- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Петербургский сборник - Виссарион Белинский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К отделу рассказов в альманахе должно присовокупить и «Парижские увеселения», легкий и живой очерк того, как веселятся французы и как подделываются под их способ веселиться русские, живущие в Париже. Эта статья тоже интересна. {16}
Переходим к стихотворной части альманаха. Он украшен целыми двумя, и к тому еще прекрасными, поэмами. «Помещик» г. Тургенева – легкая, живая, блестящая импровизация, исполненная ума, иронии, остроумия и грации. Кажется, здесь талант г. Тургенева нашел свой истинный род, и в этом роде он неподражаем. Стих легок, поэтичен, блещет эпиграммою. Кто-то уверял печатно, будто «Помещик» – подражание «Евгению Онегину»; уж не «Энеиде» ли Виргилия? Право, последнее предположение ничем не несправедливее первого. Первое произведение такого рода в русской литературе принадлежит Дмитриеву, автору «Модной жены». Оно было написано в духе и вкусе своего времени (поэтому-то оно прекрасно и теперь). Для нашего же времени Пушкин дал образцы таких произведений в «Графе Нулине» и «Домике в Коломне». А об «Онегине» тут и поминать нечего, как о произведении сивеем другого и притом высшего рода. Пусть успокоится на этот счет почтенный критикан, одаренный такою удивительною способностью находить сходство там, где его вовсе нет. {17} Что «Помещик» г. Тургенева может ему не нравится, этому мы не удивляемся: у всякого свой вкус. Есть люди, которым, например, очень не нравится, что повести Гоголя переведены на французский язык, (через что талант Гоголя получил европейскую известность)[6]; а нам нравится (и притом еще как!) и «Помещик» г. Тургенева и то, что повести Гоголя изданы в Париже в таком прекрасном переводе. {18} Вот для образчика отрывок из «Помещика», – описание деревенского бала:
Итак – на бале мы. ПаркетОтлично вылощен. РядамиТеснятся свечи за свечами —Но мутен их дрожащий свет.Вдоль желтых стен, довольно темных,Недвижно – в чепчиках огромных —Уселись маменьки. ОднаЛюбезной важности полна,Другая – молча дует губы…Невыносимо душен жар;Смычки визжат – и воют трубы —И пляшет двадцать восемь пар.
XX
Какое пестрое собраньеПомещичьих одежд и лиц!Но я намерен описаньеНачать – как следует – с девиц.Вот – чисто русская красотка —Одета плохо, тяжелаИ неловка – но весела,Добра, болтлива как трещотка,И пляшет, пляшет от души.За ней – «созревшая в тишиДеревни» – длинная, худаяСтоит Коринна молодая…Ее печально-страстный взорТо вдруг погаснет, то заблещет…Она вздыхает, скажет вздорИ вся глубоко затрепещет.
XXI
Не заговаривал никтоС Коринной… сам ее родительБоялся дочки… но затоЧудак застенчивый, учительУездный, бледный человек —Ее преследовал стихамиИ предлагал ей со слезами«Всего себя… на целый век»…Клялся, что любит беспорочно,Но пел и плакал он заочно,И говорил ей сей ПарисВ посланьях: «ты» – на деле: – «вы-с».О жалкой, слабый род! О времяПолупорывов, долгих думИ робких дел! О век! о племяБез веры в собственный свой ум!
XXII
О!!!.. Но – богиня песнопений,О муза! – публика мояТерпеть не может рассуждений…К рассказу возвращаюсь я.Отдельно каждую девицуВам описать – не моемуДано перу… а потомуВообразите вереницуШироких лиц, больших носов,Улыбок томных, башмаковКозловых, лент и платьев белых.Турбанов, перьев, плеч дебелых,Зеленых, серых, карих глаз.Румяных губ и… и так дале —Заставьте барынь кушать квас —И знайте: вы на русском бале.
XXIII
Но вот – среди толпы густойМелькает быстро перед вамиРебенок робкий и немойС большими, грустными глазами.Ребенок… Ей пятнадцать лет.Но за собой она невольноВлечет вас… за нее вам больноИ страшно… бледный, томный цветЛица, – печальный след сомненийТревожных, ранних размышлений,Тоски, неопытных страстей,И взгляд внимательный – все в нейВам говорит о самовластнойДуше… ребенок бедный мой!Ты будешь женщиной несчастной…Но я не плачу над тобой…
XXIV
О, нет! пускай твои желанья,Твои стыдливые мечты,В суровом холоде страданьяПогибнут… не погибнешь ты.Без одобренья, без участьяСреди невежд осужденаТы долго жить… но ты сильна.А сильному не нужно счастья.О нем не думай… но судьбеНе покоряйся; знай: в борьбеС людьми таится наслажденьеНеистощимое: презренье.Как яд целительный, оноИ жжет и заживляет рануДуши… но мне пора давноВернуться к моему «роману»:
XXV
Вот перед вами в вырезномЗеленом фраке – шут нахальный.Болтун и некогда «бель-ом»,Стоит законодатель бальный,Он ездит только в «высший свет»,А вот – неистово развязныйДовольно злой, довольно грязныйОстряк; вот парень средних лет,В венгерке, в галстухе широком.Глаза навыкат, ходит боком,Хрипит и красен, как пион.Вот этот черненький – шпионИ шулер, – впрочем, малый знатный,Угодник дамский, балагур…А вот помещик благодатныйИз непосредственных натур.
XXVI
Вот старичок благообразный,Известный взяточник – а вотСветило мира, барин праздный,Оратор, агроном и мот,Чудак, для собственной потехиЛечивший собственных людей…Ну – словом, – множество гостей.Варенье, чернослив, орехи,Изюм, конфекты, кренделькиНа блюдцах носят казачки…И, несмотря на пот обильный,Все гости тянут чай фамильный.Крик, хохот, топот, говор, звонСтаканов, рюмок, шпор и чашек…А сверху, с хор, из-за колоннГлазеют кучи замарашек.
XXVII
. . . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . . . {19}Чувствительный артиллерист,Путеец маленький, невзрачный,И пехотинец с виду мрачный,И пламенный кавалерист —Все тут как тут… Но вы, кутилы,Которым барышни не милы,Гроза почтенных становых,Владельцы троек удалых,И покровители цыганок —Вас не видать на тех балах —Как не видать помадных банокНа ваших окнах и столах! {20}Превозносимый всем уездомДом обольстительной вдовыБывал обрадован приездомГостей нежданных из Москвы.Чиновник, на пути в отцовскийДалекий, незабвенный кров —(Спасаясь зайцем от долгов)Заедет… умница московский,Мясистый, пухлый, с кадыком,Длинноволосый, в кучерскомКафтане, бредит о чертогахКнязей старинных, о…….От шапки-мурмолки своейЖдет избавленья, возрожденья —Ест редьку – западных людейБранит – и пишет… донесенья.
XXIX
Бывало – в хлебосольный домИз дальней северной столицыПромчится борзый лев; и львомВесьма любуются девицы.В деревне лев – глядишь – ручнойЗверёк – предобрый; жмурит глазки;И терпеливо сносит ласкиГостеприимности степной.В деревне – водятся должишкиЗа ним… играет он в картишки…Не платит… но как разговорЕго любезен, жив, остер!Как он волочится небрежно!Как он насмешливо влюблен!И как забудет безмятежноВсе, чем на миг был увлечен!
К «Помещику» приложены прекрасные картинки, рисованные г. Агиным. Мы очень рады случаю отдать должную справедливость таланту этого молодого художника, Г. Тимм – бесспорно лучший рисовальщик в России, но в его карандаше ничего нет русского. Смотря на картинки г. Агина, невольно вспомнишь стих Пушкина: «Здесь русский дух, здесь Русью пахнет». Его картинки к «Помещику» – загляденье! – за исключением, впрочем, четырех, которые не удались, как 16-я, 17-я и 19-я, или мало удались, как 11-я.
В начале прошлого года г. Майков подарил публику прекрасною поэмою «Две судьбы»; в начале нынешнего года он опять дарит ее прекрасною поэмою «Машенька». Рассказывать содержание нового произведения г. Майкова было бы излишне: оно так просто. У бедного чиновника соблазнили страстно любимую им дочь; увидев ее на гулянье, на островах, едущую в пышном наряде, об руку с своим соблазнителем, несчастный отец проклинает ее; оставленная своим любовником, бедная Маша, которой вся вина состоит в страстной натуре и детской неопытности ума и сердца, возвращается к отцу – и тот принимает ее с благословением. Вот и все. Сюжет даже не нов. Но в художественном произведении дело не в сюжете, а в характерах, в красках и тенях рассказа. С этой стороны поэма г. Майкова отличается красотами необыкновенными. Характер отца обрисован превосходно. Маша и ее подруга, Zizine, как институтки, очерчены бесподобно; но характер Маши, как героини поэмы, не совсем ровен и определителей; чего-то недостает ему. Лучшая сторона новой поэмы г. Майкова – то, что на вульгарном языке называется соединением патетического элемента с комическим, которое в сущности есть не иное что, как уменье представлять жизнь в ее истине. Этой истины много в поэме. Особенно порадовала нас в ней прелесть комического разговора, который дает надежду, что для таланта молодого поэта предстоит еще в будущем развитие в таком роде поэзии, к которому, в начале его поприща, никто не считал его способным. Не для показания красот поэмы (для этого ее нужно было бы перепечатать всю), а для пояснения и подтверждения нашей мысли выписываем конец:

