- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невинная вдова - Анна О’Брайен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я сделала шаг назад и вскинула брови, увидев восхищение в его устремленном на меня взгляде. Я и сама знала, что мне необычайно к лицу и красное парчовое платье, украшенное оправленными в золото рубинами, и невесомая золотистая вуаль.
— Да, милорд, отказалась.
Танец вновь вынудил нас расстаться.
— Слава Богу! — выдохнул Ричард, когда мы опять встретились.
Вот и все. Танец окончился. Ричард поцеловал мне руку, и его прохладные губы обожгли мне пальцы. Я не сомневалась, что он через кожу ощутил, как вскипела моя кровь.
— Ну вот, миледи, мы порадовали всех, за исключением братца Кларенса.
Тут он попал в точку. Кларенс буквально кипел от злости.
— Благодарю вас, ваша светлость, — кротко пробормотала я, хотя больше всего мне хотелось спросить: «Что все это означает? Что тут происходит? Какую роль играю в этом я?»
— Вы и мне доставили огромное удовольствие, миледи.
Ричард поклонился и хотел отойти. Я подумала, что, вопреки своему утверждению, никакого удовольствия он не испытал. Между братьями Плантагенетами шла какая-то опасная игра, в которую подводные течения втягивали и меня.
В последний момент тщеславие взяло верх. Разумеется, мне не было до этого никакого дела, но все же я хотела знать, как Ричард ко мне относится после столь долгой разлуки. Впрочем, я допускала, что ответ мне может и не понравиться. И все же… кто я для него сейчас? Смешная девчонка, которую он поцеловал в часовне замка Уорик, или элегантная молодая женщина в роскошном парчовом платье?
— Ричард…
Он обернулся.
— Когда ты впервые увидел меня в Ковентри… что ты обо мне подумал?
— Я подумал… — Лоб между его бровями прорезала глубокая складка. — Я подумал: она расцвела. Стала красивой, сильной и смелой… — Наверное, у меня был изумленный вид, потому что он добавил: — Я вижу, что тебя это удивляет, но ты и в самом деле красива. Такую женщину, как ты, любой мужчина…
К нам направлялась Изабелла. Ричард осекся и умолк, а затем и вовсе развернулся и зашагал прочь.
Все это еще глубже погрузило меня в трясину сомнений и переживаний. Из всего этого эпизода я поняла лишь одно: за минувший год Ричард стал прекрасным танцором. Мне не хотелось гадать о том, кем была его партнерша. Возможно, она обитала в Бургундии.
Стоило этому подозрению зародиться, как на каждом шагу я стала замечать все новые подтверждения своей правоты. За мной незаметно, но неотступно следили. Это напомнило мне время, проведенное при дворе королевы Маргариты, хотя здесь слежка была не такой откровенной. Куда бы я ни ехала, меня неизменно сопровождала Изабелла или ее супруг, а в их отсутствие — целая группа вооруженных солдат и работающих в замке слуг. Что касается Изабеллы, то она просто старалась от меня не отходить. Даже если мы отправлялись за покупками, позади слуг, несущих наши свертки, обязательно шел вооруженный стражник. Я все больше ощущала себя не свободной и почетной гостьей, а тщательно охраняемой арестанткой. Это ощущение росло и усиливалось. Наконец наступил день, когда я уже не могла его игнорировать.
Странная летаргия, так долго обволакивавшая мой мозг, лопнула, сменившись яростным возмущением, когда однажды утром я проснулась и обнаружила в коридоре у своей двери одного из слуг Кларенса. Он вместе со мной проследовал в часовню, после чего вернулся к двери моей спальни. Должна признать, он делал это весьма деликатно, и все же я чувствовала его присутствие и его взгляд, следящий за каждым моим движением. Сонные недели завершились бурной вспышкой.
— Я этого не потерплю!
— Я так и знала, что надолго вас не хватит, — отозвалась Марджери, которую я отвела в сторонку, чтобы поделиться своими опасениями.
— Не хватит на что?
Я смерила ее подозрительным взглядом.
— Да ни на что, леди. — Она самодовольно усмехнулась. — Но я давно этого жду.
— Чего ты ждешь?
— Что вы покажете им зубы, леди!
Что я и сделала. И не просто зубы, а самый настоящий оскал.
— Надевай плащ, Марджери. Ты идешь со мной.
— Куда мы направляемся, леди?
— Если я правильно понимаю, нас никуда не пустят.
Я решила окончательно во всем убедиться. Взяв с собой Марджери, я сделала вид, что хочу отдохнуть у себя в комнате, а сама направилась в конюшню. Разыскав главного конюха Кларенса, мастера Уиттейкера, я потребовала, чтобы он оседлал для нас двух лошадей.
Конюх перестал чистить любимую кобылу Изабеллы и перевел взгляд с меня на Марджери.
— Вы далеко едете, леди?
— В Вестминстер.
— Его светлость Кларенс меня ни о чем не предупреждал.
— Его светлость Кларенс об этом ничего не знает. Я не отчитываюсь перед его светлостью Кларенсом в своих перемещениях, — заявила я, напустив на себя властный и устрашающий вид.
Я знала, что мастеру Уиттейкеру будет очень трудно мне отказать. И все же он отказал.
— Простите, леди, но это невозможно. Его светлость сообщил мне о волнениях в городе. Никто не должен выезжать без вооруженного сопровождения. У меня недостаточно людей, поэтому я не смею вас отпустить.
— Даже на встречу с королевой?
— Нет, миледи, я просто не имею на это права.
Это было крайне неубедительное оправдание. К тому же конюху было явно не по себе: он переминался с ноги на ногу и отводил глаза в сторону. Я не стала настаивать. Я узнала все, что хотела.
— Скажи, Марджери, что тебе об этом известно? — спросила я у служанки.
— Ничего, леди. Кроме того, что с вас не спускают глаз. — Марджери обиженно шмыгнула носом. — Ее светлость не посвящает меня в свои секреты.
— Значит, Изабелла в курсе? Ну еще бы! — Мы начали подниматься по ступенькам. — Как ты думаешь, они задумали что-то плохое?
— Я не знаю, миледи. Но не понимаю, как они могут вам навредить.
Я тоже этого не понимала. Но подозрения продолжали усиливаться.
Моей кротости и смирению пришел конец. Это произошло во время одного из банкетов в Вестминстере, на котором Изабеллы почему-то не было. Не успели музыканты отложить инструменты, как Кларенс велел мне собираться, чтобы он мог лично доставить меня домой. И нет, задерживаться было нельзя. У него были другие планы.
Все, решила я. С меня довольно. Я не позволю собой помыкать и не собираюсь исполнять распоряжения всех, кому не лень мне их отдавать. По возвращении домой, а жили мы в особняке Кларенса Колд-Харбор, я тут же спрошу у сестры, чего они добиваются. И я не позволю ей перевести разговор на другую тему. Они что, подозревают меня в заговоре с целью свержения короля? Вряд ли, конечно, но что-то здесь явно не так.
Мы вышли во двор, где нам тут же подвели лошадей. Кларенс помог мне сесть в седло, что в тяжелом придворном платье было сделать довольно затруднительно. Мы двинулись к воротам. Позади, как обычно, ехала вооруженная охрана. Вдруг к Кларенсу подбежал какой-то юноша.

