- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Позолота - Мейер Марисса
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его верхняя губа вздернулась, обнажив острый клык, живо напомнивший Серильде гончих, которых он так любил.
– И почему же? – спросил он таким тоном, что было ясно: если она продолжит ему перечить, то горько пожалеет.
– Боюсь, говорить об этом не совсем удобно…
Глаза короля вспыхнули убийственным огнем.
Серильда наклонилась к нему и зашептала так, чтобы слышал только он.
– Ваша Мрачность, дарованная богом магия, которая текла в моей крови, ушла. Я больше не в силах призвать ее к своим пальцам. Я перестала быть златопряхой.
На его лицо упала тень.
– Ты ведешь опасную игру.
Серильда покачала головой.
– Клянусь вам, это не игра. Тому есть причина. Понимаете… мне кажется, в моем теле теперь таится дар, гораздо более ценный, чем золото.
Эрлкинг больно сжал ее запястье, но она не вскрикнула.
– Объясни.
Не отрывая второй руки от живота, Серильда посмотрела вниз, зная, что это не укроется от его взгляда.
– Я больше не златопряха, теперь эта магия принадлежит моему будущему ребенку.
Хватка ослабла, но король не выпустил ее руку. Она выждала несколько секунд и лишь тогда осмелилась снова встретиться с ним взглядом.
– Простите, что разочаровала вас, мой господин.
Недоверие все еще искажало черты его фарфорового лица, но вскоре его сменили негодование и ярость. Ничего подобного Серильда еще не видела.
Она хотела отстраниться, но король не отпускал ее.
Он рывком поднял ее на ноги и направился к замковой башне, почти волоча девушку за собой.
– Редмонд! – проревел он. – Ты нужен мне в тронном зале. Немедленно!
Глава 53
Эрлкинг вытолкнул Серильду на середину зала и зашагал к помосту с тронами. Убрав волосы с лица, девушка смотрела на него снизу вверх.
От страха ее била дрожь, в горле пересохло. Она упала на колени.
– Ваша Мрачность…
– Молчать! – взревел он.
С лицом, искаженным злобой, он выглядел совсем не так, как прежде. Это было так не похоже на него, всегда невозмутимого и безупречно владеющего собой…
– Вы страшно разочаровали меня, леди Серильда. – Ее имя слетело с его языка, как шипение ядовитой змеи.
– При всем уважении, большинство людей радуются детям, для них это дар.
Король снова зарычал:
– Большинство людей – тупицы и недоумки!
Серильда умоляюще сложила руки.
– Я не могла этого предвидеть. Это… – она пожала плечами, – …это и была-то всего одна ночь.
– С тех пор, как ты пряла золото, прошло меньше месяца!
Серильда кивнула.
– Я знаю. Это случилось вскоре после.
Король пожирал ее таким мрачным взглядом, будто готов был добраться до ее утробы и вырвать зародившееся там существо.
– Вы звали меня, Ваша Мрачность?
Оглянувшись, Серильда увидела костлявого мужчину в камзоле с длинными рукавами. Половина его лица вздулась, пухлые губы были темно-фиолетовыми. Отравлен? Утонул? Серильда не была уверена, что хочет это знать.
Взяв арбалет, Эрлкинг опустился на трон и небрежно указал оружием на Серильду, все еще стоявшую на коленях.
– Несчастная девушка беременна.
Серильда покраснела. Она понимала, что ожидать от короля уважения к ее частной жизни не приходится, но все же – это был ее секрет. И она открыла его Эрлкингу лишь ради спасения Гердрут.
И еще, подумала она, ради ребенка.
Ее ребенка.
Ее пальцы снова сами потянулись к животу. Она знала, что ничего не почувствует, еще слишком рано. Живот был совсем плоским, и, конечно же, внутри еще никто не шевелился. Серильде страшно захотелось домой, поговорить с отцом, расспросить обо всем, что он помнил о беременности ее матери, – но тут она вспомнила, что отца больше нет, и невыразимая скорбь обрушилась на нее. Ее отец стал бы чудесным дедушкой.
Но сейчас нельзя было думать об этом, хотя перед ней и стоял тот, кто был виновен в его смерти, и она ненавидела и презирала его каждой частичкой тела. Сейчас нужно думать только о том, как спастись. Если она сумеет выжить, то у нее будет прекрасный ребенок, которого можно будет нежно любить, нянчить и растить. Она станет матерью. Серильда любила детей, и сможет позаботиться о младенце. Она будет баюкать его и допоздна рассказывать сказки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Но нет, напомнила она себе. Ребенка придется отдать Злату. Что он скажет, когда узнает? Все это казалось нереальным, невозможным. И что, интересно, он будет делать с младенцем? Она чуть не рассмеялась. Уж очень нелепой показалась ей эта мысль.
– Леди Серильда!
Вскинув голову, Серильда попятилась.
– Да?
К ее удивлению, на щеках Эрлкинга появился румянец – не розовый, а серо-голубоватый на фоне серебристой кожи, однако Серильда и подумать не могла, что король способен проявить такое волнение. Правой рукой он сжимал подлокотник трона, левой – арбалет, упиравшийся в пол.
К счастью, оружие было разряжено…
– Сколько именно времени, – произнес он медленно, словно обращался к дурочке, – вы пребываете в таком состоянии?
Серильда разомкнула губы и, наконец, из них вылетела настоящая ложь.
– Три недели.
Его острый взгляд метнулся к мужчине.
– Что можно сделать?
Редмонд изучающе смотрел на нее, скрестив руки. На мгновение он задумался, потом, обратившись к королю, развел руками.
– Такой ранний срок – зачаток, должно быть, еще крошечный. Полагаю, величиной с горошину.
– Хорошо, – отрывисто бросил Эрлкинг. Испустив протяжный раздосадованный вздох, он откинулся на спинку трона. – Убери это.
– Что? – Серильда вскочила на ноги. – Вы не можете!
– Разумеется, могу. Точнее… он может, – пальцем Эрлкинг указал на мужчину. – Ты ведь сможешь, Редмонд?
Редмонд что-то проворчал, открывая коричневый мешок на поясе и вытаскивая оттуда небольшой сверток.
– Раньше не приходилось, но думаю, что справлюсь.
– Редмонд был парикмахером, – пояснил Эрлкинг, – и хирургом, когда требовалось.
Серильда замотала головой.
– Это убьет меня.
– У нас хорошие целители, – возразил Эрлкинг. – Я позабочусь, чтобы этого не произошло.
– Возможно, после этого ей уже никогда не выносить ребенка, – добавил Редмонд. Смотрел он при этом на короля, а не на Серильду. – Полагаю, нас это устраивает.
– Да, вполне, – благосклонно кивнул Эрлкинг.
Испуганная Серильда испустила крик.
– Нет! Нас это не устраивает!
Не обращая на нее внимания, Редмонд подошел к ближайшему столу и размотал полотняный сверток. В нем оказались жуткие на вид инструменты. Ножницы. Скальпели. Гаечные ключи, плоскогубцы и какие-то ужасающие штуки, названия которых Серильда не знала. Она попятилась, чувствуя, как дрожат колени. Взгляд ее заметался по залу, и только сейчас она заметила, что не видит окровавленных врат. Путь на другую сторону завесы исчез.
Нет же, наверняка он все еще здесь! Она открыла его один раз, значит, может открыть и снова. Но как?
И новая отрезвляющая мысль: Гердрут. Она все еще не спасла Гердрут.
Где он прячет девочку? Она не может ее бросить, даже ради спасения собственной жизни, даже ради спасения своего ребенка.
– Давненько это было, – приговаривал Редмонд, поднимая крошечное лезвие. – Но, думаю, должно получиться, – он покосился на короля. – Приступать прямо здесь?
– Нет! – завизжала Серильда.
Эрлкинг был явно раздражен ее несдержанностью.
– Конечно, нет. Воспользуйтесь одной из комнат в северном крыле.
Кивнув, хирург-брадобрей начал собирать инструменты.
– Нет! – снова закричала Серильда, на этот раз громче. – Вы не можете так поступить!
– Ты не вправе мне указывать, что делать, а что нет. Это мое королевство. И ты, и все, чем одарил тебя Хульда, теперь принадлежат мне.
Его слова подействовали, как пощечина – Серильда лишилась дара речи. Выпрямившись, она постаралась взять себя в руки. У нее оставалась одна попытка убедить его. Единственный шанс спасти новую жизнь внутри нее.

