- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Зорро - Александр Волков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Противников разделяло футов сто пятьдесят грохочущего, напоенного водяной пылью пространства, и это обстоятельство придавало противостоянию какой-то неземной, фантастический колорит. Отряд дона Росендо вышел в путь задолго до рассвета, и теперь приближающееся к зениту солнце пронизывало широкие водопадные языки яркими, переливающимися всеми цветами радуги лучами. Порой в них сверкала затянутая стремниной рыбина, и тогда в глазах дона Росендо золотой искрой вспыхивал солнечный зайчик. Но сейчас счет шел на сотые доли мгновенья, и потому даже столь краткое ослепление могло стоить жизни не только дону Диего, но и всем остальным участникам экспедиции. Спасительный зев пещеры зиял всего в каких-то сорока-пятидесяти футах, тропа здесь была уже шириной со спину здоровенного битюга, но этот последний отрезок пути можно было пройти лишь всем четверым, ибо конечная цель — клад Монтесумы не стоил жизни хотя бы одного из них. Все вокруг ревело и грохотало, слова были не нужны, все было ясно и так, оставалось лишь действовать.
Дон Росендо стоял на тропе таким образом, чтобы из-за края водопада, как из-за водяного занавеса, видеть все, что происходит на оставленной площадке и на тропе за выступом, где длинной шеренгой выстроились люди дона Манеко. Приглядевшись, дон Росендо различил и самого хозяина; того выдал блеск золотого медальона — оскаленной морды ягуара, сверкающей на груди между бортами расстегнутой от полуденной жары рубашки. Это была прекрасная мишень, но дон Росендо понимал, что первый же его выстрел нарушит хрупкое перемирие, основанное на заложнике в руках дона Диего, и тогда жертвы с обеих сторон будут неизбежны.
Но тут его глаза уловили какое-то легкое, почти неприметное движение в кустах над самой площадкой; кто-то пробрался ведомым одному ему верхним путем и теперь скрывался там в ожидании удобного для нападения момента. Стрелять наугад было бессмысленно, кусты надежно укрывали злоумышленника, причем, по всей вероятности, не одного, а нескольких. К дону Диего подобрались с тыла, взяли в кольцо, и теперь спасти его могло только чудо.
Но какое? Дон Росендо осторожно вытянул из-за спины второй револьвер «адамс», модель «Диана» 34-го калибра, и левой рукой направил его в сторону замерших кустов, с тем чтобы спустить курок при малейшем шевелении ветвей. Теперь надо было как-то дать знать дону Диего, что он может медленно отходить, оставив в виде прикрытия связанного заложника. Но дон Диего понял своего друга и без слов: между молодыми людьми с некоторых пор установилось нечто вроде телепатической связи. Дон Росендо отчетливо видел, как его друг укладывает своего пленника перед выступом, как указывает стоящему впереди дону Манеко на водопад, как бы предупреждая о последствиях любых неосторожных движений с его стороны, как пятится через площадку к началу спасительной тропы.
Но тут случилось нечто непредвиденное: то ли блеск рыбьей чешуи на миг ослепил молодого человека, то ли луч солнца пробился сквозь водяную завесу, но когда мерцающее пятно в глазах дона Росендо рассеялось, дон Диего исчез, площадка была окутана пылью, дымом, и в этом маленьком смерче с трудом различались мелькающие человеческие конечности и черные макушки сомбреро. Колючих вспышек стрельбы не было, схватка велась врукопашную, а когда пыль немного осела, дон Росендо насчитал на площадке то ли пять, то ли семь человек, лицо одного из которых было наполовину скрыто знакомой черной маской.
Надо сказать, что внезапное появление Зорро привело противников в состояние некоторого шока. Исчезнувший, возможно, сорвавшийся в пропасть дон Диего, все же был человеком из плоти и крови, то есть равным и вполне уязвимым существом, но когда на его место заступил сам дьявол — ходили упорные слухи, что ни кинжал, ни пуля не могут причинить Зорро ни малейшего вреда, — все численное преимущество, все уловки не просто теряли смысл, но могли обернуться и против самих нападавших. Впрочем, теперь они скорее напоминали обороняющихся, хотя все еще пытались наступать, тесня Зорро к последнему отрезку тропы.
И Зорро отступал, но не просто отходил, а еще и делал знаки дону Росендо, чтобы тот вслед за Касильдой и Тилькуате двигался к зеву пещеры, оставив ему, Зорро, заботу о собственном прикрытии. Дон Росендо повиновался, но не до конца: он отступал, но все же не сводил мушек револьверов с преследователей своего неоднократного спасителя. У них же теперь оставалась лишь надежда на то, что на самом узком участке тропы нога Зорро соскользнет и он рухнет в клокочущую пучину водопада с высоты в двести пятьдесят футов. Продвигаться здесь можно было лишь обернувшись спиной к озеру и припав к скале. В таком положении любой человек, будь он сам дьявол, становился беззащитнее цыпленка, отбившегося от мамы-квочки и замеченного острым глазом степного коршуна. Тем не менее смертельного номера было не избежать, ибо другого пути к зеву пещеры не существовало.
Страшный момент приближался, и когда до узкого отрезка оставалось не более двух-трех крошечных, чуть длиннее ступни, шажков, с верхнего среза скалы неожиданно сорвался крупный угловатый булыжник и, ударившись о край тропки, сбил три-четыре фута изрезанной трещинами каменной кромки. Открывшийся провал, похожий на зев старческой челюсти, был невелик, но преодолеть его можно было только прыжком, отчего переход становился не просто рискованным, но смертельно опасным. И потому, как только нога Зорро приблизилась к последней черте, обе враждующие стороны, не сговариваясь, опустили стволы револьверов и предоставили жизнь благородного разбойника на волю всемогущего случая. Дон Манеко даже подошел к самому краю площадки под скалой и уставился на Зорро тяжелым взглядом воспаленных от бессонницы и долгого перехода глаз.
Дон Росендо забыл о всяких предосторожностях и, сунув за пояс оба револьвера, пробрался как можно ближе к опасному участку, чтобы при малейшей оплошности смельчака быть готовым подхватить его над самой клокочущей бездной. Но это не понадобилось: в последний миг Зорро выхватил из-за пояса длинный кнут, точную копию того, с помощью которого дон Диего всего четверть часа назад захватил незадачливого заложника, взмахнул рукой и узким ременным концом зацепился за выступающий над провалом осколок скалы. Кнут намотался на каменный клык подобно змеиному языку и с легкостью перебросил сильное, гибкое тело Зорро к ногам сеньора Росендо. Молодой человек мгновенно протянул своему спасителю руку, резким рывком втащил его на относительно безопасный участок тропы, а пока преследователи приходили в себя от столь неожиданного поворота событий, вся четверка была уже перед самым входом в сумрачное пространство пещеры. Кто-то еще успел пустить им вдогонку несколько пуль, но стрельба велась настолько беспорядочно, что путники без всякого для себя вреда один за другим проникли в спасительную сокровищницу.

