- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сгорая дотла - Эмма Скотт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мистер Манро. Рада снова вас видеть, – ложь соскользнула с моего языка, как масло.
Я сухо поздоровалась со своими боссами, едва взглянув на Дуни, но одарив Джона Лоусона едва заметной улыбкой. Затем я снова повернулась к своему клиенту.
– Как дела? – спросила я, пытаясь уколоть мистера Дуни. Я прекрасно знала, что теперь Манро поделится со мной и с ним еще одним разносом, который они получали всю неделю.
И я была права. Манро разглагольствовал целых пять минут, приправляя свои жалобы смешками, глотками скотча и неаккуратными покусами хлебцев с икрой, в то время как я внимательно слушала, я была сосредоточена исключительно на нем, кивая головой и фыркая от смятения, когда это было необходимо.
– Да, я понимаю, что вы расстроены, – сказала я, когда он сделал паузу, чтобы перевести дух и выпить еще бокал. – Кристофер Аптон – первоклассный адвокат, но взяться за дело на полпути – сложная задача.
– Первоклассный? – Манро фыркнул. – Это так называется «полный идиот»?
Он сделал последний глоток и взял свой пиджак. Его водитель – огромный лысый мужчина в темном костюме, стоявший в углу, как статуя, помог ему одеться.
– Она здесь, так что моя работа выполнена, – обратился Манро к моим боссам. – Настала ваша очередь выполнить свою работу и вернуть мое дело в нужное русло. То, что произошла аннуляция судебного процесса, – это плохо, но мисс Гарденер следовало дать шанс загладить свою вину передо мной. Вместо этого вы взвалили мне на шею этого парнишку Аптона, – он бросил на меня прощальный взгляд, от которого меня словно ударило током. – Я прощаю тебя и снова нанимаю. Только не иди и не становись заложником в салоне красоты или еще где-нибудь, – он посмеялся и насмешливо поклонился. – Миледи. Джентльмены.
Никто не ответил, и когда он ушел, из кабинета словно вышел ядовитый пар. Я медленно обернулась и посмотрела на партнеров. Дуни сидел за столом для совещаний, Лоусон расхаживал, как обычно.
– Я не собираюсь ходить вокруг да около, – сурово начал мистер Дуни, прочищая горло. – Чего ты хочешь? Полноправное партнерство?
– Оно твое, Алекс, – сказал Джон, – но не только из-за Манро. Я был бы горд иметь тебя в качестве партнера за твою проницательность и профессионализм в каждом деле.
Я не сомневалась в том, что он говорил искренне, Джон Лоусон был хорошим человеком, просто его комплимент прозвучал весьма кстати.
Дуни поставил локти на стол и постучал пальцами по подбородку.
– Мы можем обсудить детали партнерства с бухгалтерами и составим пакет, который, я думаю, вы сочтете более чем адекватным. А пока нам нужно, чтобы вы сегодня же взялись за дело Манро. Нужно многое наверстать. Я надеюсь, что вам потребуется не так уж много времени, уверен, вы справитесь.
– Это совсем иное заявление, нежели то, что было несколько недель назад, мистер Дуни, – сухо сказала я. – Я удивлена переменой вашего мнения.
– Не прикидывайтесь, мисс Гарденер, – Дуни поджал губы. – Победителю не подобает злорадствовать. Простого «шаха и мата» достаточно.
– Я очень надеюсь, что ты обдумаешь нашу позицию, – сказал Джон, прочистив горло. – Пакет, который мы готовы тебе предоставить, с лихвой компенсирует любые… недоразумения, возникшие в связи с твоим отпуском, и совершенно развеет любые сомнения в нашей вере в тебя.
«Он имеет в виду соглашение о разделении бизнеса, которое будет стоить того, чтобы я осталась с ними. Величайший золотой парашют».
Я сделала глубокий вдох, пытаясь не показывать эмоции.
– Я ценю это, мистер Лоусон.
– Очень хорошо, – мистер Дуни встал. – Я вижу, мистер Маджид предоставил вам материалы, необходимые для возобновления работы по Манро. Мне не нужно предупреждать вас, что потребуется работать ночами и по выходным, чтобы наверстать упущенное. Я не знаю, насколько продвинулся мистер Аптон – учитывая, что ему, без сомнения, препятствовал клиент, – но предполагаю, что не особо далеко. Итак, – он протянул мне свою костлявую руку. – Надеюсь, мы договорились?
«Ночи и выходные. Семидесятичасовая рабочая неделя и никакой личной жизни. Никаких свиданий с семьей, никакого блошиного рынка, никаких бейсбольных матчей…»
Моя хладнокровная уверенность улетучилась от внезапного прилива боли, пронзившего мое сердце. Я не пожала руку мистера Дуни. Моя рука слишком сильно дрожала.
– Я… эм, это очень щедрое предложение, но мне нужно время подумать. Если бы вы могли пока оставить все как есть, я была бы вам очень признательна.
Напряженная улыбка мистера Дуни спала с лица, точно маска.
– Алекс, – начал Джон, но я двинулась к двери.
– Простите, я… мне… просто нужно время подумать. Спасибо.
Дуни волком посмотрел на своего партнера, словно говоря: «Сделай что-нибудь!» Джон только поднял руку.
– Можешь не торопиться, Алекс. И увидимся в пятницу? На вечеринке? Как раз мы подготовим пакет для тебя. Я надеюсь, ты сочтешь это достойным подарком, – он улыбнулся, но улыбка была натянутой, а глаза буквально умоляли меня проявить милосердие.
Ради него я выдавила из себя улыбку.
– Уверена, что я… да. Вечеринка.
Вечеринка.
«Боже, помоги мне, что же мне делать?»
Глава 38
Алекс
– Что ты здесь делаешь? – спросила Лайла Тран. – На полу? Кто тебя впустил? Комплекс под охраной. По крайней мере, должен быть.
Я посмотрела на нее. Я сидела на полу в коридоре ее жилого комплекса уже час, был вечер четверга. За три дня я поспала всего несколько часов. Мне нужно было с кем-то поговорить, иначе я сойду с ума.
– Ты не отвечаешь на мои звонки, – пробормотала я, поднимаясь на ноги и вздрогнув, когда покалывание пробежало по ногам.
– На то есть причина, – бросила Лайла, поставив свой портфель на пол и выудив ключи из сумочки.
– Ты действительно не собираешься со мной разговаривать? – спросила я, скрестив руки на груди и пытаясь унять дрожь в голосе. – Из-за такой фигни, Лайла. Прости, но правда. Я твоя лучшая подруга.
Лайла повернулась ко мне, ее глаза широко распахнулись.
– Ты, блин, издеваешься надо мной? А впрочем, заходи. Пожалуйста. Я действительно хочу услышать от Алекс Гарденер, какая я дерьмовая подруга. Это даже прикольно.
Я сдержалась и последовала за Лайлой в ее квартиру. Это была светлая, просторная двухэтажная квартира с высокими скошенными потолками и хорошим естественным освещением, и Лайла изысканно оформила ее в бежевых, кремовых и сиреневых тонах. Она купила ее после развода со своим распутным мужем, и я с чувством вины осознала, что не была у нее со времени вечеринки по случаю новоселья.
– Ох, Лайла, ты права. Это я. Я дерьмовая подруга. Прости

