- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невинная грешница - Конни Мейсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Может, для тебя это будет неожиданностью, но мне сказала про это Аманда, – заявил Френсис.
– Боже мой, – простонал Тони, – я понятия не имел о том, что она знает про всю эту грязь. Как, должно быть, она ненавидит меня! Сколько раз я собирался довериться ей, но безнадежность этой ужасной ситуации не давала мне это сделать.
– Тони, мы отказываемся понимать тебя. Мы думали, ты любишь свою жену. А ты сразу же связался с Летти, как только она появилась на горизонте.
Хриплым голосом Тони начал свой рассказ о разговоре, который произошел между ним и Летти в тот вечер, когда они были у сэра Генри, а также о том, что происходило в охотничьем домике по настоянию Летти. Это был кошмарный рассказ об обмане, ненависти и похоти. Рассказ, из которого Аманда узнала только половину. Когда Тони закончил, у всех было подавленное настроение, хотя у каждого имелись причины радоваться смерти их врага. У Тони же, этих причин было больше, чем у всех остальных.
– Самое ужасное, что в это грязное дело втянуты невинные люди, и Аманда так страдает, – грустно сказал Тони. – Я не хотел, чтобы вы сделали то, что должен был сделать я сам. И... мне все равно, как вы это совершили. Мне жаль лишь, что не я приехал первым.
– О чем ты говоришь, Тони? – воскликнул изумленный Натан. – Ни я, ни Френсис не убивал Летти, хотя мы оба собирались сделать это.
– Мы... думали, что это сделал ты. Или мы ошиблись? – осторожно спросил Френсис.
– Я собирался это сделать, но не успел. Она была уже мертва, когда я приехал в домик. Я решил, что это сделал кто-то из вас. – Ужасная мысль вдруг пронзила его. – Боже, не думаете ли вы, что Аманда...
– Аманда не может совершить преступление, – Натан отказывался верить в то, что женщина, которую он любил, может убить, хотя у нее есть на это причины.
– Если никто из вас не убивал Летти, ни я, ни Аманда, тогда кто же?
Из-за открытой двери раздался голос.
– Я убил Летти.
Все трое повернулись к двери, чтобы увидеть того, кто вмешался в чужие дела и совершил это преступление.
– Сэр Генри! – чуть ли не задохнулся Тони, – давно ли вы тут стоите?
– Достаточно давно.
И тут только смысл его слова дошел до Тони.
– Вы убили Летти? Я не понимаю.
– Летти ошибалась, когда думала, что я не знаю о ее таинственных исчезновениях. Я ничего не упускал, что касалось бы Летти. Однажды я пришел к домику, готовый убить ее любовника. Я был шокирован, узнав, что это были вы, Тони. Вы не представляете, насколько близко вы находились от смерти.
– Что вас остановило? – с любопытством спросил Тони.
– Сначала я подумал про Аманду, затем о ваших двоих детишках. Затем, я подобрался поближе и услышал, как вы спорите. Так я узнал всю эту грязную историю.
– Извините, сэр Генри, но вас я вовсе не собирался обманывать.
– Я не виню вас, Тони. Летти – сущий дьявол. Мне было трудно представить свою жену, замешанную во всем том, что она вам говорила, чем угрожала, и, в конце концов, я убедился в ее животных инстинктах. Она заслужила смерть, Тони, но я не собирался убивать ее. Я любил ее, восхищался, а она...
Сэр Генри был близок к обмороку, и Френсис помог ему сесть в кресло.
– Может, лучше вы расскажете о том, как это произошло?
Сэр Генри кивнул, его глаза потускнели. – Вчера я отправился вслед за Летти в охотничий домик, чтобы встретиться с нею там и потребовать, чтобы она прекратила свои дьявольские игры. Когда я вошел, она уже была голая и ждала... Тони. Рыдания вырвались из его горла, но Тони быстро налил бренди.
– Она даже бровью не повела, когда я пришел, только смеялась над моей ревностью. Она назвала меня толстым пнем, который не способен удовлетворить ее своим... жалким инструментом. – Воспоминание о жестоких словах Летти так разозлило его, что он смог продолжить свой рассказ только через несколько минут. – Я отдал ей все! Ради нее я уехал из Англии. Построил для нее королевский дворец. Но ничего не удовлетворяло мою молодую жену.
Сэр Генри замолчал, сделал глоток и умоляюще посмотрел на Тони.
– Я не хотел убивать ее, хотел лишь остановить ее безумный смех. Ее насмешка чуть ли не свела меня с ума и прежде, чем я осознал, что сделал, Летти лежала мертвой в моих руках.
Он поднес руки к лицу и смотрел на них так, как будто они принадлежали кому-то другому.
– Я рад, что вы здесь, Френсис, – сказал он, как будто только сейчас заметил его и Натана. – Моя Алиса выбрала вас в мужья, и я уезжаю из Хиллкреста. Этот дом останется ей в приданое.
– Я люблю Алису, и ей не нужно это.
– Тем не менее, дом ваш. Я собираюсь вернуться в Англию сразу же после вашей свадьбы. Я хочу умереть на своей родной земле. Я... только прошу вас не рассказывать Алисе о том, что я сделал.
– От меня она ничего не узнает, – заверил Френсис. Сэр Генри повернулся к Тони, говоря только ему:
– Если мне нужно идти к властям, я признаюсь... в том, что совершил это ужасное преступление.
– Нет, сэр Генри. Я не отправлю вас на виселицу за преступление, которое ни один из здесь присутствующих не совершал. Видит бог, у меня были причины ненавидеть Летти. Сейчас мне нужно все уладить с Амандой. Я люблю ее больше жизни.
– Наверное, это поможет, – сказал сэр Генри доставая два сложенных листа бумаги. – Я нашел это среди вещей Летти. Из того, что я знаю, они принадлежат вам.
На лице Тони было удивление, когда он увидел документы на Аманду и фальшивую купчую.
– Спасибо, сэр Генри, – искренне поблагодарил он. Вскоре после этого сэр Генри отправился домой в сопровождении Френсиса, который переживал, что со стариком в таком состоянии может что-нибудь произойти. Натан тоже уехал, сказав Тони на прощанье:
– Расскажи Аманде правду. Она любит тебя и не заслуживает такого обращения.
Тони не мог с ним не согласиться.
Аманда сидела в своей комнате, ее обида была так велика, что она не могла не плакать. Но сдаваться она не собиралась. Она подумала о детях, спокойно спавших в детской и их отце, который не замечал их все последнее время. Все, что ему было так дорого, он променял на Летти. Судя по поведению Тони в тот момент, когда он узнал о смерти Летти, эта женщина была ему дорога. Он глубоко теперь скорбит о ее смерти.
Аманда с отсутствующим видом бродила по комнате, дотрагиваясь до предметов, к которым она так привыкла.
Ей не хотелось уезжать, но она никогда не будет второй в жизни Тони. Он за последние недели своим поведением доказал, что не будет скучать ни по ней, ни по детям.
Тони тихо вошел в комнату, остановился у порога, наблюдая, как мечется Аманда. Он почувствовал ее боль как свою собственную. У него было время вымыться, побриться и переодеться. Так что вид он имел совершенно не такой, как несколько часов назад.

