- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Из серого. Концерт для нейронов и синапсов - Манучер Парвин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
23
Ad infnitum – до бесконечности (лат.).
24
Колокол Свободы – один из символов независимости США.
25
Феттуччини – один из популярных видов пасты. В его состав входят толстая лапша и различные соусы.
26
Лингуини – немного сплюснутая паста, макароны чуть длиннее, чем спагетти.
27
Соус «Маринара» – итальянский соус из томатов, чеснока, пряных трав и лука.
28
Йо-Йо Ма – американский виолончелист китайского происхождения.
29
Verboten – запрещено (нем.).
30
Витгенштейн, Людвиг – австрийский философ и логик.
31
Фрэнсис Крик – английский биофизик и генетик, совместно с Дж. Уотсоном создал модель структуры ДНК, что положило начало молекулярной генетике.
32
Граучо Маркс – американский актёр, комик.
33
Ганглий – нервный узел, анатомически обособленное скопление нервных клеток (нейронов), волокон и сопровождающей их ткани.
34
Онеггер Артюр (1892–1955) – французский композитор швейцарского происхождения.
35
Танго «Убежище Эрнандо» также называется «Аргентинское танго пытающегося скрыть свою любовь».
36
Zeitgeist – дух времени (нем.).
37
Ид, или Оно – средоточие инстинктивных влечений, подчиняющихся принципу удовольствия.
38
Супер-Эго – моральные установки человека, компонент личности, в котором заключается совесть.
39
Канноли – традиционный сицилийский десерт, вафельная хрустящая трубочка с начинкой из сыра маскарпоне.
40
Партеногенез – «девственное размножение». Одна из форм полового размножения организмов, при которой женские половые клетки развиваются во взрослом организме без оплодотворения.
41
Имеется в виду «Алиса в Стране Чудес».
42
Теория струн – направление теоретической физики, которое изучает динамику не точечных частиц, как большинство разделов физики, а одномерных протяжённых объектов, так называемых струн.
43
Эйджент орандж – отравляющее вещество, использовавшееся США во время войны во Вьетнаме.
44
Аэропорт города Кливленда назван в честь бывшего мэра Хопкинса, иногда называется просто «Хопкинс».
45
Хайку – японское лирическое трёхстишие.
46
Монсеньёр – титул высокопоставленных деятелей католической церкви.
47
Имеется в виду Роща Титанов в Национальном парке Секвойя в Калифорнии, где растут чудовищно огромные деревья, достигающие 100 м в высоту, с диаметром ствола 10–12 м.
48
Гаражная распродажа – продажа за бесценок подержанных или ненужных предметов домашнего обихода, которая проводится в гараже или во дворе.
49
Бар-мицва – обряд-празднование совершеннолетия для еврейских мальчиков.
50
Имеется в виду картина Клода Моне «Кувшинки» – вид пруда с кувшинками.
51
Ахурамазда – в иранской мифологии верховное божество. Буквальное значение «Господь премудрый». Ахриман – в иранской мифологии верховное божество зла.
52
Пашутан – дословно «поплатившийся телом» – спаситель в иранских религиозных текстах и эпосе, защитник зороастрийской веры, мудрец.
53
Торговец влиянием – деятель, организующий отбор кандидатов и ведущий негласные переговоры об их выдвижении.
54
«Рейд» – средство для травли тараканов.
55
Патриотический Акт – акт о сплочении и укреплении Америки путём обеспечения надлежащими средствами, требуемыми для пресечения и воспрепятствования терроризму, – федеральный закон, принятый в октябре 2001 года, который даёт правительству и полиции широкие полномочия по надзору за гражданами.
56
«Янки Дудль» – национальная песня в США, первоначально возникла как юмористическая, но сейчас понимается в патриотическом ключе.
57
«Сайнфелд» – популярный американский телесериал в жанре комедии и фамилия главного героя этого сериала.
58
Каяк – лёгкая эскимосская лодка.
59
Раш Лимбо – американский консервативный общественный деятель, ведущий собственного радиошоу.
60
Сама – коллективное радение с распеванием мистических стихов у суфиев.
61
Туатара – единственная современная представительница отряда клювоголовых пресмыкающихся. Внешне похожа на ящерицу с гребнем из треугольных чешуй. Занесена в Красную книгу.
62
Как говорит сам автор, он использовал это сюрреалистическое преувеличение, чтобы подчеркнуть силу эмоции – такую же огромную и великолепную, как гигантские секвойи в Роще Титанов.
63
Канталупа – растение семейства тыквенные, разновидность дыни.
64
«Сакс на Пятой авеню» – магазин элитной дизайнерской моды.
65
Тар – струнный щипковый музыкальный инструмент типа лютни с длинным грифом.
66
Колоратка – особый белый воротничок у западного духовенства, имеющий вид белого квадратика под подбородком, реже – белого ошейника или с двумя свисающими концами.
67
Имеется в виду известное философское утверждение Рене Декарта – Cogito, ergo sum.
68
Ad infnitum – до бесконечности (лат.).

