- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Во всем виновато шампанское - Нина Харрингтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Разве что немного, – ответила Саския. Разговаривать о Рике было проще. – Боже мой! Ты только посмотри на это!
Увидев, что Саския с наслаждением вдыхает аромат, исходивший от большой миски с пастой, Рик улыбнулся маме хозяина, которая все это приготовила, и поблагодарил ее на безупречном итальянском.
На Саскию было приятно смотреть. Рик думал, она придет на встречу в деловом костюме, но она надела платье с запахом, которое подчеркивало все самые соблазнительные изгибы. Этого оказалось достаточно, чтобы у мужчины разыгралось воображение.
Добавьте к этому острый ум и живость, которые заставляли Рика все время быть начеку, и поймете, почему Саския Элвуд интересовала его скорее как женщина, а не как наследница империи Элвудов.
Утром в Элвуд-Хаус он не мог устоять перед ней, даже несмотря на строгий костюм, а теперь…
Теперь Саския просто божественна. Но Рик ей об этом конечно же никогда не скажет.
Ее вопрос о переезде в Калифорнию положил его на обе лопатки. Как объяснить этой девушке, каково это было? Из-за переезда он лишался всего, что имел. Чувство несправедливости, злость – вот эмоции, которые переполняли его первое время в Калифорнии. Усугубляло ситуацию то, что семнадцатилетний Том был гением. За какой бы предмет ни брался в новой школе, во всем преуспевал. Рик не винил брата за успехи в учебе, принимал таким, каким тот был. Но чем ярче сияла звезда Тома, тем больше Рик походил на намокший фейерверк. И чем чаще братьев сравнивали, тем озлобленнее становился младший.
Родители, к сожалению, были слишком заняты. Они работали дни напролет, развивая свой интернет-проект, и не замечали, что младший сын несчастен.
Его спас спорт, тут Рик сказал Саскии чистую правду. Если бы у него не было возможности с помощью физических нагрузок выплеснуть подавленную злость и чувство обиды, он обратил бы свою энергию на что-нибудь разрушительное.
Саския помахала рукой Марио, Рик посмеялся вместе с ними и принялся за еду.
Пожалуй, нет ничего удивительного в том, что Саския затронула эту часть его жизни. Он тоже интересовался своими заказчиками. Перед встречей с Саскией Энжи принесла ему столько информации о семье Элвуд, что Рик успел пробежать глазами только самое основное. Одно, правда, сразу стало ясно. Саския Элвуд Мортимер стала Саскией Элвуд по очень веской причине – из-за отца.
Всего лишь пять минут понадобилось ему на то, чтобы понять: застройщик Хьюго Мортимер не был примерным мужем и замечательным отцом. И неудивительно, что девочка-подросток отказалась от фамилии человека, который попал в эпицентр международного скандала с растратой денежных средств. Все газеты тогда писали об этом. Из-за неудавшейся аферы ее отец оказался сначала в суде, а потом в одной из американских тюрем. Так что у Саскии весьма веская причина держаться подальше от мужчин, которые строят большие планы и не скупятся на обещания.
Рик ее понимал. Причем даже лучше, чем она могла себе представить. Он, конечно, не Том, тем не менее не уступает ему в решительности и потому всегда предпринимает все необходимое для достижения намеченных целей. Всегда.
Пришло время придумать нестандартное решение и сделать то, чего от него никто не ожидает.
К огорчению родителей, он почти всю жизнь нарушал границы дозволенного, а потом просил за это прощения.
Глупо ждать разрешения от кого бы то ни было.
Вот и сейчас он не намерен менять свою жизненную философию. Его магазин произведет фурор, даже если для этого придется пробираться окольными путями.
Пора действовать. Меньше слов, больше движений.
Рик знал только один способ доказать Саскии, что он достоин доверия. Нужно лишь уговорить ее покинуть уютное гнездышко и сесть на утренний самолет до Франции.
– Приятно, когда девушке нравится еда, – едко заметил он, наблюдая за тем, как Саския щедро посыпает большую порцию пасты сыром и черным перцем.
Саския замерла, но почти сразу расслабилась, когда Рик рассмеялся и положил себе на тарелку порцию в два раза больше.
– Что да, то да. Люблю вкусно поесть. Всегда любила.
– У меня есть предложение. Как насчет того, чтобы улететь завтра утром во Францию вместе со мной? Всего на три-четыре дня, не больше. Посетим все виноградники. Вернешься к понедельнику.
– Во Францию? С чего вдруг мне лететь с тобой во Францию?
Он поиграл бровями и широко улыбнулся. Саския ответила улыбкой на улыбку и махнула рукой:
– А, ладно. Продолжай.
– Я думал, если ты познакомишься со всеми виноделами, мне удастся убедить тебя покупать у меня вино.
– Понятно. Эмоциональный шантаж. Думаешь, я не смогу отказать тебе, познакомившись с производителями. Очень подлый ход.
Сделав паузу, Рик отпил вина. Он знал все об эмоциональном шантаже. Его родители эксперты в этой области.
– Вовсе нет! Я занимаюсь собственным бизнесом, а это дает мне возможность предоставлять привилегии избранным покупателям. Вроде тебя.
Саския подняла голову и, прожевав, спросила:
– Вроде меня? Я еще не покупатель.
– Знаю. И хочу, чтобы ты вошла в первую волну моих лондонских заказчиков, Саския. Нет, даже не так. Мне нужно, чтобы ты поддержала меня на этапе запуска. А я за это сделаю тебе большую скидку на вино и буду везде продвигать Элвуд-Хаус.
– Почему ты хочешь сотрудничать с компанией, которая состоит из одного человека? – спросила Саския с недоверием. – Почему бы не обратиться в большие пятизвездочные отели? Там ведь точно будут крупные заказы.
– Все просто, из-за твоих родственников. Я хочу, чтобы имя Элвудов связывали с названием моего магазина.
Повисла неловкая тишина. Саския смотрела на Рика так, будто не верила своим ушам. Намотав на вилку лингвини, он продолжил:
– Мои родители подписывают контракты на крупные поставки, сидя за гладким переговорным столом. Никаких поездок на виноградники, ничего подобного. Я не могу так работать. Не хочу так работать, нет. – Рик покачал головой. – Я общаюсь со всеми лично. Когда мои производители подписывают контракт, они подписывают его со мной, а не с какой-то безликой организацией, которая откажется от них при первых признаках проблем. Я помогаю людям осуществить их мечту, а они поставляют мне лучшие вина со своих виноградников. Ты можешь стать частью всего этого. Взгляд Саскии был так холоден, что мог превратить воду в лед, но Рик не обратил на это внимания. Он посыпал пасту пармезаном и поставил миску с сыром рядом с тарелкой Саскии.
– Еще пармезана? Нет? На самом деле все очень просто. Ты хочешь подавать только лучшее. Я думаю, у меня есть именно то, что тебе нужно. Поедем со мной во Францию, и я покажу тебе, что это не пустые слова. Никаких блестящих рекламных брошюрок, никаких популярных креативных агентств. Только наглядная демонстрация того, что прославит вина Рика Бургеса.
Саския откинулась на спинку стула и скрестила руки на груди.
– Давай еще раз. Ты хочешь, чтобы я покупала у тебя вина, потому что фамилия Элвуд – это гарантия качества твоей продукции. Я тебе не нужна. Тебе нужно только мое имя, оно придаст солидности твоей рискованной затее. Все правильно?
– О нет, мне нужно нечто большее. – Рик опустил бокал. – Мне нужны не только респектабельность и доброе имя, но еще и многовековые традиции. – Его пальцы начертили в воздухе вензель. – «Вина Рика Бургеса. Поставляются в Элвуд-Хаус, Лондон». Этого достаточно для того, чтобы привести клиентов в мой магазин. А внутри их будет ждать наша с тобой коллекция элитных вин. Лучшая в городе. Ты увидишь ее первой. Лучшее для лучших.
– Наша с тобой? Не могу в это поверить. Уж очень активно могучее эго Рика Бургеса участвует в принятии решений. Ты будто бы хочешь стать одним из братьев Элвуд. Только под другим именем.
Немного помолчав, Рик кивнул:
– Да, я бы не отказался. – На его лице мелькнуло странное выражение, и он гортанно рассмеялся. – Безумная идея. Мне нравится. Да. Спасибо, что подсказала.
– У тебя ведь уже есть брат, да?
Он посмотрел на нее так, будто бы на мгновение забыл о ее существовании.
– Он умер. Но сейчас это не важно. Моя затея увенчается успехом.
Саския наклонилась вперед и посмотрела Рику в глаза. Он не моргал и не прятал взгляда.
– Твоя затея – пустое тщеславие, Рик Бургес. И я не собираюсь потакать твоему эго и продавать свое имя. Ни за какие деньги!
– Продавать имя? Нет, я не это предложил. Мы еще не добрались до той части сделки, которая тебе точно понравится.
– А там есть такая? Что ж, тогда продолжай. Это, наверное, еще забавнее.
Отложив вилку, Рик наклонился вперед. Теперь они с Саскией едва не касались друг друга кончиками носов.
– Я не собираюсь покупать твое имя, Саския. Я предлагаю тебе короткий путь к лучшим европейским производителям и в качестве бонуса договор с моей компанией на двухгодичную аренду Элвуд-Хаус. Эту сделку заключили на небесах!

