- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Нежное прикосновение - Шарлин Рэддон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Опустите револьвер, мэм.
Она посмотрела на оружие, которое сжимала в своих заледеневших руках. Миссис О’Кейзи очень бы ею гордилась, узнай она о том, как Брианна храбро защищала себя от этих головорезов. Представив себе, как на все это мог бы отреагировать Баррет, она почувствовала, что у нее сейчас начнется истерический припадок. Не выдержав, она все же громко расхохоталась.
Най оказался рядом ней, преодолев в несколько прыжков разделявшее их расстояние.
— Женщина, ты что, сошла с ума? — спросил он.
Она закрыла лицо руками, хотя все еще в одной руке держала револьвер, а в другой булавку от своей шляпы.
— Ненормальная, отдай мне обе эти штуковины, пока ты не выбила себе глаз или, не приведи Господь, не застрелила нас обоих, — потребовал он и протянул руку к револьверу. Она привычным жестом резко откинула назад голову. Так обычно ведут себя женщины, которых часто бьют. — Я не трону тебя, — сказал он.
Она повернула голову и пристально посмотрела на него. Один ее глаз был нормальным, а вокруг второго образовался сильный отек, так что она даже не могла его открыть.
— О Боже мой! — пробормотал он. — Неужели это сделали те ублюдки?
Она наклонила голову и слегка покачала ею. Он взял из ее рук револьвер и отбросил его в сторону. Потом, приподняв ее голову за подбородок, он заставил ее посмотреть ему в глаза. Он осторожно провел пальцами по ее рассеченной губе, распухшей щеке и челюсти.
— Тогда кто же сделал это? — мягко спросил он.
— Я упала.
— Черта с два я в это поверю.
Он слегка отстранился и стал внимательно разглядывать ее. Она же так и не смогла посмотреть ему в глаза. Он ушел в лес и вскоре вернулся вместе с лошадьми. Она наблюдала за тем, как он стреноживал их, а потом быстро развел костер. Брианна вспоминала, как бережно он дотрагивался до ее лица. Она чувствовала себя безмерно виноватой перед ним. Теперь-то она знала, что он хотел защитить ее. Неужели грубое обращение Баррета настолько ожесточило ее, что она уже не в состоянии отличить добрые намерения от злых?
— Это сделал мой муж, — тихо сказала она.
Най сидел на корточках возле костра.
— Я думал, что вы вдова, — сказал он, подняв голову и посмотрев на нее.
— Да, я вдова, — быстро пробормотала она. — Он… он был старше и… и с ним случился приступ, когда он меня ударил. Вчера утром, перед тем как миссис О’Кейзи привезла меня в Сент-Луис, его похоронили.
— По-моему, вы уехали в спешке. Вам не кажется? — это был не вопрос, скорее, замечание.
— Меня там ничто не удерживало, — сказала Брианна, покраснев. — Я должна как можно быстрее попасть к сестре в Индепенденс, до того, как она отправится в Орегон. У меня мало времени.
— Неужели вам не нужно было позаботиться о своем доме и имуществе?
— Все эти дела уладит мой адвокат, — ответила она.
Интересно, где же она могла научиться так быстро соображать и так мастерски врать? Най поднялся и пошел за мешками, в которых хранились кофе и бекон. Он был уверен, что она лжет. Когда он вернулся с провизией к огню, она сказала:
— Я думаю, что сегодня моя очередь готовить еду.
Он передал ей продукты и вернулся к тому дереву, возле которого провел всю ночь.
— Я решила, что вы бросили меня, — сказала она.
Наклонившись к огню, она взяла нож, который он оставил, и начала тонко нарезать бекон.
— Это ваша сбитая с толку лошадь решила, что она может вернуться домой, — сказал он и, достав одну из своих самодельных зубочисток, зажал ее зубами. Хорошо, что у него теперь снова есть женщина, которая готовит для него. — Я и не думал, что стреноженная лошадь может так далеко убежать. Все это, конечно, довольно забавно, однако я чертовски разозлился.
— Я вижу, что ваша речь так и не улучшилась.
Най недовольно заворчал. Господи, какая же она ужасно правильная!
— Никогда не думал, что ее нужно исправлять.
Как и вчера, на запах жарящегося бекона прибежал Шекспир. Она взяла его на руки и крепко обняла. Вскоре кот довольно замурлыкал.
— Ах ты, непослушный кот, ты должен всегда быть рядом с нами, а иначе мы уедем, и ты останешься здесь один.
Когда она гладила кота, Най заметил, что у нее длинные, изящной формы пальцы. Пока она спала, несколько волнистых прядей выбилось из ее прически. Теперь эти пряди падали ей на лицо. Ему так захотелось дотронуться до них, что у него даже зачесались руки.
— Как долго вы были замужем? — спросил он.
— Три года.
Брианна отпустила кота, вытерла руки об юбку и склонилась над сковородой. Она начала по очереди переворачивать ломтики бекона.
— У вас есть дети?
Она грустно покачала головой в ответ. Во всяком случае, так ему показалось.
— Почему же вы так долго были с ним?
Она пожала плечами и сказала:
— Мне было двадцать три года, когда появился Баррет и сделал мне предложение. Беднякам не приходится выбирать. Вы, наверное, слышали эту поговорку.
Он принял ее страдания так близко к сердцу, что это даже встревожило его. Ему вдруг захотелось защитить ее, и это встревожило его еще больше.
Она присела возле костра и задумчиво смотрела на огонь.
— Первый раз он ударил меня в нашу первую брачную ночь. Когда я пригрозила, что уйду от него, он изорвал всю мою одежду. Три недели я ходила в одной из его рубашек, пока он не убедился в том, что я смирилась. Это было еще до того, как в нашем доме появилась миссис О’Кейзи.
Най выплюнул остатки зубочистки. Он обгрыз ее до такой степени, что она стала тоненькой как иголка.
Как будто устыдившись своих откровений, она покраснела и сказала:
— Простите меня. Я и сама не знаю, зачем вам все это говорю. Я еще никому об этом не рассказывала.
Он не нашелся, что ей ответить, и решил сменить тему разговора.
— Умеете стрелять из вашего револьвера?
— Нет. Это револьвер миссис О’Кейзи. Она настояла на том, чтобы я взяла его с собой.
— Вам лучше научиться, прежде чем вы снова попытаетесь им воспользоваться. Если этот старый револьвер опять намокнет, он может дать осечку или взорваться прямо перед вашим лицом. Такое оружие более надежное, чем кремниевое, но не намного.
Они молча позавтракали, а потом Брианна собрала всю посуду и пошла к ручью, чтобы ее помыть. Най вытащил из своего мешка чистую рубашку из оленьей кожи, а потом снял с себя ту, которая была на нем, и засунул ее в мешок.
Брианна покраснела от смущения, увидев его широкую голую грудь и завитки волос внизу живота, над поясом брюк. Когда же он повернулся, то она поняла, что это не брюки, а, скорее, высокие индейские гетры, привязанные шнурками к коротким штанам, оставляющим голыми ягодицы. Она понимала, что ей следует выругать его за то, что он переодевается в ее присутствии, однако она не могла отвести взгляд и продолжала смотреть на его ягодицы.
Он заметил, что она как завороженная смотрит на него, забыв о посуде.
— Вам лучше расположиться ниже по течению, — сказал он, пряча улыбку. — Кто-то недавно говорил, что мне нужно выкупаться, — добавил он и, подбросив вверх кусок мыла, ловко поймал его одной рукой. — Может быть, вы и сами решитесь поплескаться в водичке.
Сунув руку в воду, она набрала горстку мелкого песка и начала тереть им сковороду, размышляя над предложением Ная. Ручей был не глубоким, а течение довольно медленным. Водная гладь так и манила ее. Она бросила взгляд вниз по течению ручья. Интересно, как долго он будет мыться? Закусив нижнюю губу, она внимательно смотрела на воду. Потом собрала посуду и поспешила назад, к их лагерю, — туда, где лежали ее вещи. Через несколько минут, сложив свою одежду на берегу, она осторожно вошла в воду.
Вода едва покрывала ее бедра. Сев на песчаное дно, она оказалась в воде по самый подбородок. Вода струилась над ее плечами, бурлила между грудями, а она сидела на дне и наслаждалась ощущениями. Потом, взяв в руки горсть песка, она стала стирать грязь со своей кожи. Она подумала, что ей бы сейчас очень пригодился тот кусок мыла, который она видела у Коламбуса Ная.
Ее желание исполнилось, словно по мановению волшебной палочки, и кусок мыла шлепнулся в воду прямо перед ней, забрызгав ей лицо. Едва не потеряв равновесие, она быстро схватила мыло рукой, не давая течению унести его. И тут она увидела Ная.
Вид присевшего на корточки на берегу ручья Коламбуса Ная вызвал у нее шок. На нем были лишь коротенькие штанишки, открывавшие ягодицы. Он ехидно усмехался, увидев, как она барахтается в воде.
— Что это вы делаете? — съежившись под водой, спросила она, молясь о том, чтобы он ничего не смог увидеть сквозь бурлящий поток. — Как вы посмели прийти сюда и подглядывать за мной? Уходите немедленно, или я… я…
Он засмеялся, покусывая длинную травинку.
— И что же вы сделаете? Мне кажется, что сейчас преимущество на моей стороне. Не хотите, чтобы я потер вам спинку?

