- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Из могилы - Кресли Коул
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но нет никаких лиан. Нет способностей.
И нет войны Арканов. Я согласна на такой расклад.
Целую вечность спустя корабль приближается к нам, моряки выкрикивают приветствия, причаливая. Мой взгляд жадно скользит по многолюдным палубам, но не находит Арика.
Терпение, Айви. То есть Эви. Он там.
Другие, возможно, тоже. Мэтью сказал, что собрал союзников. Кого именно? Цирцею, Ларк или Селену? Возможно, я сейчас увижу Кентарха, Сола, Финна или Тэсс! Джоуль и Габриэль наверняка уже лучшие друзья.
Но кого там точно не будет, так это Мэтью. Я провожу ладонью по мокрой щеке. И Джека…
Краем глазом я замечаю некую фигуру, зацепившую моё внимание.
На причале, примерно в двадцати футах от меня стоит высокий загорелый парень с тёмными волосами. И широкоплечий, прямо как мой Джек. Он как будто не находит себе места, словно хотел бы оказаться где угодно, но только не здесь. У его ног лежит куча вещей. Он собирается уплыть на этом самом корабле, на котором прибывает Арик?
Почему я не могу отвести от него взгляд? Мне лучше искать глазами Арика.
Парень застывает и разворачивается в мою сторону. Его серые глаза, полные жизни, с прищуром останавливаются на мне.
Жар и разряды электричества прошибают меня изнутри. Сердце взрывается фейерверком. О боже.
— Это Джек, — шепчу я сама себе.
Его реинкарнация.
Он выглядит похоже, но не прям двойником. Только глаза остались неизменными.
Его взгляд скользит по мне, в точности как в нашу первую встречу… много веков назад. Его нервозность сменилась решимостью.
Как я могла забыть главное правило? Нельзя недооценивать Джексона Дево. Он всегда найдёт способ всех удивить.
Даже не будучи Пажом Мечей, Джек всё равно переродился, а значит, вернутся все-все-все. Мы все вместе будем на этой карусели! Не веря своим глазам, я смеюсь, и меня снова охватывает ощущение нереальности происходящего.
Может, я просто в своём раю, пока Мэтью в своём? Или мне всё это снится. Но если так… я не хочу просыпаться!
И всё же мой смех застревает в горле, когда мужчина, спускающийся с корабля, перетягивает моё внимание. Наконец, я нахожу Арика. Я узнаю его сразу же, как и Джека. Высокий рост, крепкое телосложение и длинные светлые волосы. Он без перчаток, потому что его прикосновение больше не смертельно. Один взгляд в янтарные глаза — и я забываю как дышать.
Они вернулись. Они оба вернулись ко мне!
Едва Арик ступает на палубу, он запинается и прижимает ладони к вискам, словно его внезапно атаковали. Должно быть, подействовало заклинание Цирцеи. А затем и на его завораживающем лице появляется узнавание. Он делает решительный шаг ко мне, в глазах отражается нетерпение.
Джек уже тоже сокращает расстояние между нами. Он потирает кулаком грудь, словно сердце рвётся наружу. Интересно, сработало ли на нём заклинание Цирцеи? Или он просто снова ощущает нашу связь?
Связь. Нетерпение. Моя радость меркнет, сменяясь грустью. Моё сердце снова будет рваться пополам. Неужели это моя судьба? Мне всегда будет чего-то не хватать…
Я вспоминаю, как когда-то лежала на койке в Форте Арканов, пытаясь решить, кого выбрать.
Джек, любовь всей моей жизни, говорил: «Мы всегда будем вместе: Эви и Джек».
Арик, моя родственная душа, говорил: «Мы будем вместе. Навеки».
Я сощуриваю глаза. Мэтью раз за разом спрашивал, знаю ли я, чего на самом деле хочу. Он говорил: «Я знаю. Вижу. Чувствую это. Думай, Императрица. Смотри дальше».
Я хотела любить и Арика, и Джека в исцелившемся мире. Поэтому я достаю нож, натягиваю ленту…
И разрезаю её пополам.
Когда они оба подходят ко мне, я смотрю на их лица, но на самом деле не только на них. Я смотрю на всех Арканов, на весь этот мир. Я смотрю на вас, читатели моих хроник, и только попробуйте осудить меня за счастье, которое я выбираю.
Представьте, как я расправляю плечи и, гордо поднимая подбородок, ставлю точку в этом вопросе:
Я
буду
с обоими.
Глава 60
Императрица
878-й год Н.Р.
И я была.
Окружённые друзьями и семьёй, в этой жизни мы были втроём и никогда не разлучались. И не разлучимся в следующей, потому что наша связь выходит за рамки земной жизни, она вечна.
Порой, дорогие читатели, нужно смотреть далеко…
***
На этом подходит к концу доподлинная история Нашей Леди Шипов, Императрицы всех Арканов, избранной выступать от лика Деметры и Афродиты, олицетворяющей жизнь во всех её проявлениях и таинства любви.
Примечания
1
Здесь и далее примечания переводчика: ~16 км/ч
2
Природный минерал, опасный для здоровья.
3
Ключевой предмет / персонаж / явление, вокруг которого вертится сюжет.
4
Основной принцип Викки (неоязыческой религии, связанной с ведовством).
5
Господи, дай мне сил (фр.)
6
С английского языка слово knave, которым обозначают карту валета наряду с Jack (отсюда и буква J на картах), переводится как плут, мошенник, негодяй.
7
Так ещё называют женщин в возрасте с непростым характером — очень жёстких, принципиальных, агрессивных, высокомерных.
8
REO Speedwagon — Time for Me To Fly.
9
Otis Redding — A Waste Of Time.