Жестокий век - Исай Калашников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Помогали? – удивился Хулдар. – Анда Джарчи, мы помогали или мешали?
– Мешали, Хулдар. Как могли.
– Куда вы держите путь?
– Мы пошли по дороге, указанной шаманом Теб-тэнгри. Она привела сюда.
– Я рад, когда ко мне приходят друзья. Но если вы ищете тихое место, оно не здесь. Садитесь, дорогие гости, и помогите мне обдумать нелегкую думу. Мой названый отец хан Тогорил вместе с воинами Алтан-хана идет на татар. Он зовет меня с собой. Должен ли я идти с ним?
– У татар крепкие, кованные из железа шлемы, – сказал Хулдар. – Хотелось бы попробовать на них остроту и стойкость мечей. Если пойдешь на татар, мы будем с тобой.
– А потом вам захочется вернуться к Таргутай-Кирилтуху?
– Анда Джарчи, захочется нам вернуться к Таргутай-Кирилтуху?
Горбоносый немногословный Джарчи буркнул:
– Не захочется.
– А почему? – спросил Тэмуджин.
– Таргутай-Кирилтух человек с вареной печенью, – пояснил Хулдар. – Рядом с ним молодые быстро стареют, а старые дряхлеют. Возле него даже мухи жужжат лениво.
– Но не забываете ли вы, что я – хан? И тот, кто идет со мной, вручает мне свою жизнь.
Может быть, ему не следовало вот так, прямо, без околичностей, напоминать, что он не потерпит никакого своевольства. Но он подумал, что будет лучше, если нойоны уйдут сейчас, чем покинут его, как Джамуху и Аучу-багатура, в самое неподходящее время.
– Воля нойона для нукера, если она ему по совести, – резвый конь, если не по совести – тяжелая ноша, пригибающая к земле. То же и воля хана. Умный нойон и умный хан будут одинаково стараться, чтобы нукеры мчались на быстрых конях, а не тащились пешком, повесив голову. Анда Джарчи, так я говорю?
– Так, Хулдар, так. Пеший далеко не уйдет. А кто недалеко ходит, тот мало приносит.
Тэмуджин про себя одобрил их суждения. За хорошим нойоном пойдут нукеры, за хорошим ханом – нойоны. И пока они необходимы друг другу, все будет как надо. Если он даст этим людям то, чего им не добыть самостоятельно, они никуда не уйдут. Но что они хотят получить?
– Татары – мои кровные враги. Они погубили моего отца, и я не успокою свою душу, пока не отомщу. Так велит голос крови. А что будете искать вы в татарских куренях?
Широкоскулое лицо Хулдара расплылось в простодушно-лукавой улыбке.
– У них большие стада и богатые юрты. У нас скота мало и юрты дырявы. Но кони быстры и мечи остры.
– Достойный Мунлик, я не слышу твоего мудрого слова.
Потеребив бороду, Мунлик осторожно проговорил:
– Разумно ли помогать Алтан-хану китайскому, врагу еще более коварному, чем татары?
– Уж не помочь ли бедным татарам? – насмешливо спросил Боорчу.
Мунлик с неодобрением посмотрел на него.
– Алтан-хан руками татарских нойонов душил нас. Теперь хочет нашими руками утихомирить татар. Потом мы станем ему не угодны – в чьи руки вложит карающий меч?
Незадолго перед этим у Тэмуджина был нелегкий разговор с родичами. Они не хотят воевать с татарами. Говорят: в последние годы татарские нойоны никого не трогали, если их расшевелить, бед не оберешься. Воины Алтан-хана уйдут, Тогорил уйдет, а им уходить некуда, надо жить у татар под боком. Верны рассуждения родичей, верны опасения Мунлика. Но он видит еще и другое. Его страшит как раз миролюбие татар. Если они поладят с тайчиутами и меркитами, – а так оно и будет, – его крохотное ханство треснет, как яйцо жаворонка под копытом. Но что родичам ханство! Что голос крови, взывающий о мести!
– Достойный Мунлик, твои слова смутили мой ум, но не убедили. Алтан-хан душил нас руками татар – правильно. Однако не он нашими, а мы его руками стиснем татарские глотки. Дважды такого случая в жизни не бывает, и мы воспользуемся им. Пусть Алтан-хан думает, что мы ничего не понимаем… Будь тут твой сын Теб-тэнгри, он бы одобрил мои думы.
– А разве я не одобряю? Я только хочу, чтобы ты все хорошо понял. Ошибешься – погибнешь, как твой отец или хан Амбахай. Будь осторожен, будто лошадь, идущая по весеннему льду.
– Я буду осторожен. А сейчас идемте к моей матери, она будет рада видеть тебя, достойный Мунлик, и вас, отважные багатуры.
С этого дня начались приготовления к походу. Нойоны-родичи с ним не спорили, но чем ближе становилось время выступления, тем сильнее он ощущал их скрытое противодействие. Они не хотели выставлять всех воинов, сажали их на негодных коней, давали пустые колчаны.
– Чем же они будут воевать? – спросил он у Сача-беки.
– А я не знаю. Война твоя, ты должен и знать, – ухмыльнулся Сача-беки.
Внутри у Тэмуджина все клокотало от бешенства, но он вынужден был сдерживаться – не время ссориться. Он разослал по куреням братьев – Боорчу, Джэлмэ, Чаурхан-Субэдэя, каждого подкрепив полусотней нукеров, повелев, где хитростью, где острасткой, снарядить воинов. Они подбирали коней, разыскивали припрятанное оружие, заставляли отлаживать седловку. Сам Тэмуджин почти не слезал с коня, скакал от куреня к куреню, подбадривал своих друзей, терпеливо разбирал споры. И всюду таскал за собой Джарчи с Хулдаром, как живой укор своим родичам.
Ему стало казаться, что сопротивление нойонов-родичей сломлено. Накануне дня выступления во главе своих воинов пришли Алтан, Хучар, Даритай-отчигин. Позднее должны были подойти Сача-беки, Тайчу и Бури-Бухэ.
В этот вечер он рано лег спать. С рассветом нужно было выступать. Его разбудили под утро. У порога юрты со светильником в руках стоял Боорчу, рядом с ним, совершенно нагой, Джэлмэ. Борте, глянув на него, прыснула и стыдливо прикрыла глаза одеялом.
– Хан Тэмуджин, на меня и мою полусотню напали люди Сача-беки. Десять человек убили, у остальных отобрали коней и одежду.
Тэмуджин медленно поднялся. Ему вдруг нечем стало дышать. Потер рукой горло, прохрипел:
– Поднять всех! Догнать! Изрубить!
Боорчу взял его халат, кинул на плечи Джэлмэ.
– Прикройся. Хан Тэмуджин, Сача-беки ушел далеко…
– Ты слышал, что я сказал!
– Нас ждет хан Тогорил. А мы будем гоняться за Сача-беки. Хан уйдет, подумав: обманщики.
– Хан Тэмуджин, мы шли сюда целый день и половину ночи. Сача-беки не сидел на месте в это время… – Джэлмэ поправил халат, из-под него виднелись голые ноги, исцарапанные колючками, в кровь разбитые о камни.
– Молчи! – Тэмуджин стиснул кулак, готовый ударить его в лицо. Он уже понимал, что гнаться за Сача-беки сейчас никак нельзя, и всю свою ярость обратил на Джэлмэ: – Проспал! Наверное, пил вино и шнырял по юртам молодых вдов.
– Я не пил вина и не шнырял по юртам! – Голос Джэлмэ задрожал от обиды. – Что я мог сделать с полусотней?
– Вы ничего не можете, не умеете! Уходите!
Джэлмэ сбросил с плеч халат, пнул его босой ногой и вышел из юрты. Боорчу поставил светильник к очагу, осуждающе покачал головой и тоже вышел. Борте села в постели, прикрывая голые груди углом одеяла.
– Ну что ты делаешь, Тэмуджин! Из повозки выпрягается вол, а бьешь верховую лошадь.
– Молчи и ты! Мне не нужны советчики!
– Тебе не нужны советчики. Тебе не нужны нукеры. Ты снова останешься один! – Борте легла, отвернулась к стене.
Он поднял халат, брошенный Джэлмэ, оделся и вышел из юрты. В курене было тихо. Полная луна висела низко над серебристой степью. Край неба в татарской стороне подрумянила заря. Караульные, увидев его, качнули копья, замерли. Он молча прошел мимо, сутулясь больше обычного.
В неплотно прикрытый дверной полог юрты Джэлмэ пробивалась узкая, как лезвие меча, полоска света. Он, поколебавшись, переступил порог. Джэлмэ был уже одет. Макая клочок шерсти в молочную сыворотку, протирал ссадины на ногах. Здесь же были его брат Чаурхан-Субэдэй и Боорчу. Они о чем-то говорили, но, едва он вошел, умолкли. Криво усмехнулся.
– Судите-рядите, какой я нехороший?
– Какой бы ни был, ты – хан. А кто мы? – Джэлмэ бросил мокрый клочок шерсти, стал обуваться, морщась от боли.
– Вы – мои друзья. Я, кажется, наговорил лишнего. Но разве выдержит сердце, когда сталкиваешься с таким коварством! Начнешь кидаться на собственную тень. Не обижайтесь. За ссадины на твоих ногах, Джэлмэ, Сача-беки когда-нибудь заплатит головой.
Боорчу глянул через дымоход на небо:
– Не пора ли собираться?
Он тоже посмотрел на блекнущие звезды, подумал, что умница Боорчу, щадя его, не хочет, чтобы этот разговор продолжался. Они и в самом деле самые близкие друзья, ближе и лучше любого из родичей.
– Пора, друг Боорчу. Подымайте людей. Я пойду одеваться.
От этого разговора ему стало много легче, но предательство Сача-беки не выходило из головы. Угрюмо думая о нем, надевал военные доспехи. Борте помогала затягивать ремни, оправляла на нем одежду.
– Возьми меня с собой, Тэмуджин.
– Зачем?
– Оберегать тебя.
– У меня есть нукеры. Ты смотри за сыном. И не давай спать охране куреней.
– Я все исполню как надо. А ты будь осмотрительнее. Сам же знаешь, горячность мешает тебе.