Спящая кукла - Джеффри Дивер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дэнс понимала: женщина и дети еще живы только потому, что Пелл использует их для давления на Нэгла.
— Иди-ка сюда, детка, помоги мне.
Ребекка спрыгнула с кровати и подошла к ним.
— Забери у них оружие и телефоны.
Пелл держал пистолет у самого уха Кэтрин, пока Ребекка забирала у нее оружие. Затем Пелл приказал Дэнс надеть на себя наручники.
Она подчинилась.
— Недостаточно надежно.
Он затянул их еще туже, и лицо Кэтрин перекосило от боли.
Потом они сделали то же самое с Ти-Джеем и толкнули обоих на кушетку.
— Поосторожней, — пробормотал Ти-Джей.
Пелл повернулся к Дэнс:
— Слушай меня. Ты слушаешь?
— Да.
— Кто-нибудь еще сюда должен приехать?
— Я никого не вызывала.
— Ты не отвечаешь на мой вопрос. Ты же ас в допросах и должна все прекрасно понимать.
— Насколько мне известно, никто. Я приехала сюда, чтобы задать Мортону несколько вопросов.
Пелл положил их телефоны на кофейный столик.
— Если кто-то тебе позвонит, скажи им, что все в порядке. Ты вернешься к себе в офис примерно через час. Но больше никаких разговоров. Ясно? Если нет, я возьму одного из ребятишек и…
— Ясно, — откликнулась Кэтрин.
— А теперь чтобы я больше ни от кого ни звука не слышал. Мы…
— Глупо! — с вызовом произнес Ти-Джей.
«Нет, нет, не надо, — подумала Дэнс. — Позволь ему руководить. С Дэниэлом Пеллом вызывающее поведение не пройдет».
Пелл ленивой походкой подошел к молодому агенту и приставил ему к горлу пистолет.
— Что я тебе сказал?
Легкомыслие парня мгновенно улетучилось.
— За-ткнуть-ся! Но ты меня не послушался! Почему? Как чертовски глупо ты поступил. Чертовски глупо!
«Сейчас он его убьет, — подумала Дэнс. — Пожалуйста, не надо».
— Пелл, послушайте…
— Вот и ты заговорила, — рявкнул убийца и направил пистолет на нее.
— Я прошу прощения, — прошептал Ти-Джей.
— Снова слова, ненужные слова. — Пелл повернулся к Дэнс. — У меня есть несколько вопросов к тебе и к твоему маленькому другу. Но не сразу. Пока посидите, наслаждайтесь домашним уютом. — И, повернувшись к Нэглу, произнес: — Продолжай.
Нэгл вернулся к тому занятию, которое прервало появление Дэнс и Ти-Джея. Он сжигал все свои заметки и материалы.
Наблюдая за огнем в камине, Пелл добавил равнодушным тоном:
— Если ты что-то пропустишь, а я найду это, то отрежу пальцы вначале твоей женушке. А потом примусь за ребятишек. И хватит нюни распускать. Отвратительное и унизительное зрелище! Держи себя в руках.
Прошли десять мучительных минут гробового молчания, пока Нэгл искал свои заметки, а затем бросал их в огонь.
Дэнс прекрасно понимала, что как только Пелл завершит уничтожение бумаг Нэгла и узнает от нее и Ти-Джея то, что ему требуется, он тут же с ними расправится.
До нее доносились всхлипывания жены писателя.
— Оставьте нас в покое, — причитала она, — пожалуйста, пожалуйста… Я все для вас сделаю… Все, что угодно… Пожалуйста…
Дэнс глянула в спальню, где Джоан лежала рядом с детьми, Соней и Эриком. Девочка заливалась слезами.
— Потише вы там, миссис Писатель.
Дэнс взглянула на часы, наполовину скрытые манжетами, и представила, что сейчас делают ее собственные дети. Мысль причинила ей почти физическую боль, и она заставила себя полностью сконцентрироваться на происходящем в комнате.
Может ли она хоть как-то повлиять на ситуацию?
Попытаться поторговаться с убийцей? Но для торговли надо обладать чем-то таким, что будет представлять ценность для Пелла.
Сопротивляться? Но чтобы сопротивляться, необходимо иметь оружие.
— Зачем вы это делаете? — простонал Нэгл, когда последние листы бумаги исчезли в огне.
— Замолчи!
Пелл встал и помешал обгоревшие листы кочергой. Затем отряхнул руки. Поднял вверх черные от сажи пальцы.
— Даже ностальгия какая-то появилась. У меня брали отпечатки раз пятьдесят в жизни. Я легко отличаю новеньких в полиции. У них всегда дрожат руки, когда они снимают у вас отпечатки. Ну ладно, довольно. — Он повернулся к Дэнс: — Итак, раз ты позвонила мистеру Писателю, я понял, что ты все вычислила по поводу Ребекки. Вот о чем я хотел с тобой поговорить. Что тебе известно о нас? И кому еще, кроме тебя, известно? Нам нужно кое-что спланировать, для чего необходимо получить определенную информацию. И помни, агент Дэнс, что ты не единственный человек на свете, способный расколоть лжеца на одном слове. Я тоже обладаю таким даром. Мы ведь с тобой исключительные экземпляры, самородки.
Будет она лгать или нет, не имело принципиального значения. Все они обречены.
— А кстати, я должен сообщить тебе еще одну новость. Ребекка нашла для меня один адресок. Место жительства некоего Стюарта Дэнса.
Слова Пелла прозвучали для Дэнс подобно оглушительной пощечине. Огромным усилием воли она попыталась сохранить самообладание. С ног до головы ее захлестнуло тяжелой горячей волной.
— Подонок! — вырвалось у Ти-Джея.
— И если ты скажешь мне правду, твоя мамочка, папочка и детки останутся целы. Я ведь был прав по поводу твоего выводка во время нашей первой встречи? С детьми и без мужа. Ты ведь у нас бедная вдовушка, как мне сказала Ребекка. Прими мои соболезнования. Кстати, держу пари, что детишки сейчас с дедушкой и бабушкой.
В это мгновение Кэтрин Дэнс приняла решение.
Риск был огромен, и при других обстоятельствах такой выбор скорее всего было бы для нее невозможен. Теперь же, при том, что последствия, по всей вероятности, будут трагическими, другого выхода не оставалось.
У нее нет оружия, кроме слов и ее интуиции.
Но этого должно хватить.
Кэтрин повернулась лицом к Пеллу:
— А вы не хотите знать, почему мы здесь?
— Это вопрос. Мне не нужны вопросы, мне нужен ответ.
Всегда оставаться главным — основное кредо Дэниэла Пелла.
— Пожалуйста, позвольте мне продолжить. Я ведь отвечаю на ваш вопрос. Пожалуйста, позвольте.
Пелл, нахмурившись, оглядел ее с ног до головы, однако возражать не стал.
— Только подумайте. Зачем нам приезжать сюда в такой спешке?
Обычно в подобных случаях она называла собеседника по имени. Но в данной ситуации Дэниэл Пелл мог расценить подобное как попытку доминирования, а ему необходимо было постоянно чувствовать себя хозяином.
На лице Пелла появилась гримаса нетерпения.
— К делу, к делу, поскорее.
Ребекка нахмурилась:
— Она тянет время.
— Потому, что я хотела предупредить Мортона… — продолжила Дэнс.
— Давай кончай, и пошли, — прошептала Ребекка. — Господи, мы попусту тратим…
— Тише, тише, любимая. — Пелл снова обратил взгляд ярко-голубых глаз на Кэтрин. Он внимательно и оценивающе оглядел ее с ног до головы, примерно так, как тогда в Салинасе в понедельник во время допроса. Казалось, с тех пор миновало несколько лет. — Да, я знаю, ты хотела предупредить его обо мне. Так?
— Нет. Я хотела предупредить его о Ребекке.
— К чему это ты клонишь?
Глядя прямо в глаза Пеллу Дэнс произнесла:
— Я хотела предупредить его о том, что она собирается воспользоваться вами, чтобы убить его. Так же как воспользовалась вами в доме Уильяма Кройтона восемь лет назад.
Глава 50
Что-то сверкнуло в неземных глазах Дэниэла Пелла.
Дэнс прикоснулась к чему-то сущностному для него, почитавшего себя непревзойденным манипулятором.
Воспользовалась вами…
— Бред! Откровенная чушь! — рявкнула Ребекка.
— Возможно, — отозвался Пелл.
От Дэнс не ускользнуло то, что Пелл не спешил соглашаться с подругой. Кэтрин подалась вперед. Ей была хорошо известна человеческая склонность больше доверять словам тех, кто физически приближается к нам, и не доверять тем, кто, говоря о чем-то, отодвигается или отворачивается.
— Она ведь вас подставила, Дэниэл. И знаете для чего? Чтобы убить жену Уильяма Кройтона.
Пелл с сомнением покачал головой, но тем не менее продолжал слушать.
— Ребекка была любовницей Кройтона. И когда жена отказалась дать ему развод, она решила воспользоваться вами и Джимми Ньюбергом, чтобы отделаться от нее.
Ребекка рассмеялась громким гортанным смехом.
— Вы помните Спящую куклу, Дэниэл? — продолжала Дэнс. — Терезу Кройтон?
Дэнс назвала его по имени — трюк, часто используемый умелыми следователями с целью укрепления связи с допрашиваемым перед лицом общего врага.
Пелл молчал, переводя взгляд с Дэнс на Ребекку и обратно. Кэтрин продолжала:
— Я только что беседовала с девушкой.
Ребекка была потрясена:
— Ты… что?..
— У нас была с ней довольно долгая беседа, благодаря которой я многое поняла.