- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Конг: Остров Черепа - Леббон Тим
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Один из дружков громилы зашел Конраду за спину, занося бутылку над его головой. Не оборачиваясь, Конрад перехватил кий двумя руками и еще раз взмахнул им – снизу вверх и назад. Толстый конец кия ударил нападавшего между ног. Тот резко выдохнул, выронил бутылку, схватился за пострадавшие яйца и сложился пополам. Подняв ногу, Конрад уперся подошвой в его голову и с силой толкнул. Перевернувшись через голову, нападавший отлетел к стене, сполз на пол и замер.
Конрад держался совершенно спокойно. Опустив кий, но держа его наготове, он взглянул через стол на остальных зрителей. На миг Ранде удалось поймать его взгляд, но глаза Конрада тут же скользнули в сторону в поисках новых вероятных противников. Приглашение было – очевиднее некуда, но никто не спешил им воспользоваться, и Конрад потянулся к купюрам, разлетевшимся по сукну бильярдного стола. Ранда быстро сунул руку в карман и бросил на стол свернутую в рулон пачку денег. Прокатившись по столу, она легонько ткнулась в руку Конрада.
«Он опасен, – подумал Ранда. – Ему не в новинку убивать. Все это очевидно. Но что, если он не желает никого видеть и не любит, когда его узнают?» Он не на шутку опасался, что его тоже ждет удар кием, однако попробовать стоило.
И деньги, несомненно, привлекли внимание отставного солдата.
– Не могли бы вы уделить нам немного времени? – спросил Ранда.
– Я занят.
Ранда оглядел бар. Внезапная драка почти не привлекла внимания – музыка вновь играла вовсю, гул голосов, стук костей и шелест карт наполнил атмосферу, словно дым.
– Чем же? – спросил Брукс.
Конрад, не торопясь, собрал свой выигрыш.
– Вот этим. Их нужно потратить.
– Там, откуда появились эти, есть еще, – заметил Ранда, кивнув на свернутую рулончиком пачку денег, все еще лежавшую на столе.
Конрад взглянул на него, перевел взгляд на Брукса, снова посмотрел на Ранду и убрал пачку в карман.
– О’кей. Я вас слушаю. Но вам придется выпить со мной.
– Здесь подают приличный виски? – спросил Ранда.
Конрад улыбнулся.
– Нет.
Кивнув в сторону столика в углу, он махнул рукой бармену и перешагнул через недавнего противника, все еще лежавшего на полу и державшегося за яйца.
«Настало время заинтересовать его», – подумал Ранда. Воистину, перед лицом всей этой мрачной, убогой реальности то, что он собирался сказать, должно было выглядеть волшебной сказкой.
* * *Конрад долго разглядывал их обоих. Он оказался прав, приличного виски здесь не подавали, но это не помешало ему прикончить треть бутылки, пока Ранда с Бруксом объясняли, зачем они здесь и для чего им нужен он. Ранда объяснил, что их экспедиция преследует научные цели, не вдаваясь в экстравагантные подробности наподобие гипотезы полой Земли и того, что сенатор Уиллис называл «дурацкой охотой на монстров». Он сильно опасался, что Конраду хватит малейшего повода, чтобы ответить отказом, – этот человек явно намного сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Да, любит деньги, любит выпить, но это вовсе не все, далеко не все. И что там у него на уме, этого Ранда пока что не мог себе даже представить, но надеялся, что на это еще будет время.
Чувствовалось, что Брукс лихорадочно думает, что бы еще сказать, чем бы еще увлечь Конрада, но все, что можно, было уже использовано. Включая перекочевавшую в карман Конрада пачку денег.
Оглядев их обоих поверх бокала с виски, Конрад вдруг расплылся в широкой улыбке.
– Вы и дня не выдержите, – сказал он.
– Что? – переспросил Брукс.
Он тоже пил, но в силу юного возраста, да и просто с непривычки, мог очень быстро опьянеть. Ранда всерьез опасался, как бы парень не сболтнул чего-нибудь о настоящей цели их экспедиции. Для этого было еще рано. Это наверняка не привлекло, а оттолкнуло бы Конрада. Он явно прагматик, а цели исследований «Монарха» вряд ли покажутся рациональными человеку со стороны…
– Значит, «нетронутое биологическое разнообразие»? – продолжал Конрад. – Это просто красивое выражение, означающее «необитаемые земли». Дожди, жара, грязь, разносящие заразу мухи и москиты… Укрыться практически негде, питание по минимальной норме, пополнить припасы негде… Допустим, от малярии запасетесь акрихином, а другие бактерии? Особенно те, о которых мы ничего не знаем? – Опустошив свой стакан, он дотянулся до бутылки и налил себе еще. – И это мы еще не дошли до всех тех тварей, которые непременно пожелают сожрать вас живьем.
Ранда поставил свой бокал на стол и подтолкнул его к Конраду. Тот налил ему виски еще на два пальца.
– Прогресс в переговорах налицо, – сказал Ранда.
В выложенном на стол конверте были еще деньги. Первая пачка предназначалась лишь для привлечения внимания Конрада, а в конверте лежало в десять раз больше. Конрад и не прикоснулся к нему, однако конверт лежал посреди стола, словно просьба и вместе с тем обещание. «На эти деньги он сможет хоть купаться в дрянном виски», – подумал Ранда, выкладывая конверт на стол, но тут же обругал себя за эту мысль. Возможно, образ Конрада – пьяницы, темной личности, завсегдатая злачных мест – и был абсолютно точен, на самом деле не имел ничего общего с реальностью. Скорее всего, с окончанием войны он перешел в режим ожидания и просто ждет, что будет дальше.
А может, и вовсе не хочет ничего ждать.
– Мы заплатим вдвое, – сказал Ранда.
– Втрое, – сказал Конрад. – Плюс премиальные, если все вернутся назад.
– Если все… – Брукс посмотрел на Ранду широко раскрытыми глазами. – Заплатите ему! То есть… То есть, я считаю, что мы должны предложить мистеру Конраду достойную компенсацию за его мастерство.
Ранда поднял свой бокал.
– За достойную прибыль в мирное время, – сказал он.
Конрад присоединился к его тосту и поднес бокал к губам.
– Еще вопрос, – сказал он. – Вы явились сюда искать следопыта.
Ранда кивнул. Брукс замер, едва коснувшись губами края бокала.
– Так чьи же следы мне предстоит искать?
– Мистер Конрад, – начал Брукс, отставив нетронутый бокал. Ранда был рад: то, что Брукс почти не пьет, говорило о многом. Может, он еще молод и зелен, однако уже понимает, как важно не терять головы. – Это вся информация, которой мы располагаем, понимаете? Карт этой местности не существует. Насколько нам известно, прежде там никто не бывал, а если и бывал, то не сумел составить карту и вернуться с ней обратно. Поэтому нашей экспедиции и требуется такой специалист, как вы, обладающий уникальным опытом работы в джунглях.
– Мы ведь всего-навсего кабинетные ученые, – добавил Ранда. – Нам нужен опытный человек – на случай, если что-то пойдет не так.
– Если что-то пойдет не так… – задумчиво проговорил Конрад. – Верно.
Сделав еще глоток, он грохнул бокалом о стол.
«Дело сделано», – подумал Ранда. Теперь он мог бы облегченно вздохнуть: экспедиция стала еще на шаг ближе. Но радость омрачали мысли об истинных причинах, в силу которых им был нужен этот человек. Он был не только следопытом, но и превосходным бойцом, убийцей. Он прекрасно знал джунгли, но не имел ни малейшего представления о том, что может ожидать их на этом острове.
Обманывать было очень неприятно, но пока что иначе не получалось. Со временем он посвятит Конрада в истинные цели экспедиции. Оставалось лишь надеяться, что он успеет сделать это до появления первой реальной опасности.
В сравнении с теми местами, куда им предстояло отправиться, этот грязный и дымный бар внезапно показался ему сущим раем земным.
Глава четвертая
Взглянув в глаза перепуганной девочки, Мейсон Уивер пожалела о том, что не слепа. На фотоснимках все выглядело намного ярче, чем в жизни. Она помнила, как увидела эту девочку, стоявшую на фоне развалин разнесенной бомбежками деревни и смотревшую на нее. Ей стало тоскливо, она сделал снимок и двинулась дальше. То был всего лишь миг среди многих других, таких же ужасных мгновений, и через несколько минут девочка исчезла из ее памяти.

