Возвращение - Михаил Ежов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тот усмехнулся, сунул кулек с финиками стоявшему позади Маркусу и выжидающе посмотрел на Кертора.
– Слушай, – начал он, – цель твоего прибытия сюда мне вполне понятна. Однако должен тебя огорчить: Пеленар – мой родной город, и поэтому находится под моей постоянной защитой.
– Ну и что? – Кертор пожал плечами и снова обвел взглядом стоянку. – Как я вижу, здесь далеко не вся твоя армия, и если уж дело дойдет до битвы, я с легкостью… – Джарктиец осекся, глядя куда-то в небо. Кир обернулся и поднял голову.
– Почта, – спокойно сказал он, увидев трех стремительно снижающихся почтовых голубей, и вновь обратился к Скорпиону: – Видишь ли, здесь и вправду лишь малая часть моей армии, но это пока. Дарий, Геракис и Кила со своими людьми подойдут самое позднее сегодня ночью. Даже если ты победишь меня, то от них уйти точно не успеешь.
Кертор пожевал губами, но предпочел промолчать. Кир неторопливо подошел ближе.
– Вот что, Кертор, – сказал он, – у меня есть предложение. К чему лишнее кровопролитие? Давай сразимся во второй раз. Если ты победишь, мои люди сдадут город без боя. Если же ты проиграешь, то твои солдаты уйдут навсегда и никогда не вернутся в Пеленар.
– Ну нет. – Джарктиец покачал головой. – Если уж ты решил сразиться со мной во второй раз, то ставки будут прежними. Если проиграешь ты, я возглавлю твою армию. По крайней мере до тех пор, пока кто-нибудь из твоих солдат не решит бросить мне вызов. Если же проиграю я, то отдам тебе свою жизнь и своих солдат.
Кир взглянул своему противнику в глаза. Совесть не позволяла ему согласиться на эти условия именно потому, что он не был больше предводителем своей армии. Но разум требовал согласия: от решения, которое он примет, зависят десятки жизней ни в чем не повинных людей. Кир стиснул рукоять меча и медленно кивнул.
– Я принимаю твои условия. Клянусь Первым Пламенем, договор не будет нарушен.
На лице Кертора сверкнула торжествующая улыбка. Повторив клятву, он обернулся к сопровождавшим его воинам и приказал:
– Не сметь вмешиваться в бой. Вы слышали условия и подчинитесь.
– Вы все поняли? – не оборачиваясь, спросил Кир своих «солдат». – Не вмешиваться и следовать условиям договора.
Два меча с лязгом вылетели из ножен, и бойцы замерли друг напротив друга, напряженные и готовые к схватке. Теперь все зависело только от силы, ловкости и умения сражаться.
Кертор атаковал первым. Его меч рассек ветер, словно молния, и со страшным скрежетом встретился с мечом Кира. Сноп искр брызнул во все стороны, и через мгновение два клинка с бешеной скоростью замелькали в воздухе, сталкиваясь друг с другом и оставляя на острых как бритва краях частые зазубрины. Солнце безучастно взирало на поединок двух воинов, которые спустя два года сошлись в битве насмерть вновь.
Храня гробовое молчание, воины Кертора и жители Пеленара наблюдали за схваткой своих предводителей. Маркус с трудом подавлял желание заорать что-нибудь ободряющее, чтобы поддержать своего друга, и, судорожно вцепившись в рукоять сабли, кусал побелевшие от волнения губы. Кораф был спокоен как стена. По крайней мере так казалось. Однако в глазах его можно было прочесть все, что он чувствовал, глядя, как его сын бьется с Кертором.
Кир не преувеличивал, когда говорил, что вполне может оказаться побежденным: Кертор был превосходным фехтовальщиком, лучшим из всех, кого сын Корафа встречал в своей жизни. Его движения были легки и быстры, удары сильны и точны, а выдержка и выносливость вызывали искреннее уважение. Оба воина испытывали друг к другу симпатию, но в бою они были смертельными врагами и понимали, что выжить может только один, поэтому вкладывали все силы, всю свою сноровку и ловкость, чтобы выйти победителем. Пока, однако, никому не удавалось одержать верх. Оба бойца тяжело дышали и обливались потом, кровь стучала в висках от напряжения, но силы по-прежнему были равны.
Поединок длился уже четверть часа. Обменявшись еще несколькими ударами, Кир и Кертор одновременно сделали пару шагов назад и сбросили кожаные куртки, подставив полуобнаженные, влажные от пота тела летнему солнцу. Кир увидел, что Кертор украсил свою мощную грудь искусно нанесенным изображением скорпиона. Усмехнувшись, молодой воин прокрутил меч в руке и шагнул вперед. Битва возобновилась, но на этот раз движения бойцов были намного медленнее: сказывались усталость и громадное напряжение. Пот заливал обоим глаза, рукояти мечей начинали выскальзывать из влажных ладоней, но ни один из сражающихся не желал уступать.
Прошло еще десять минут. Кертор и его молодой противник начинали покачиваться, дыхание с хрипом вырывалось из легких, но азарт схватки все еще горел в их глазах. Кир понял, что теперь остается только ждать, когда противник допустит ошибку, и слегка ослабил защиту, чтобы заставить Кертора утратить осторожность. Ему это удалось: перейдя в атаку, джарктиец оставил открытыми правую ногу и бок. Кир собрал все оставшиеся силы и, отбив меч Кертора, рубанул его по ноге. Почти в то же мгновение он скользящим ударом вторично отбросил клинок джарктийца, едва не вырвав ему кисть из сустава; раненая нога Кертора подкосилась, и он рухнул на траву. Сильным ударом Кир обезоружил поверженного неприятеля и прижал острие меча к его горлу.
– Ты проиграл, – тяжело дыша, хриплым от усталости голосом произнес Кир. Джарктиец посмотрел на него и чуть заметно пожал плечами.
– Во второй раз, – проговорил он. – И в последний.
Кир вздохнул и неожиданно рассмеялся тихим, добродушным смехом. Положив меч на куртку, брошенную на траву, он протянул Кертору свою руку и помог ему подняться.
– Мне не нужна твоя жизнь, Кертор, – сказал он, глядя воину в глаза. – Ты превосходный воин, лучший из тех, с кем мне доводилось биться. Я хотел бы видеть тебя среди своих друзей, а не среди врагов.
Джарктиец промолчал, но глаза его потеплели. Он сжал ладонь Кира в своей и негромко произнес:
– Отныне так и будет, друг.
Кертор был жесток. Он никому не хотел уступать в числе жертв, павших от его руки и чудовищных расправ, учиненных по его приказу. Но в том кровавом соперничестве, которое негласно происходило между ним и Киром на полях сражений, он неизменно уступал своему молодому противнику, порой с досадой удивляясь способности делайца идти путем насилия с гордо поднятой головой и холодным взором.
И все же он был достоин уважения и пользовался им среди своих воинов. Кир, глядя джарктийцу в глаза, стиснул могучую руку Кертора, и тот ответил на пожатие с той же силой.
Маркус тихо кашлянул и, подойдя к воинам, вежливо поинтересовался:
– Командир, ты не забыл, что Кертор ранен?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});