- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Венец на двоих (СИ) - Лариса Куролесова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дорнан ан’Койр скрестил руки на груди. Обстоятельства смерти Коттара Лонка выглядели теперь еще более запутанными, чем раньше. Накануне, во время королевского бракосочетания, глава стражи был вполне бодр и весел, а сейчас этот странный лекарь заявляет, что он, оказывается, уже был мертв. Вмешательство Микара Рохнея не прибавило ясности.
— Капитан, ты вчера видел Коттара Лонка? — поинтересовался Дорнан у нового начальника стражи.
— Так точно, ваше величество, — Мортон Дигс выглядел так, словно его чем‑то ударили по голове, хотя уж он‑то точно ни на секунду не забывал, что перед ним стоит монаршая чета.
— Он был здоров? — ан’Койр приподнял брови.
— Не могу сказать точно, ваше величество, но он ни на что не жаловался, — отчеканил гвардеец.
— Ты видел его достаточно близко, чтобы сказать, что это точно был капитан Лонк? — продолжил Дорнан.
— Точно так, ваше величество!
— А не было ли в поведении Коттара чего‑нибудь такого, что показалось тебе необычным? — вмешалась королева.
— Только то, что он отпустил почетный караул, — признался Дигс. — Это было не похоже на капитана — он, как правило, требовал абсолютного соблюдения всех правил. Мы думали, что он все‑таки отправит кого‑нибудь к вашей опочивальне — хотя бы негласно, раз его величество так распорядился…
Ильтера обвела присутствующих многозначительным взглядом. Лекарь казался совершенно невозмутимым — он, похоже, и раньше прекрасно сознавал, что именно его свидетельство станет пресловутым камнем, от которого по воде будут еще долго расходиться круги.
— Микар, прошу тебя сохранить свое открытие в тайне, — Ильтера повернулась к старому знакомому. — Твои коллеги что‑нибудь заподозрили?
— Насколько я могу судить, никто, кроме меня, не заметил, что что‑то не так, — в голосе Рохнея проскользнуло легкое презрение.
— Очень хорошо, — Ильтера кивнула. — Тогда запомни, что для всех Коттар Лонк умер прошлой ночью.
— Как скажешь, де… как изволите распорядиться, ваше величество, — Микар незаметно покосился на короля. — Надеюсь, мое появление не добавило вам… сложностей.
— Конечно, нет, — королева тоже посмотрела на недовольного мужа. — Наоборот, мы очень рады, что к нам попала нужная информация.
— Благодарю, — кратко бросил Дорнан. — Капитан Дигс, проводи лекаря к канцлеру, пусть с ним расплатятся.
— Я уже получил свою плату, ваше величество, — Рохней слегка нахмурился. — Если я понадоблюсь, Тера… то есть ваша супруга знает, где меня найти.
Неловко, но церемонно поклонившись, он покинул кабинет Дигса в сопровождении растерянного капитана.
— Это ты распорядилась, чтобы ему заплатили? — хмуро поинтересовался Дорнан у жены.
— Да, я послала одного из слуг к Октену Дирайли, — задумавшаяся новобрачная смотрела куда‑то в точку над рабочим столом Дигса и, казалось, не замечала недовольства короля. — А что, не надо было? Мне казалось, что ты сам хотел, чтобы все необходимые церемонии провели за счет казны…
Точно, хотел. Только вот распорядиться об этом забыл — вспомнил только сейчас. Если бы не Ильтера, сейчас получил бы несколько недовольных лекарей и репутацию скряги. Дорогие эрнодарцы, примите поздравления, ваш новый монарх — растяпа! Ну, порадуйтесь хотя бы тому, что о вас заботится королева, настолько великодушная, что даже снисходительно относится к тому, что вы прилюдно называете ее «девочкой»! И не трудитесь обращать внимание на ее мужа — он не возражает! Дорнан ан’Койр тряхнул головой, стараясь отогнать раздражение.
— Кто?.. — задумчиво произнесла Ильтера, как будто продолжая собственные мысли.
— Если это вопрос, то он нуждается в продолжении, — вздохнув, заметил ее муж.
— Не столько вопрос, сколько мысли вслух, — чародейка повернулась к Дорнану. — Тот, кто все это задумал и привел в исполнение, должен быть просто‑таки безрассудно смел!
— Убийца Коттара? — уточнил ан’Койр.
— Думаю, что не только его, — взгляд Ильтеры на секунду сверкнул острой, как клинок, злостью.
Еще и отца… Дорнан почти физически ощутил, как его жена внутренне вздрогнула от еще не утихшей боли и вспышки ненависти к тому, кто убил Майрита ан’Койра. Любимца всего Эрнодара, милостью небес истинного короля, покровителя зеленоглазой придворной ведьмочки… Отец — Небо, что за глупые мысли лезут в голову! Дорнан внутренне выругался. Опять эта непрошеная ревность к собственному покойному отцу! Неужели он обречен до конца жизни, глядя на собственную жену, гадать, не видит ли она в нем всего лишь «продолжение» Майрита ан’Койра?.. Дорнан устало оперся спиной о стену: напряжение вчерашнего дня, не самая приятная ночь, сегодняшний долгий прием послов и шокирующее известие о том, что Лонк уже давно мертв, давали о себе знать, но он не собирался демонстрировать свою слабость.
— Он, наверное, отлично знал Коттара… — хорошо, что продолжавшая говорить Ильтера не слышала его мыслей! — Или же был просто настолько безрассуден, что пошел на такой риск!
— Если Лонк мертв уже больше суток, то вчера его роль играл кто‑то другой, — Дорнан устало провел по лицу рукой. — Но как тогда быть с посланием?
— С посланием? — Ильтера удивленно повернулась к мужу.
— Капитан Дигс утверждает, что вчера отправил к тебе человека с запиской от Коттара, — пояснил он. — Зачем это могло понадобиться самозванцу?
— Не имею ни малейшего понятия, — королева пожала плечами. — Может, это должно было послужить отвлекающим маневром?
— От покойника? — с долей скептицизма осведомился ан’Койр.
— Согласна, не самое удачное предположение, — на удивление легко согласилась Тера, покачав головой. — Судя по всему, этот человек рассчитывал еще и на твою смерть. Чтобы отвлечь меня аж от двух мертвецов, одного из которых я знаю почти всю жизнь, а за второго накануне вышла замуж, в записке должно было оказаться что‑то по — настоящему невероятное!
— Или наш убийца просто перестраховался на случай, если с покойниками что‑то пойдет не так, — добавил Дорнан.
— Коттар уже был мертв, — задумчиво напомнила Ильтера.
— Ты веришь этому лекарю больше, чем собственным глазам? — он надеялся, что ему удалось все же произнести это с достаточной долей равнодушия.
— Микару? Как себе и даже, пожалуй, больше, учитывая привходящие обстоятельства, — призналась королева, кинув на мужа мимолетный взгляд. — Лучше лекаря, чем он, во всей столице не найти. Раз Рохней говорит, что Коттар мертв уже сутки, значит, так и есть.
— Тогда придется признать, что вчера на церемонии и вечером в карауле стоял какой‑то очень сильный маг, и ты этого не заметила.

