- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Свадьба Найта - Селеста Брэдли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она перевела взгляд на его сильные руки, сжавшиеся по бокам в кулаки. Ах, лучше не стоит. Одернув халат, она взбежала вверх по ступенькам. На самом деле, это просто отвратительно — заменять такие прекрасные вещи ужасным приданым Битти.
Однако сейчас это было дело принципа.
* * *Найт был вынужден вернуться к урокам давно минувших дней, пока в одиночестве стоял в вестибюле. Он заставил себя подавить эмоции, втянул их обратно глубоко внутрь и снова закупорил там. Бушующая внутри него буря стала затихать и постепенно улеглась. Холодный, безопасный разум снова обрел власть над другими чувствами.
Он снова ощутил себя прочным, устойчивым. И все же, как он вообще умудрился скатиться с того пьедестала, который выстраивал все эти годы? Еще тех пор, как был мальчишкой, он не поддавался такому гневу и страсти. Если не считать один момент прошлой ночью.
Найт обратил взгляд на верх лестницы, словно мог видеть сквозь стены. Он знал, что она сейчас переодевается в одно из этих ужасных платьев. Он подумал о взглядах, которые она, наверное, бросала в эти минуты, о том, как надменно приподняла брови, о том, как что-то гневно шептала. Или напротив — смеялась над ним.
И все же это маленькое сражение являлось наименьшей из его проблем. Этот маневр — угрожать выскочить на улицу — был возмутительным и необдуманным, не говоря уже о том, что это была явная манипуляция! Ничего из этого он не хотел видеть в своей жене.
Найт ощущал себя примерно так, как если бы он заплатил огромную цену за чистокровную упряжную лошадь, а взамен ему вручили поводья зебры. Невозможно предсказать, как поступит такое создание. Он стиснул челюсти. Отлично, значит, его надули. Но еще не все потеряно. Людей можно научить вести себя предельно добропорядочно — точно так же, как он научился подавлять собственные страсти. Многое еще можно сделать с тем жребием, который ему выпал.
Жизнь в доме Найтов окажется совсем не такой, как ожидает новая хозяйка. Ее вызов не останется без ответа и в этом противостоянии она, несомненно, проиграет. Правила приличия будут соблюдаться.
И все же нельзя было отрицать, что когда Найт отправился приводить свой план в исполнение, он чувствовал себя более живым, чем за все предыдущие годы.
* * *В своей новой комнате Китти втайне печально прощалась с элегантным содержимым гардероба, пока Марта заменяла его приданым Битти. Во имя сестринской поддержки, теперь там будут сплошные оборки. Возможно, когда Битти вернется, она подумает о том, чтобы передать эти кошмарные платья в чьи-нибудь благодарные руки.
И если несколько самых противных из них окажутся испачканными или порванными до того, как Битти вернется, то это лишь к лучшему. Ободрившись от этих мыслей, Китти надела багрянистое шелковое утреннее платье, в котором ее грудь стала похожа на каминную полку, а кожа приняла оттенок смертельной бледности. Это было самое худшее из творений Битти. Китти ощутила острую необходимость испортить его еще до полудня.
Марта вышла из комнаты, чтобы проследить за сохранностью коллекции мистера Найта и вернулась обратно, нервно сжимая руки.
— Я прошу прощения, мадам, но мистер Найт приказал нам всем покинуть дом.
Китти, заправлявшая непокорный локон в прическу, остановилась. Отвернувшись от зеркала, она с тревогой посмотрела на Марту.
— Покинуть дом? Он ведь не уволил тебя, ведь нет?
— О нет, мадам. Совсем наоборот. — Марта отвела взгляд. — Он велел, чтобы мы отправлялись на несколько дней отдохнуть, мадам.
— Мы?
— Прислуга, мадам. Мы все уходим. — Девушка, расчувствовавшись, шагнула к ней. — Я не хочу покидать вас, мадам.
Китти смутилась от подобного проявления чувств.
— И я не хочу расставиться с тобой.
— Благодарю вас, мадам. Я знаю, что хозяин планирует вскоре отправиться в свадебное путешествие. Но я надеялась, что поеду вместе с вами и буду вам прислуживать.
Свадебное путешествие. Битти хвасталась, что это будут несколько недель в имении Найта в Котсуолде. О, господи. Она совершенно забыла о свадебном путешествии.
— Марта, а где сейчас мистер Найт?
— Ждет вас за завтраком, мадам.
Китти пронеслась мимо Марты, рассеянно похлопав ее по плечу и кинув напоследок:
— Ты должна выполнять приказы своего хозяина, милая.
Обходиться без горничной будет наименьшей из проблем, если ее собираются утащить из Лондона до того, как Битти вернется.
Мистер Найт и в самом деле сидел за завтраком, хотя и не ждал ее. Он уютно устроился в ярко освещенной террасе со своей газетой и почти опустевшей тарелкой, на которой лежали копченая рыба и яйца. Он даже не поднял головы, пока она колебалась перед открытой дверью.
Китти попыталась привести мысли в порядок. Как предотвратить эту катастрофу? Нужно придумать что-то очень убедительное, чтобы заставить его отказаться от поездки. Убедительное и очевидное.
И она не очень подходила на роль женщины способной справиться с этой задачей. Тем не менее, должны же быть нужные слова, чтобы отговорить его покидать город. Битти не сможет последовать за ними, а это значит, они не смогут поменяться местами в течение нескольких недель. А за эти недели мистер Найт, несомненно, не один раз потребует исполнить эти волнительные супружеские обязанности.
— Мы не можем покинуть Лондон! — Слова вырвались внезапно, порожденные паникой. Она прошагала в комнату и посмотрела на него с другого конца стола.
Найт поднялся и на мгновение прижал салфетку к своим губам, пока холодно рассматривал ее. Затем осторожно положил ее рядом со своей тарелкой.
— Мы его и не покидаем.
Китти показалось, что она оступилась.
— Ч-что?
— Миссис Найт, мы не покидаем Лондон.
Китти махнула рукой в сторону своей комнаты.
— Но Марта сказала, что ей дали выходной на несколько дней.
— Это так. Выходные дни получили также Уотт и Фенстер, и моя кухарка миссис Тилл. Остается только мой кучер. — Он отодвинул стул и обогнул стол. — Если вы не позволяете мне быть хозяином над моим персоналом, тогда нам придется обходиться без него. — Он приподнял бровь. — То есть вам придется обходиться без слуг.
Без слуг? Он наказывает ее, чтобы научить — не игнорировать его распоряжения. Она почувствовала себя униженной. Неправильно повела себя, снова вышла за границы дозволенного…
Подождите минуточку. Она просто защищала право Битти носить одежду по своему выбору! И сейчас он наказывает за это неспособную постоять за себя Битти. В этот момент ее неуверенность превратилась в стальную решимость. Он пытается высокомерно обращаться с ее сестрой, не так ли?

