Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Потоки времени - Роберт Кинг

Потоки времени - Роберт Кинг

Читать онлайн Потоки времени - Роберт Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 99
Перейти на страницу:

Он быстро прошел вниз по коридору, в то время как стража ошеломленно смотрела ему вслед. Молодая ангелица взмахнула крыльями и полетела за ним. Урза был уже далеко, когда она крикнула:

– Кто вы?

– Я Урза, Мироходец. – Гулкие стены пещеры донесли это сообщение людям, столпившимся у огня. Не останавливаясь, Урза продолжил свою торжественную речь: – Армии Радиант прибывают. Они убьют каждого, кого найдут здесь. Любой, кто желает избежать смерти, пусть подойдет ко мне.

Ответом на его призыв были лишь унылые взгляды.

– Времени нет. Если хотите жить, быстро собирайтесь.

Хотя большая часть людей около костров, грязных мужчин, женщин и печальных ангелов осталась на своих местах, несколько человек осторожно поднялись и двинулись к Урзе. Сзади, у входа в лабиринт, уже раздавался металлический лязг оружия, а затем послышался отдаленный и быстро нарастающий рев воинов-убийц. На этот раз к странному незнакомцу устремилась группа почти из двадцати беженцев. В пещере все громче зазвучали крики, стали видны отблески и вспышки. Теперь уже никого не осталось у огня, все бросились в стороны: кто – к Урзе, а кто – во мрак пещеры.

– Те, кто не принял моего приглашения, – закричал Урза, сосредоточивая сознание на перемещении, – если вы выживете, то отправляйтесь в ту колонию, что расположена подальше от дворца, в Аризон на острове Джоб-бок. Я вернусь туда через пару недель, чтобы спасти вас. Приведите с собой всех кого сумеете!

Показывая напуганной, голодной толпе, что надо обступить его плотнее, Урза расширил границы своего сознания, окружив им беженцев. Как только воздух начал вспыхивать и светиться молниями, мастер разделил людей на два потока, а в следующее мгновение они уже были вне досягаемости ангелов-убийц.

* * *

Радиант сидела на высоком троне в своем воздушном замке. За последние недели здесь стало гораздо спокойнее.

После того как Урза присоединился к мятежникам, Гориг наконец убедил Радиант укрепить воздушный замок. Она позволила ему окружить стеклянную башню стальной решеткой. Однако даже такая мера не удовлетворила Горига. Он доказывал, что любое летающее существо с арбалетом, разбив стекло, может застрелить ее, сидящую на троне. Радиант смирилась, разрешив военному министру закрыть толстыми стальными листами и саму решетку. Конечно, в воздушной башне стало темно. Растения погибли, а птицы впали в странную спячку, от которой уже не пробудились. Замок наполнился холодом и сыростью, но, по крайней мере, стал безопасным. Тревожили, правда, проклятые окна, отражающие жестокости происходящего. В заключение Гориг убедил правительницу позволить ему рассеять заклинания и превратить все волшебные стекла в зеркала.

Теперь Радиант сидела в темном и безопасном дворце. Единственным источником света стала она сама, а зеркала вокруг нее мерцали, отражая ее сияние. Впервые за последнее столетие она чувствовала себя в своей тарелке, восседая на троне Серры. Здесь она проводила время, глядя в свои же собственные глаза, глаза Радиант.

– Леди Радиант, – раздался снизу голос Горига. Он явился для аудиенции. Скрежет металла говорил о том, что он все еще одет в броню. Однако послышался и иной звук – шорох большого и тяжелого мешка, который тащили по мрамору, – у меня есть что показать вам. Кое-что, что вам очень понравится.

– Не сейчас, Гориг, – встревожено проговорила ангел. – Я предвижу будущее. Я пристально смотрю в свои собственные глаза.

Хотя он и говорил до этого с нетерпением, теперь его голос стал елейным и заискивающим:

– Взгляните вниз на мгновение, вы узрите будущее.

– Нет. Будущее здесь. Оно отражается в моих глазах. Вот где Урза Мироходец найдет свою судьбу. Он заглянет в мои глаза. Эта война в конечном итоге сведется только к нам двоим. Я сама буду бороться с ним один на один. Он заглянет в мои глаза и, увидев в них красоту, вспомнит о том, какими эти места были во времена, когда Серра сидела на этом троне. До того как он принес с собой смерть.

– Мы собрали сегодня хороший урожай…

– Я загляну в его глаза и, может быть, пойму, какое безумие заставило человека привести демонов на небеса, а затем вернуться, чтобы помочь… Кому? Им?

Замешательство послышалось в голосе Горига:

– Я бы не советовал вам заглядывать в глаза Урзы Мироходца, моя госпожа. Они противоестественны. Они будут только гипнотизировать вас.

– Нет, Гориг, – проговорила Сияющая Леди с жестокой улыбкой на устах. – Я загляну в его глаза, а он – в мои. И тогда мы узнаем, кто из нас безумен.

– Пожалуйста, дорогая леди, – попросил Гориг, – забудьте хоть на минуту об Урзе и взгляните на то, что я принес вам. – Его просьба сопровождалась тяжелым стуком, как если бы из мешка, который он тащил, выкатились сотни больших деревянных шаров.

Любопытство взяло верх, и Радиант наконец взглянула вниз. Ее глаза загорелись от восхищения:

– О, головы! Должно быть, штук двести! Какая прелесть, Гориг! Какая красота!

МОНОЛОГ

За последние три недели Урза спас четыреста двадцать три беженца из Царства Серры. Он подсчитал, что примерно такое же количество было уничтожено зачистками Радиант. Он думает, что каждое из его посещений планеты ангелов только усиливает геноцид Радиант против мирных жителей. Все больше беженцев убивают. Почему-то не трогают тех, кто живет в колонии на Джаббоке. Там их тысячи.

Для всех есть только одна надежда – воздушный корабль. Как только мы запустим его, он вызволит всех оставшихся на Серре «мятежников». Проблема заключается в том, что судно будет полностью готово только тогда, когда мы найдем аккумулятор душ. Урза все еще не нашел его. Он сумел обыскать личные покои Горига, проник даже в самые глубокие хранилища дворца, несколько раз с большим упорством прокладывал себе путь туда и обратно, преодолевая хорошо охраняемые границы царства ангелов. Но опять ничего не нашел.

В одном из своих путешествий Малзра лицом к лицу столкнулся с отрядом ангелов. После того как дым рассеялся, а мертвые тела остались лежать в пыли, он забрал двенадцать мана-собирающих факелов душ. Он изучал их день и ночь в течение недели в своем кабинете. В них было достаточно белой маны, чтобы временно зарядить силовой камень судна. По предварительным расчетам, судно будет способно подняться в воздух, правда, сумеет совершить всего одно перемещение. Однако, если зажечь несколько снарядов от установленных на палубе энергетических порталов, корабль можно будет вывести к стоянке беженцев.

Двенадцать опустошенных факелов мы установили по периметру корабля, а проводники энергии провели от них к ядру силового камня.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 99
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Потоки времени - Роберт Кинг торрент бесплатно.
Комментарии