- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Игра с Годуновым - Дарья Плещеева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет. Федор Никитич, сказывали, сестру за кого-то из годуновской родни просватал, – вмешался князь Урусов. – Что будет, коли дальше вверх по Яузе пробираться?
– Этак можно до самого Ростокина добежать… – подьячий задумался. – Ростокино! Мы там недавно ватагу вместе с Разбойным приказом брали. И очень нам поп помог, батюшка Пафнутий, что там служит. Да и мы тому попу помогли – у налетчиков его отбили, да те налетчики церковь обокрали, а мы образа в серебряных окладах вернули, они даже оклады снять еще не успели, так и покидали в свое логово. Вот его и просить надобно, чтобы приютил.
– Ненадолго. Как только Бакиру полегчает, я отправлю его к нашим, в Ногайскую Орду, – сказал князь Урусов. – Там его так спрячут – никто не дотянется. Ты этого желал бы, брат?
– Этого, Урак бин Джан-Арслан.
Потом все расселись у большого костра, который умело разжег Бебеня.
– Есть охота… – сказал он. И тут же посыпались советы – надрать осиновой коры, наковырять мха из-под снега, поискать беличьих запасов.
Деревнин понимал – молодцам после ночных событий нужно повеселиться, потешиться, наговорить глупостей, иного способа успокоиться у них нет. Взять с собой баклажку Деревнин, конечно, догадался, но вина там было – на донышке, люди воеводы хмельного не пили – пророк Мухаммад не велел, и среди княжеских людей тоже, сдается, кое-кто придерживался магометанской веры.
Не сразу подьячий вспомнил о пленнике, что лежал, крепко связанный кушаками, в одном возке с мертвым телом.
Деревнину доводилось видеть в деле таких огромных детин, и он уже не разумом, а нюхом чуял и понимал: они безжалостны, их посылают туда, где надобно убивать. То, что этот верзила чуть не уволок обратно толмача, вовсе не означало, что там толмача оставят в живых.
– Ну, будет, будет! – прервал подьячий громкую болтовню молодцов. – А ну-ка, вытащите мне того детинушку из возка. Как бы он насмерть там не замерз.
– Я про него забыл, – сказал Ораз-Мухаммад. – Ты хочешь его допросить, Иван Андреич?
– И допросить хочу. Но сперва – проверить одну догадку.
Замерзшего пленника выволокли и поставили на ноги, потом дотащили до костра, поставили поближе к огню.
– На всю жизнь будет ему отметина, – сказал Бебеня, имея в виду рану, что нанес таинственный помощник, прибежавший удивительно вовремя, чтобы спасти толмача и встретить свою смерть. – Не знаю, кто выручил из беды толмача, но я за того молодца с этим мерзавцем сам поквитаюсь. Зря, что ли, его сюда притащили?
И он замахнулся на пленника. Тот мотнул головой, замотанной в окровавленные холщовые полосы.
– Погоди, Бебенюшка, – удержал Деревнин. – Это успеется. Ораз Онданович, я чай, он только родное наречие разумеет. Дай мне человека, чтобы допросить негодяя.
– Я сам помогу.
– Коли так – спроси, как его звать и какого роду-племени.
Воевода перевел вопрос на казахский язык и получил пространный ответ, хотя голос звучал невнятно – пленнику было больно говорить.
– Звать его Нуржаном, семь поколений предков назвал, как положено. Казах…
– Нуржан… У вас ведь всякое имя что-то значит, Нуржан – это кто?
– Дыхание света, – неохотно ответил Ораз-Мухаммад. – То бишь, светлая душа…
– Промахнулись его батька с матушкой, – заметил подьячий. – Сдается, нет в этой душе никакого света. Тришка, ты поближе стоишь, распутай ему ноги. Ишь, как все тут затоптали… Савка, глянь окрест – мне нетронутый снег нужен. Елка, зажги смолистую веточку. Молодцы, возьмите его под локотки, но держитесь от него как можно дальше. Надобно, чтобы он прошелся по нетронутому снегу.
Нуржан сопротивлялся, что было сил: видать, решил, что на казнь повели. А всего-то нужно было Деревнину увидеть его следы.
Он хорошо осветил самый отчетливый след горящей веточкой, измерил пальцами вдоль и поперек.
– Левая нога сильнее загребает, чем правая. Семь вершков и два с половиной вершка. Ну, вот мы, сокол мой ясный, топтыгин казахский, и встретились. Воевода! Это он удавил девку Айгуль!
– Иншалла! Алла акбар! – ответил, воздев руки к небесам, Ораз-Мухаммад, а потом перешел на русскую речь: – Подьячий, он сейчас все расскажет, а не расскажет – велю пытать.
Что такое пытка – подьячий Земского двора знал; порой один лишь страх дыбы развязывал злоумышленникам языки. Воевода произнес несколько слов по-казахски, Нуржан не ответил, воевода добавил, Нуржан буркнул невнятное.
– Скажи ему – розыск по делу об удавленной девке начался, скажи – в приказной избе Земского двора… Вот черт, и не объяснишь ведь этому лешему, что такое Земский двор! Скажи – ежели он совершил убийство в Москве, то судить его будут по здешним законам. Никто его в степь, на суд вашего бия, не повезет. Скажи – я уж позабочусь, чтобы кара вышла самая суровая. И еще скажи – я его сейчас, как положено, допрошу.
Ораз-Мухаммад нехорошо усмехнулся и произнес речь – короткую, но очень грозную. В ответ была речь невнятная, но взволнованная и страстная.
– Говорит – девка сама виновата, – кратко перевел на русский Ораз-Мухаммад. – Разойдитесь все. Не смейте мешать. Елка, Бебеня, вы останьтесь. И чтоб не смел стоять перед нами!
Нуржан, согласно древнему обычаю, опустился на корточки, а связанными руками прикрыл макушку.
– Что это он делает? – спросил подьячий.
– У нас так пленник показывает свое смирение и просит о пощаде, – объяснил воевода. – Хвала Аллаху, хоть что-то из наших правил этот самец-албасты еще помнит. А о том, что девиц надобно беречь и холить, забыл. Девица в юрте – сокровище, через нее прирастает потомство. А он убил Айгуль, проклятый шайтан!
Молодцы собрались по другую сторону костра, между ними и затеявшим допрос Деревниным был высокий огонь.
– Скажи ему: если будет толково отвечать, то оставим в живых, – пообещал подьячий.
Оказалось, воевода по-казахски сказал иное: будешь молчать – разуем и сунем твои ноги в костер. Деревнин

