- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Возлюбленный мой - Дж. Уорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К ним подошел официант, одетый во все черное. – Я могу предложить вам что-нибудь выпить, молодые люди?
Сэкстон катал сигару между указательным и большим пальцем. – Два бокала Croft Vintage[75] 1945 года, пожалуйста.
– Прекрасный выбор.
Взгляд Сэкстона снова обратился к Блэю. – Я знаю.
Блэй посмотрел в окно, возле которого они сидели, размышляя, прекратит ли он когда-нибудь краснеть. – Дождь идет.
– Идет.
Боже, этот голос. Слова, что произносил Сэкстон, были мягкими и вкусными, как сигара, которую он курил.
Блэй переставил ноги, затем закинул одну на другую.
Он усиленно копался в голове, пытаясь придумать, чем заполнить образовавшуюся паузу, и ему казалось, что банальный комментарий о погоде прозвучал не особо вдохновляюще. Дело в том, что свидание уже близилось к своему завершению, и к этому времени он узнал, что они оба оплакивали потерю Доминик Данн[76] и были поклонниками Майлза Дэвиса[77], но он понятия не имел, что делать, когда дело доходило до заключительного акта в виде прощания.
«Созвонимся и повторим?» или что-то более сложное, пошлое и приятное в стиле «На самом деле, я бы с удовольствием зашел к тебе на чашечку кофе»?
Но совесть вынудила его добавить: «хотя я никогда раньше не делал этого с мужчиной, и никто в плане секса не сможет заменить Куина».
– Когда в последний раз ты был на свидании, Блэйлок?
– Я... – Блэй глубоко затянулся сигарой. – Это было давно.
– И чем ты был так занят? Одна работа и полное отсутствие развлечений?
– Что-то вроде этого. – Хорошо, что безответная любовь не входила ни в одну из этих категорий, хотя, в принципе, под «полное отсутствие развлечений» она вписывалась.
Сэкстон слегка улыбнулся. – Я рад, что ты позвонили мне. И немного удивлен.
– Почему?
– Мой брат имеет на тебя... определенные виды.
Блэй перевернул сигару и посмотрел на горящий кончик. – Я думаю, ты преувеличиваешь его интерес ко мне.
– А я думаю, что ты вежливо намекаешь мне не лезть не в свое дело, не так ли?
– Да тут даже лезть не во что. – Блэй улыбнулся официанту, когда парень поставил на круглый столик два бокала и отступил в тень. – Поверь мне.
– Ты знаешь, Куин занятный персонаж. – Сэкстон протянул руку и элегантным движением взял бокал. – И, в общем-то, один из моих любимых родственников, на самом деле. Его бунтарство и инакомыслие достойно восхищения, и он пережил то, сломало бы любого другого. Но не думаю, что такого, как он, легко любить.
Блэй не собирался это обсуждать. – Так что, ты часто бываешь здесь?
Сэкстон рассмеялся, его светлые глаза сверкнули. – Ясно, не хочешь обсуждать эту тему. – Нахмурившись, он огляделся. – На самом деле, я не так часто выходил в свет в последнее время. Слишком много работы.
– Ты говорил, ты юрист, специализирующийся на Древнем Праве. Должно быть это увлекательно.
– Я специализируюсь на доверительной собственности и недвижимости, и от того, что бизнес процветает, на глаза часто наворачиваются слезы. Забвение пополнилось невинными душами прошлым летом…
В соседней кабинке сидела группа здоровых качков в шелковых костюмах и золотых часах. Они громко ржали, как пьяные идиоты, которыми, в прочем, и являлись – и в какой-то момент самый шумный из них с силой откинулся на спинку кресла, толкая при этом кресло Сэкстона.
На что тот отреагировал не совсем мирно, но в то же время, доказывая, что был настоящим джентльменом, я не трусливой девчонкой: – Прошу прощения, но не могли бы Вы сбавить тон?
Неряха развернулся, жирный живот нависал над ремнем, делая его похожим на героя «Смысла Жизни»[78], который съел мятную конфетку и вот-вот заблюет весь ресторан. – Нет. Не могли бы. – Его водянистые глаза сузились. – И вашей братии здесь в любом случае не место.
И он не имел в виду тот факт, что они вампиры.
Блэй сделал глоток из бокала, теперь изысканный напиток имел вкус уксуса... хотя горечь во рту образовалась совсем не поэтому.
Через мгновение, парень ударил по спинке кресла так сильно, что Сэкстон чуть не пролил на себя вино. – Черт побери, – пробормотал он, потянувшись за салфеткой.
Человеческий дебил снова наклонился к ним, и казалось, что его ремень сейчас лопнет и пряжка отлетит кому-нибудь в глаз. – Мы мешаем двум хорошеньким мальчикам посасывать эти толстые штуки?
Сэкстон натянуто улыбнулся. – Безусловно, мешаете.
– Ой, прааастите. – Человек придерживал сигару, показушно оттопыривая мизинец. – Мы не хотели вас обидеть.
– Пошли, – сказал Блэй и наклонился, чтобы погасить сигару.
– Я попрошу, чтобы нас посадили за другой стол.
– Уже уходите, мальчики?– протянул мистер Большой Рот. – Торопитесь на вечеринку, где такие как вы курят совсем другие сигары? Может, мы вас проводим, чтобы вы точно добрались туда целыми и невредимыми.
Блэй не отводил взгляда от Сэкстона. – В любом случае, уже поздно.
– Это значит, что по нашему времени всего лишь полдень.
Блэй встал и полез в карман за бумажником, но Сэкстон остановил его движением руки. – Нет, позволь мне.
Очередной комментарий от недоносков за соседним столиком испортил атмосферу еще больше и заставил Блэя стиснуть зубы. К счастью, Сэкстон быстро расплатился по счету, а затем они направились к выходу.
Снаружи, прохладный ночной воздух бальзамом лег на растревоженные чувства, и Блэй сделал глубокий вдох.
– Здесь не всегда так, – тихо сказал Сэкстон. – В противном случае, я никогда бы не привел тебя сюда.
– Все в порядке. – Блей шел вперед, чувствуя, что Сэкстон следует за ним.
Они вышли к началу переулка и остановились, чтобы пропустить автомобиль, который сворачивал на Коммерческую.
– Итак, каковы твои ощущения?
Блэй повернулся лицом к мужчине с мыслью о том, что жизнь слишком коротка, чтобы делать вид, что он не понимает о чем речь. – Честно говоря, я чувствую себя довольно странно.
– И те придурки в баре тут не причем.
– Я солгал. Я никогда раньше не был на свидании. – Ответом на это признание была удивленно поднятая бровь, и Блэй засмеялся. – Да, я хороший актер.
Сухая учтивость Сэкстона исчезла, его глаза засветились искренней теплотой. – Ну, я рад, что я у тебя первый.
Блэй посмотрел ему в глаза. – Откуда ты узнал, что я гей?
– Я не знал. Я просто на это надеялся.
Блэй снова засмеялся. – Ну, ты оказался прав. – Помолчав, он протянул ладонь. – Спасибо за прекрасный вечер.
Когда рука Сэкстона скользнула в его ладонь, их обоих пронзила горячая дрожь. – Ты же понимаешь, что свидание, как правило, заканчивается немного по-другому. Конечно, если обе стороны в этом заинтересованы.

