- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сладостная ярость - Кэтрин Харт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— По-моему, мы все перед ней немного виноваты, — признался Трэвис, прижимая к себе Сэм. — Не только ты одна ошиблась в Ноле.
— И ты тоже?
— Еще как! Хотя я и видел ее недостатки, она мне очень нравилась. Но сейчас я, кажется, научился принимать Нолу такой, какая она есть. По-моему, ее сильно изменила любовь к Билли. Если бы не это, она бы так и осталась прежней эгоисткой. Да она, собственно, и осталась такой. Но эта новая Нола все-таки лучше прежней, тебе не кажется?
Сэм фыркнула, что не подобает настоящей леди.
— Черт возьми, Трэвис. Что может быть хуже прежней Нолы! Если ее характер способен измениться, то только к лучшему.
Как и следовало ожидать, снежная буря не могла окончиться благополучно. И правда, через два дня после спасения Билли Трэвис вернулся домой с работы, чувствуя, что заболевает. Простуда началась с головной боли, потом перешла на грудь, сопровождаясь приступами кашля, болью в горле и сильным жаром. Поначалу он пытался LINK Word.Document.8 «C:\!ebook\1\Catherine Hart Sweet fury.doc» OLELINK1 a rне обращать на это внимания и продолжал работать как ни в чем не бывало, но когда утром он едва смог подняться с постели, Сэм не выдержала и решила проявить свой характер.
— Ты проклятый упрямый мул! Лезь обратно в кровать и даже не мечтай оторвать от постели свою задницу! — Решимость, светившаяся в ее глазах, так на него подействовала, что он не отважился противоречить ей. — Ну же, Трэвис, ложись, а то упадешь головой в н из.
У него раскалывалась голова, горло пылало как в огне, комната поплыла перед глазами, и он кротко повиновался.
— Хорошо, Сэм, только на сегодня, — прохрипел он, шмыгая носом. — Не могу же я сваливать свои обязанности на Чеса.
В первый же день, проведенный Трэвисом дома, Сэм поняла, что такое ухаживать за капризным больным. Она возблагодарила Бога за то, что ей помогали Элси и Нола. Сэм принесла Трэвису горячий куриный бульон, мед и лимон для горла, утирала его пот, когда жар усиливался. Когда к Билли пришел доктор Пэрди, она попросила его взглянуть и на Трэвиса. Доктор оставил ей огромную бутыль с микстурой и велел держать Трэвиса в постели.
— Давайте ему как можно больше питья, тепло укрывайте и постарайтесь сбить жар, насколько возможно.
— Что, если эта простуда перейдет в воспаление легких? — беспокоилась она.
— Завтра утром я приду и к нему и к Билли, так что не волнуйтесь, Сэм. Я уверен, что это просто сильная простуда. Трэвис слишком упрям и своенравен, чтобы заболеть по-настоящему.
Пэрди и не представлял себе, каким упрямым может быть Трэвис, пока тот не заболел. К концу дня Сэм была готова рвать на себе волосы. Понимая, как ему плохо, она от всей души жалела его, но он не давал ей покоя и надоедал, как гвоздь в ботинке. Он вел себя как капризный двухлетний ребенок, и Сэм оставалось только молиться, чтобы ее ребенок оказался бы полной его противоположностью.
Он отказывался пользоваться ночным горшком, воротил с отвращением нос от микстуры, не желая пить чай, который она приносила ему, и требовал вместо него виски. Получив ее категорический отказ, он сверлил ее мрачным взглядом. Когда он попытался встать с кровати, чтобы самому налить себе виски, у него подкосились ноги, и ей с Элси пришлось волоком тащить его обратно в кровать. Он дулся на Сэм весь день, пока наконец его воспаленные глаза не стали слипаться и он не заснул.
Воспользовавшись первой же возможностью, Сэм укуталась поплотнее и бросилась в полицейский участок в надежде найти там Чеса, но никого не обнаружила. С трудом пробираясь по таявшему снегу, Сэм добралась до маленького домика Чеса. Дверь открыла Молли и пригласила ее войти.
— Чес дома? — спросила Сэм, стряхивая на половик налипший на ботинки снег.
— Я хотела послать к тебе кого-нибудь, — сказала ей Молли. — Чес пришел домой обедать и чуть не свалился в обморок прямо за столом. У него все лицо горело, его всего трясло. Я уложила его в постель.
— Похоже, что он схватил такую же простуду, как Трэвис, — со вздохом сказала Сэм. Молли покачала головой:
— И неудивительно. Вспомни, что творилось в прошлое воскресенье.
Молли предложила Сэм чаю, но та отказалась:
— Как-нибудь в другой раз, Молли. А сейчас мне обязательно надо разыскать Лу. Теперь, когда Чес и Трэвис оба вышли из строя, кому-то надо взять на себя обязанности начальника полиции или хотя бы помощника. Лечи как следует Чеса и дай мне знать, если тебе что-нибудь нужно.
Положение осложнялось, когда Сэм увидела, что двери брадобрейной Лу закрыты на замок. Когда она постучала в дверь его жилища, располагавшегося над заведением, ей отворил дверь Лу с красным носом от сильнейшего насморка. Сэм не стала спрашивать его, что с ним случилось. Она просто сказала:
— Я решила зайти, потому что ваша брадобрейня закрыта. Хотите, я пошлю к вам доктора Пэрди?
— Дет, берси, — последовал ответ, сопровождаемый кашлем.
— Попозже я пришлю Хэнка с горячим супом для вас. Элси очень рекомендует его больным.
Следующие три визита закончились с тем же результатом. Вместо Гарри Джекобса управление отделом взяла на себя его жена; у Фрэнка случилось чуть ли не воспаление легких; у Эда Говарда так поднялась температура, что от нее могла загореться его конюшня, а сам он спрятался в своей маленькой каморке, служившей ему кабинетом, и там Эд пытался лечить свою простуду, предоставив Хэнку управляться со всеми делами.
Сэм не знала, что и делать! Из тех достойных людей, которых знала, здоровыми оставались только доктор Пэрди, Айк Гаррисон из банка и пастор Олдрич. Доктор сбился с ног, бегая по больным; Айк Гаррисон — никудышный стрелок, боящийся своей собственной тени; а пастора Олдрича Сэм как-то никак не могла себе представить, в роли помощника начальника полицейского участка.
— Ну ладно, — пробормотала она. — Придется взять это на себя! — Несмотря на то что она была на седьмом месяце беременности, Сэм снова побрела к домику Чеса и Молли, не думая о том, что скажет по этому поводу Трэвис.
— Молли, мне нужно поговорить с Чесом. Это очень важно.
Молли провела ее в спальню, где на кровати под грудой одеял лежал и стучал зубами в лихорадке Чес.
— Привет, Сэм, — с трудом проговорил он. Она приступила сразу к делу:
— Чес, в этом проклятом городе, мне кажется, не осталось ни одного здорового человека, так что некому заниматься делами, поэтому я хочу, чтобы ты назначил меня временным помощником начальника полиции. Я бы попросила об этом Трэвиса, но он поднимет жуткий скандал, а я знаю, что и ты имеешь право назначать людей, поэтому сделай, как я тебя прошу.
— Что?! — Он сел в постели и уставился на нее слезящимися глазами, в полной уверенности, что бредит.

