- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Восход над деревом гинкго - Елена Анатольевна Кондрацкая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Длинное древко яри давало Акире преимущество и позволяло удерживать Райдэна на расстоянии, и тот, как ни старался, не мог приблизиться – Акира предугадывал все его движения. Поняв, что его собираются брать измором, Райдэн снова взмахнул веером. Завыл, закручиваясь в вихри, ветер, и рассыпчатый снег, отрываясь от земли, в один миг превратился в настоящую снежную бурю. Она окружила Акиру плотным коконом, застилая обзор, а Райдэн, взмыв в воздух, тут же исчез из виду, скрывшись за снежной стеной.
– Ну наконец-то, – хмыкнула Кёко. – Понял, что в лоб его не взять. Надеюсь, с возрастом он станет больше думать головой. Лет через сто. Хотя, в случае Райдэна, может, и через все триста.
Мико рассмеялась и пихнула её локтем в бок.
– Кто бы говорил.
Кёко закатила глаза и уже собралась что-то ответить, когда снежная буря схлынула, пронеслась белой волной сквозь них и засыпала тренировочный зал. Вместе со снегом на землю обрушился Райдэн. Акира едва успел поднять над головой копьё. Древко затрещало под натиском клинка, но не сломалось. Зато не выдержал Акира: дрогнула его рука, а за ней и всё тело, и он упал на одно колено. Райдэн толкнул его в спину, не позволяя подняться, и в следующий миг приставил катану к горлу, успев развернуть лезвие тупой стороной, чтобы не поранить Акиру.
Кёко заверещала от восторга, хлопая в ладоши. Мико тоже радостно улыбалась. Впервые за все время тренировок Райдэну удалось одолеть Акиру. Тот в ответ на это лишь сдержанно кивнул. Райдэн вернул меч в ножны, отступил на шаг и, поколебавшись мгновение, поклонился. Металлическая рука его дрожала.
Акира встал, отряхнул от снега кимоно и спрятал ладони в рукавах.
– Я не скажу, что ты готов, – сказал он, – но, по крайней мере, теперь не умрёшь быстро.
Райдэн ухмыльнулся.
– Спасибо, это обнадёживает. Вы с Макото бы подружились.
Акира покосился на Макото, который пытался поставить Сацуки в правильную стойку.
– Я так не думаю. – Он снова повернулся к Райдэну: – Завтра жду тебя на рассвете. Времени осталось мало, будем тренироваться до последнего.
Расправив крылья, он взлетел, подняв снежное облако.
– Вот же, любит покрасоваться. – Кёко закрылась рукой, спасаясь от снега, скривилась и стряхнула его с волос. – Так, я замёрзла и требую горячую ванну!
* * *
Макото и Сацуки остались в зале вдвоём, чтобы завершить начатую серию техник. Макото видел, что она устала – кончик боккена дрожал, по лицу градом струился пот, влажные волосы налипли на лицо и шею, – но продолжала упорно отрабатывать удары. Ещё чуть-чуть, и она совсем выбьется из сил и Макото придётся тащить её на себе.
– Достаточно. – Он отбил её боккен и опустил свой. – На сегодня хватит.
Сацуки упала на татами, раскинув руки, и застонала. Макото сел рядом. Хоть он этого и не показывал, но тоже уже с трудом держался на ногах. Ёкайская кровь делала его более сильным и выносливым, чем люди, но совсем не таким, как «полноценные» ёкаи. Даже Райдэн, лишившись крыльев, во многом превосходил Макото. Так что Сацуки очень хорошо держалась для человека, но всё ещё недостаточно уверенно управлялась с мечом – для воина. Макото надеялся, что ей не придётся сражаться.
– Ты молодец, – сказал он. – Хорошо постаралась.
Слова выходили неловкими, скупыми, но Макото подумал, что Сацуки стоит их услышать. А возможно, дело было в том, что его самого никто и никогда не хвалил. Отчего-то – и он сам не мог объяснить себе отчего – ему нравилось заботиться о ней. Нравилось видеть, как она улыбается.
Сацуки села, вытерла лоб рукавом и улыбнулась. На сердце у Макото стало тепло.
– Пойдём, – он встал и протянул ей руку. – Если поторопимся, успеем помыться со всеми.
Сацуки приняла его ладонь и тут же покраснела, глядя на Макото во все глаза.
– Что значит – со всеми?
Над большой круглой купелью ротенбуро клубились облака пара, и перекатывались между камнями и бамбуковыми ширмами волны смеха. К самым краям купели подбирался снег, а на поверхности воды плавали яркие плоды юдзу, наполняя воздух приятным сладким ароматом. Кёко, Райдэн и Мико уже грелись в воде, обсуждая прошедшую тренировку. Макото собрал волосы в высокий пучок, хорошенько вымылся холодной водой, пропрыгал, шипя от недовольства, по снегу, и наконец забрался в горячую воду, погрузившись по самый подбородок, чтобы быстрее согреться.
– О-о-о, малыш Макото подрос! – заорала Кёко и хохоча бросила в него юдзу. – Я всё видела!
– Заткнись, – огрызнулся Макото и кинул плод обратно, а Кёко, увернувшись, противно захихикала. Юдзу упал в воду, окатив их с Мико горячими брызгами.
– Что-о! – протянула она. – Я же сделала комплимент!
– Я не нуждаюсь в твоих комплиментах, Кёко.
– А чьи тебе нужны? – Та придвинулась ближе, толкнула Макото плечом и хитро улыбнулась. – Нашей юной принцессы?
– Кёко, хватит его смущать, – встряла Мико.
– Я не смущаюсь! – цыкнул Макото.
– Поэтому ты такой красный? – прищурилась Кёко.
– Это от горячей воды!
– Да, конечно, мы все так и подумали.
– Я иду. Отвернитесь, пожалуйста… – Из-за бамбуковой ширмы выглянула красная до самых кончиков ушей Сацуки, завёрнутая в тонкое полотенце. Макото с удивлением отметил, что она была куда более худая и хрупкая, чем ему казалось. На фоне крепкой, плечистой Мико и мускулистой, полногрудой Кёко Сацуки казалась особенно хрупкой и тонкой. Из аккуратного пучка выбилась прядь за мило оттопыренным ухом, она завивалась в спираль и ложилась на плечо, подчёркивая изящную шею и ровную линию ключиц.
– Я же попросила отвернуться, – сказала Сацуки и повыше подтянула полотенце на груди, сделавшись пунцовой, а Макото осознал, что единственный продолжал смотреть на неё. Как полный дурак.
Кёко прыснула, схватила его за ухо и дёрнула, едва не окунув Макото лицом в воду.
– Ты там чего разглядеть пытаешься?
– Ай! Пусти! – Он толкнул Кёко в бок, но та, хохоча, схватила его крепче и прижала лицо Макото к своей груди. Он грязно выругался, но слова потонули где-то в Кёко и её смехе. А потом смех превратился в визг.
– Он укусил меня! – завопила Кёко, а Макото наконец вырвался и отскочил от неё на противоположный край купели. – Держи зубы при себе!
– Держи сиськи при себе! – огрызнулся Макото.
Мико с Райдэном хохотали, а Сацуки, воспользовавшись перебранкой, уже успела забраться в воду и подгрести к себе побольше юдзу, чтобы те надёжно спрятали её

