- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вкус скандала - Эрин Найтли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джейн испытывала жгучую потребность сбежать, подхватить подол платья и броситься к калитке, подальше от человека, которого отчаянно надеялась никогда больше не видеть, и от его кипящей злобы. Здесь она чужая. Булочница не хотела, чтобы из-за ее появления на сегодняшнем балу пострадали Эви или Беатрис или, упаси Боже, Ричард.
Грейвелл положил руку на локоть Беатрис, желая ее успокоить.
— Моя дорогая, вас обманули, не вините себя. Я уверен, если бы вы знали, что эта женщина — самозванка, простолюдинка, которая выдает себя за леди, вы бы никогда не пустили ее на порог. Пойдемте…
— Нет. — Она отдернула руку от его пальцев. — Джейн наша…
— Пожалуйста, не надо, — пробормотала мисс Бантинг. Переполнявшие ее эмоции сдавили горло. Она протянула руку к подруге. — Я уйду.
Эви собиралась возразить, но та замотала головой и отодвинулась. Чем быстрее она уйдет, чтобы не видеть Грейвелла, тем лучше. Этот человек так много у нее отнял, а теперь пытается лишить ее достоинства. В полумраке женщина вдруг разглядела на его лбу мелкие капельки пота. И у нее возникло чувство, будто она просыпается от страшного сна. Джейн остановилась. Этот мерзавец ее боится! Лорд не ожидал, что их пути могут пересечься в тех кругах, где он вращается. Убийца знает, что она может сказать и что о нем подумают люди, если узнают о пьяной выходке, унесшей жизнь невинного человека. Да, она может вывести его на чистую воду!
Мисс Бантинг собралась и расправила плечи. Ее ноздри затрепетали.
— Хотя, лорд Эндрю, я думаю, из нас двоих вы — больший мошенник.
— Ах ты мерзкая…
— Грейвелл, советую тебе выбирать выражения.
Услышав голос Ричарда, сердце Джейн чуть не выпрыгнуло из груди. Граф вышел на дорожку и направился к ним. Он был напряжен, как скрученная пружина, опущенные руки сжаты в кулаки, словно ожидая малейшей провокации, чтобы напасть. Мужчина казался не просто рассерженным, но опасным. При этом Рейли оставался абсолютно великолепен. Для нее он стал карающим ангелом и за это булочница любила его еще больше.
— Успокойся, Ричард, к тебе это не имеет никакого отношения, — уточнил лорд Грейвелл.
— Если это касается мисс Бантинг, значит, имеет самое прямое отношение ко мне.
Оскорбитель напрягся. Он поочередно посмотрел на двух сестер и на их брата.
— Я пытаюсь спасти тебя от твоей собственной неосмотрительности. Эта женщина — не более чем простолюдинка…
Ричард схватил противника за шейный платок, так резко, что тот смолк на полуслове, а из его горла послышалось какое-то бульканье, руки Рейли двигались так быстро, что за ними невозможно было уследить взглядом. Держа его в мертвой хватке, он посмотрел на Джейн и небрежно поинтересовался:
— Кажется, вы назвали лорда Эндрю мошенником, я правильно расслышал?
Женщина кивнула:
— Да.
— А не имеет ли это какое-то отношение к преждевременной смерти вашего отца по вине некоего пьяного лорда?
Грейвелл снова издал булькающий звук, пытаясь ослабить хватку Ричарда. Мисс Бантинг кивнула, чувствуя легкое удовлетворение. Беатрис и Эви одновременно ахнули и попятились от двоих мужчин. Произнесение обвинения вслух принесло Джейн облегчение. Сколько лет она молча страдала из-за несправедливости. Сознание, что Рейли и его сестры на ее стороне и смотрят на этого человека с отвращением, пролило бальзам на душу Джейн. Этого ей было достаточно, чтобы почувствовать: правда о смерти ее отца не будет навсегда скрыта.
Граф наклонил голову.
— А-а, понятно.
Один быстрый пинок и Грейвелл оказался стоящим на коленях. Ричард наклонился так, что между их лицами осталось всего несколько дюймов.
— Позвольте выразиться очень ясно, сэр. Независимо от происхождения мисс Бантинг, она выше вас почти во всех отношениях, какие только могут прийти в голову. И если все выйдет по-моему, то скоро эта женщина будет выше вас абсолютно во всем. Мне хорошо известно, как вы ускользнули от ответственности за смерть мистера Бантинга. Я знаю, что вы откупились от свидетелей, чтобы избежать неприятностей. И если я услышу, что вы хотя бы с кем-то, я повторяю, с кем-то, с кем угодно, треплете языком о мисс Бантинг, я позабочусь, чтобы о вашем позоре узнала каждая семья в Лондоне. — Рейли выпрямился и вежливо улыбнулся. — Ну, я ясно выразился?
Грейвелл кивнул, его испуганные глаза казались в лунном свете огромными.
— Вот и хорошо. А теперь я настоятельно рекомендую вам немедленно покинуть этот дом и впредь не появляться ни здесь, ни в любом другом доме, где бываю я.
Ричард оттолкнул противника и тот попятился, спотыкаясь, но как только снова мужчина смог твердо стоять на ногах, он бросился бегом к калитке.
Некоторое время Джейн оторопело стояла молча, ей с трудом верилось, что граф это сделал.
— Ну, ладно. — Рейли отряхнул руки. — Это был второй раз, когда я пришел вас спасти. Искренне надеюсь, что в этот раз вы действительно в этом нуждались.
Женщина улыбнулась его шутке, качая головой.
— Вы действительно мой герой.
— Это было невероятно! — воскликнула Беатрис, ее глаза сияли в лунном свете. — Хочу сказать, я ужасно разочарована, что лорд Эндрю оказался таким ужасным человеком. Все-таки он довольно красив. Но я даже представить не могла, что ты, мой дорогой брат, можешь быть таким страшным.
Эви кивнула.
— О да, и это еще не все. Ты бы видела его в схватке с кровожадным французом.
— Что-о? — вскрикнула Джейн, подняв брови и глядя на Ричарда. — Чего еще я о вас не знаю?
— Боюсь, это придется отложить до следующего раза. Нам нужно возвращаться на бал. В конце концов, я же должен сделать объявление.
У мисс Бантинг упало сердце, упало и разбилось, как фарфоровая тарелка. Его осколки, казалось, разлетелись по всей лужайке, и собрать их не было никакой возможности.
— Нет, Ричард, подождите…
Он отмахнулся от нее взмахом руки.
— Это больше нельзя откладывать, я и так уже ждал гораздо дольше, чем следовало.
— Пожалуйста…
Лорд приложил палец к губам Джейн.
— Доверьтесь мне. Мы поговорим позже.
Сестры переглянулись, потом посмотрели на брата. Беатрис взяла Джейн под руку.
— Да, — сказала она. — Нам нужно вернуться в зал, а потом мы сможем говорить сколько угодно, при условии, что у нас будут в достатке чай и печенье.
Все происходило слишком скоро и слишком быстро. Не успела мисс Бантинг опомниться, как они оказались снова в зале, и Ричард целеустремленно шагал к оркестру, а его сестры, идя по бокам от булочницы, подталкивали ее вперед.
Рейли наклонился к одному из музыкантов и что-то ему сказал. Оркестр внезапно перестал играть. Зал затих. По толпе гостей поплыл тихий гул приглушенных голосов. Все взгляды устремились на переднюю часть зала.

