- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дикарь (СИ) - Назипов Ринат
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну вот, что я вам говорил! Он даже в баре не отдыхает, а работает! Привет. Кром. Ты к Максу? — вывел меня из воспоминаний недовольный голос Арни.
— Привет, Арни. Да, у нас тут с ним небольшое дельце, на полсотни китов. Привет, Макс. Добрый вечер, лэры. — а вот и мой клиент.
— Привет, Кром. Нашёл?
— Я же обещал. Готовь денежки, техник. — Кром. поднатужившись, взгромоздил на стол небольшой переносной контейнер, чем-то напоминающий раздутый дипломат. Щелкнув замками, старатель довольно откинулся на спинку стула, не забыв цапнуть со стола мой бокал с пивом.
Короткий осмотр предъявленного мне оборудования полностью подтвердил, что я в своих предположениях был абсолютно прав.
— Да, Кром, это именно то, что мне было нужно. Оплата как договаривались?
— Да, Макс. — И через пару секунд добавил/ — Все, транзакция прошла. Иметь с тобой дело, Макс, сплошное удовольствие. Ты заплатил нам за одну только эту хреновину столько же, сколько мы выручили за остальное барахло стой развалюхи. И при этом, мы точно знали, что и где искать. Ха, легкие деньги! Если тебе вдруг еще что-то понадобится, то обращайся, всегда рады будем помочь. — Вылив в себя остатки моего пива, Кром поспешил удалиться.
— Вот видите, именно за это здесь Макса и ценят. Выкупил какую-то хреновину, а заплатил за нее как за артефакт Древних. — Обращаясь к своим родственницам не преминул вставить свои пять копеек Арни.
— А это и есть артефакт Древних, правда не совсем тех, о которых ты подумал. Эта, как ты сказал, хреновина, относится к эпохе Второго Содружества, а если точнее, то к периоду его рассвета, так называемой Эпохе Империй.
— А-а-а, я-то думала, что это по-настоящему что-то стоящее и ценное, а это очередной хлам. — разочарованно протянула то ли Зира, то ли Гира, я еще не разобрался кто из них кто, да и особо не пытался.
— Это ведь что-то из инженерного оборудования? — задумчиво протянула вторая из женщин.
— Скорее не из инженерного, а из технологического, даже, наверное, из производственного. Это один из основных модулей 3-D принтера.
— Не может быть! — почти синхронно удивились мои собеседники.
— Техник, даже с максимальным уровнем изученных баз. не может этого знать… Это уже инженерный уровень, причем, довольно высокий… — С неким вопросом в голове сказала все та же сообразительная девушка-женщина. — И ты, Макс, сможешь использовать этот модуль? У тебя есть подходящие для него программные карты?
— Именно для этого модуля? Нет, нету. Да их и не может быть. Этот модуль не имеет никакого отношения к основному управляющему контуру. Проблемы с СБ Империи и Содружества мне не нужны. Этот модуль хоть и считается одним из основных, но все же относится ко второму уровню секретности. В свободной продаже его, конечно, не найти, точнее очень сложно найти, но и особых санкций за владение им или его использование нет. Да я и не собираюсь его использовать в таком вот виде, слишком уж… простой и ненадежный он по современным меркам.
— Тогда зачем он тебе? — влез в разговор Арни.
— 3-D принтер нельзя купить, украсть или собрать своими силами, зато… его можно изобрести.
— И ты не боишься об этом говорить?
— А почему я должен бояться? У меня базы Юриста и Правоведения подняты в шестой ранг, я ничего не нарушаю, никаких законов или положений не преступаю. Мне нужен простой и надежный способ получения некоторых корабельных модулей, и я это способ нашел. Более того, я его уже даже запатентовал и получил соответствующие документы из патентного бюро Содружества. Никого мой прожект не заинтересовал и не озаботил. Так что, я действую абсолютно в рамках существующего законодательства. Высокая Патентная Комиссия признала мое изобретение совершенно бесперспективным и нерентабельным.
— И ты всё равно тратишь на него креды и немалые?
— А мне все равно, кто там и что считает. Мне и патент-то нужен был только для того, чтобы меня потом никто ни в чем не обвинил.
— Ты так уверен в своем изобретении?
— Абсолютно. — Кукольное личико сообразительной мадам скривилось в жалостливо-презрительной гримасе.
— Извини, племянник, может быть твой друг и талантливый техник, может быть у него целая куча изученных баз и немалый опыт в ремонте самых разных кораблей и судов, может быть он и на самом деле может починить любой блок, модуль или механизм, но нам он не подходит. Нам не нужно что-то, — женщина повертела рукой в воздухе, — этакое, нам нужен хороший, надежный корабль, на котором можно было бы сунуться в самые дальние уголки Фронтира и вернуться оттуда живыми и здоровыми, а твой друг… он авантюрист и сумасшедший. Не обижайся, Макс, но ты нам не подходишь.
— Что-то я не понял… Я вам не подхожу? Не подхожу куда и к чему? — женщины непонимающе переглянулись.
— А что, разве Арни тебе ничего не сказал?
— А что он мне должен был сказать?
— Зира, я хотел, чтобы вы сначала познакомились, чтобы вы поняли, на сколько Мак необычный разумный! — встрепенулся Арни.
— Так, Арни, ты мне, конечно, друг, но истина дороже. Поэтому, давай-ка с самого начала. Что ты там мне должен был рассказать?
— Макс, понимаешь, тети… они не очень богаты, скорее даже совсем наоборот. Конечно, за время службы они смогли кое-что скопить, подняли базы, в том числе и не только те, что нужны истребителям…
— Арни, давай короче.
— Да-да! В общем, они зарегистрировали корпорацию, охранную корпорацию. Подтянули к себе таких же ветеранов, закупили кое-какое оборудование. Денег у них осталось немного, а корабль нужен, они же решили заняться охраной и сопровождением караванов во Фронтир и обратно. Вот я и предложил им попытаться собрать подходящий корабль здесь, в системе Бразерс. Благо, что здесь для этого есть все возможности, был бы грамотный инженер или очень талантливый техник. Вот я и подумал, может быть ты бы смог им помочь… — Арни еще долго что-то там рассказывал и объяснял, но я его уже толком-то и не слушал, обмозговывая столь необычное для этих мест предложение.
— Так, стоп, Арни, я кажется понял. Дай-ка я попытаюсь сформулировать твои мысли более сжато. Итак, лэры, вы решили без особых вложений, опираясь только на местную базу, с помощью одного техника собрать себе боевой корабль. Как я понимаю, абы что вас совсем не интересует, вам нужен, э-э-э, авианесущий крейсер и не ниже второго ранга. Я правильно понял? И какими же средствами вы располагаете? Если это, конечно, не секрет.
— Три… почти четыре миллиона кредитов. — С явно видимым интересом ответила мне Гира, а я уловил недовольный и злой взгляд, брошеный на нее сестрой.
— Ага. Ясно. Значит вы рассчитывали, потратив кредитов, которых чуть больше, чем нужно для приобретения какой-нибудь шахтерской лоханки, способной прыгать, дай боги, на пару-тройку световых лет, но при этом заиметь боевой корабль не ниже четвертого поколения и второго ранга. При этом этот корабль должен быть собран из деталей и модулей, относящихся к первому, ну, в лучшем случае, ко второму поколению… И это меня вы называете авантюристом и сумасшедшим?
— Зира, а ведь парень-то прав, звучит всё это как-то… не совсем, э-э-э, реалистично.
— Да уж, раньше я как-то на это смотрела совсем по-другому. Наверное, нам и на самом деле надо было перелететь через половину Империи, чтобы молоденький техник, зарабатывающий на ремонте внутрисистемных малых судов и торгующий со старателями Бразерс, вот так вот походя ткнул нас лицом в наше же собственное гуано и всего парой фраз разрушил все наши мечты и надежды. Нам придется признать, что у нас нет ни единого шанса, а мы с тобой, сестренка, ничуть не меньшие сумасшедшие, чем Макс. Макс, приношу тебе извинения за свои необдуманные слова. Скорее всего, если бы Арни сразу тебе всё рассказал, а не думал, — последнее слово женщина произнесла с чётко выраженным сарказмом, — то нам бы не пришлось сюда тащиться, тратить время и креды, свои и твои. Еще раз приношу свои извинения.
— Мне нужно две декады…

