Возмездие чернокнижника - Илья Гутман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 20. Ветер войны
Ларратос находился в том же белом зале, который видел во сне про рождение тёмного лорда Хаммона. У стен зала стояли статуи, изображавшие героев революции Масхона. В помещении присутствовало множество людей — как воинов, так и политиков, судя по вычурным одеяниям. Лица были видны нечётко, и Ларри осознал, что это — опять сон. Или видение — ему уже снилось много пророческих снов и снов о прошлом, поэтому он не особенно удивился, когда осознал, что спит.
На троне восседал пожилой мужчина в зелёном кафтане и фиолетовой мантии, но короны он не носил — стало ясно, что это не король, а консул. По правую руку консула стоял человек в похожем одеянии — только плащ у него оказался красным, что во многих странах означало принадлежность к командному составу армии. На вид этому офицеру было около тридцати пяти лет, его аккуратно уложенная борода и меч на поясе завершали картину — по длань консула стоял истинный офицер, аристократ духа. Ларри не смог разглядеть лицо чётко, но всё же узнал человека — вне всякого сомнения, это был Арастиор. Напротив же консула стоял другой офицер, судя по мечу, паладин, на вид тоже от тридцати до тридцати пяти лет, а с ним стояли ещё двое паладинов, чуть-чуть постарше самого Ларратоса. Один из них был знаком Ларри по предыдущему сну — Канис Эсквилл, ставший лордом Хаммоном. А второго он во сне ещё никогда не видел, но смуглое лицо этого парня с небольшой восточной бородкой казалось очень знакомым. Не может быть! Это же юный Элиддин!
— Приветствую, господин консул. Приветствую, господин министр войны Скайрис, — произнёс старший из паладинов.
— Приветствую вас, паладины, — ответил консул.
— Привет, брат Оникс, — с молодецким задором произнёс Арастиор, — не нужно формальностей, дружище. Хотя я и покинул орден, но всё ещё считаю его своей семьёй. Что привело тебя сюда?
— Старый друг, беда пришла на Масхон, — вздохнул Оникс — очевидно, это был сам Оникс Рейнс, наставник Элиддина и Каниса, — об отдельных нападениях нежити слышно уже давно, но теперь в ход пошли огромные полчища вурдалаков и скелетов. И Совет решил, что речь идёт о настоящей войне, поэтому я прибыл сюда с миссией уведомления о проведении мобилизации.
— Пусть будет так, — с горечью ответил Арастиор, — я вижу, ты хочешь сказать что-то ещё, дружище Оникс.
— Мне тяжело об этом говорить, Ара, но за нападениями стоят шеддиты и их лидер Баал Мавет. Именно он собрал некромантов и обеспечил их армию оружием.
— Но я думал, с шеддитами уже покончено! — с удивлением выкрикнул Арастиор.
— Нет, дружище. И это ещё не самое страшное, — продолжил Оникс, — Баал Мавет — не кто иной, как герой революции, наш бывший соученик, генерал Коринфос.
— Это невозможно, Оникс! — с отчаянием в голосе произнёс Арастиор, но слова Оникса Рейнса были правдой.
— Оникс! Не слушайте его! Он сам — шеддит, манипулирующий народом и некромантами! — закричал Ларратос, но никто его не слышал — он был в этом мире лишь наблюдателем, фантомом, призраком, не способным изменить прошлое подобно тому, как зритель не может изменить содержание пьесы, показываемой по мадаббару.
— А кто эти два молодца рядом с тобой? — слегка успокоившись, спросил Арастиор. Но Ларри знал, что его удивление насквозь фальшиво — министр войны был хорошим актёром.
— А это — мои ученики, на днях получившие статус адептов — Элиддин аль-Кахаби и Канис Эсквилл. В нашей академии давненько не было таких многообещающих паладинов. Поговаривают о том, что Канис — Шаддай, но я не особо верю в его существование, — при этих словах и без того нечёткое лицо Оникса расплылось перед глазами Ларратоса, и вся комната озарилось светом.
— Проснись, Ларратос, уже девять утра, — услышал он голос Элиддина.
— Сейчас, наставник, — ответил Ларри и пошёл по направлению к ванной полицейского участка, в котором он и провёл эту ночь.
За завтраком Ларратос просмотрел свежую газету — выпуск "Стейнгардских вестей". Большая часть номера оказалась посвящена политике — неожиданно подскочившему рейтингу монархической партии. Оказалось, что монархистов уже безоговорочно поддерживают целых двадцать восемь процентов населения! И это при том, что ещё неделю назад партия Меггидо едва набирала шесть процентов голосов. В связи с невиданной сенсацией газета оказалась битком набита различными интервью и комментариями. "Вполне вероятно, что республиканский строй правления окончательно дискредитировал себя, — читал Ларри очередную колонку комментариев. — И только реставрация монархии выведет нашу страну из духовного и экономического кризиса, в котором она оказалась по вине консула…" Судя по всему, значительная часть журналистов тоже попала под влияние энергий Хаоса. Настроение у Ларри резко упало, и он отыскал в газете раздел происшествий. Увы, там тоже не было ничего утешительного. Оказывается, в последнее время в городе начали пропадать орки, и Мельд понял, что все они, скорее всего, стали жертвами возрождённого культа тени. Или вот ещё…
— Наставник! — воскликнул Ларратос. — В поместье Меггидо и впрямь творится что-то неладное. Послушайте, что пишут в газете:
"Пару дней назад в поместье герцогини Линды Меггидо, лидера столь популярной сейчас монархической партии, неизвестные злоумышленники полностью вырезали лучший племенной табун лошадей. Утром четвёртого августа обнаружилось, что все лошади мертвы. Полицейские, осматривавшие место происшествия, утверждают, что это было сделано с помощью магии, ибо лошади попросту растерзаны — какая-то чудовищная сила разорвала их на части. "- Нам уже приходилось видеть нечто подобное, — сказал начальник опергруппы, капитан Стоун, — ещё во время войны с нежитью. Именно так выглядят трупы, разорванные конструктами — самыми ужасными из порождений некромантии". Это дело кажется тем более странным, что спешно вызванная команда магов не обнаружила никаких следов нежити или магических воздействий и никаких возмущений магических потоков. Тогда полиция отправила донесение в стейнгардскую гильдию боевых магов — и на место происшествия прибыл сам Трейк Найгам, глава гильдии, что говорит о крайней серьёзности ситуации. "- Нет, на нежить не похоже, — сразу же заявил Трейк. — Следы когтей совершенно другие — вероятно, это оборотень или иная демоническая тварь. Я не исключаю также ритуального убийства с целью получения энергий Хаоса". Маг не терял времени даром: он обшарил всё поместье в поисках каких-либо следов твари и нашёл два тайника с масхонским оружием, скрытых при помощи запрещённых заклинаний. Более того, ему удалось обнаружить, что почти все люди в поместье зомбированы, включая личную охрану самой герцогини. Госпожа Меггидо в панике — в том числе и потому, что подобный скандал может пошатнуть авторитет монархистов. "- Я не допущу, чтобы в такой ответственный момент по моему поместью шатались стейнгардские маги-недоучки", — заявила она и, воспользовавшись правом частной собственности, выгнала Трейка. Однако не прошло и часа, как маг вернулся — да не один, а со специальным указом консула, который помимо исключительной привилегии производить обыск в поместье содержал разрешение на установку следящих заклинаний — до двадцати штук включительно. "Это переходит все границы, — пожаловалась герцогиня. — Я абсолютно уверена, что Трейк Найгам нанят нашими политическими соперниками. И что он наверняка превысил свои полномочия, установив значительно больше следящих заклятий, чем было дозволено. К сожалению, мои доверенные маги, которые должны были контролировать деятельность Трейка, задержаны по подозрению в некромантии…"
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});