимок Грегу. — Плевать. — Она повернулась к остальным гостям: — Эй, ребята, играем в фанты!
Раздались веселые возгласы и шутливые стоны. Шери повела гостей в небольшой лесочек позади дома.
— Здесь меньше народу, — объяснила она свои маневры.
Как раз неподалеку была небольшая полянка — отличное, не заметное постороннему взгляду место.
Как и предполагал Грег, игра принесла ему мало удовольствия. Среди мальчишек только Цыпа, казалось, веселился от души. «Ему вообще нравятся такие тупые занятия», — подумал Грег.
К счастью, через полчаса он услышал, как миссис Уолкер, мать Шери, зовет их пить чай с тортом.
— Какая жалость, — с насмешкой пробормотал Грег. — Как раз когда мы только-только разыгрались.
— Нам в любом случае надо уходить из леса, — с ухмылкой сказал Цыпа, — а то рубашка
Майкла всех зверей распугала.
Смеясь и обмениваясь впечатлениями об игре, ребята вернулись к дому. Во внутреннем дворе на маленьком круглом столике их ждал розово-белый праздничный торт с зажженными свечами.
— Я ужасная мать, — пошутила миссис Уолкер, — раз позволила вам одним гулять по лесу.
Девочки захихикали.
Миссис Уолкер взяла в руку нож, чтобы резать торт.
— А где же Шери? — удивленно спросила она.
Все переглянулись.
— Она была с нами в лесу, — сказала Нина, — всего минуту назад.
— Эй, Шери! — прокричал Цыпа, сложив руки рупором. — Земля вызывает Шери! Пора есть торт!
Молчание. Никаких следов Шери.
— Может быть, она вошла в дом? — предположил Грег.
Миссис Уолкер покачала головой:
— Нет. Она не проходила через внутренний дворик, иначе я бы ее увидела. Может быть, она осталась в лесу?
— Я проверю, — вызвался Цыпа.
Он добежал до границы леска и исчез за деревьями, не переставая звать Шери.
Несколько минут спустя он вновь появился и недоуменно пожал плечами.
Никаких следов Шери.
Они обыскали дом. Потом задний двор. Потом еще раз лесок.
Шери исчезла.
Грег сидел в тенечке, привалившись спиной к стволу дерева, и следил за одетыми в синее полицейскими. Фотоаппарат он положил на землю.
Полицейские пересекли задний двор и вошли в лес. Грег слышал их голоса, но не мог разобрать слов. Лица людей в форме были сосредоточенными и напряженными.
Прибыли еще полицейские, суровые и деловитые.
А потом еще.
Миссис Уолкер вызвала мужа, который в это время играл в гольф. Сейчас родители Шери сидели рядом на креслах в углу внутреннего дворика, изредка переговариваясь шепотом. Они держались за руки и выглядели бледными и встревоженными.
Все остальные разошлись по домам.
Во дворике все еще стояли накрытые праздничные столы. Свечи на торте догорели до основания и превратились в голубые и красные лужицы воска на розово-белой глазури. К торту так никто и не притронулся
Глава 14
— Никаких следов девочки, — сказал Уолкерам краснощекий полицейский с пшенично-белыми усами. Он снял фуражку, открыв короткие светлые волосы, и почесал в затылке.
— Может быть… ее похитили? — спросил мистер Уолкер.
— Никаких следов борьбы, — сказал полицейский. — Вообще никаких следов.
Миссис Уолкер тяжело вздохнула и опустила голову.
— Я ничего не понимаю. Последовала напряженная тишина.
— Мы продолжаем поиски, — ободряюще сказал полицейский. — Я уверен, мы найдем… что-нибудь.
Он повернулся и пошел в сторону леса.
— Привет. — Он остановился перед Грегом и посмотрел на него сверху вниз, словно впервые увидел его. — Ты все еще здесь, сынок? Другие гости ушли домой. — Пригладив волосы, он надел фуражку.
— Знаю, — серьезно сказал Грег. Он подобрал с земли фотоаппарат.
— Я офицер Риддик, — представился полицейский.
— Знаю, — тихо повторил Грег.
— Почему же ты не пошел домой, как все остальные, после того как мы поговорили с тобой? — спросил Риддик.
— Я просто сильно расстроен,— сказал Грег. — Я имею в виду, Шери — мой друг. — У него запершило в горле, которое сразу стало сухим. — Кроме того, я живу прямо здесь. — Он показал на соседний дом.
— Ну тогда ты можешь уходить, сынок. — Риддик, нахмурившись, повернулся к лесу. — Поиски могут занять много времени. Мы пока еще ничего не нашли.
— Знаю, — ответил Грег и провел рукой по фотоаппарату.
«Я также знаю, что причиной исчезновения Шери стала эта камера». Он был страшно напуган.
— Она только что была здесь, а через секунду растворилась в воздухе. — Полицейский заглянул в лицо Грега, словно хотел найти там ответ.
— Да, — согласился Грег. — Странно. «Это намного странней, чем можно себе
представить, — подумал он. — Фотоаппарат превратил Шери в невидимку. Сначала она исчезла на снимке. Затем исчезла и в реальной жизни. Виноват в этом фотоаппарат. Не знаю как, но он унес куда-то Шери».
— Ты хочешь мне что-то сказать? — Риддик положил правую руку на бедро, так что она оказалась прямо над потертой коричневой кобурой, где был пистолет. — Ты видел что-нибудь важное?
«Сказать? — гадал Грег. — Если я скажу о фотоаппарате, он спросит, где я его взял. Мне придется объяснять, что я забрал его в доме Коффмана, и нам попадет за то, что мы вломились туда. Но… разве это имеет значение? Пропала Шери. Исчезла. Растворилась. Ее жизнь намного важней!.. Скажу, — решил Грег.
Но тут же засомневался: — Если я скажу, он мне не поверит. Если я скажу, то это никак не поможет вернуть Шери».
— Ты выглядишь очень встревоженным. — Риддик присел рядом с Грегом. — Как тебя зовут?
— Грег. Грег Бэнкс.
— Так вот, ты чем-то взволнован, Грег Бэнкс, — тихо повторил полицейский. — Почему бы тебе не рассказать мне, что тебя тревожит? Поделись своими мыслями, и, думаю, тебе сразу станет легче.
Грег глубоко вздохнул и бросил взгляд на дом Шери. Миссис Уолкер плакала, закрыв лицо руками, а ее муж пытался ее успокоить.
— Ну… — начал Грег.
— Давай, сынок, — подбодрил его Риддик. — Ты знаешь, где Шери?
— Виноват фотоаппарат, — выпалил Грег. Внезапно он почувствовал, как бьется жилка на шее. Он еще раз вдохнул и продолжал: — Понимаете, эта камера очень странная.
— Что ты хочешь сказать? — тихо спросил Риддик.
Грег снова вздохнул.
— Я сделал снимок Шери. Когда только пришел. Я сделал два снимка. А она была невидимой. На обеих фотографиях. Понимаете?
Риддик моргнул.
— Нет, не понимаю.
— Шери была невидимой на снимке. Все остальное там было. Она исчезла, понимаете?
А потом она исчезла на самом деле… Фотоаппарат — он предсказывает будущее, я так думаю. Или предугадывает всякие плохие вещи. — Грег поднял фотоаппарат, собираясь отдать его полицейскому.
Но Риддик не сделал ни малейшей попытки взять его. Прищурившись, он внимательно разглядывал Грега. Его лицо казалось очень суровым.
Грегу внезапно стало страшно: «Почему он на меня так смотрит? Что он собирается делать?»
Грег по-прежнему держал фотоаппарат в вытянутой руке, протягивая его полицейскому.

