- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хвостатый эффект - Ragnaros
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что дальше, капитан? — спросил Аленко переводя взгляд с Шепарда на Андерсона.
— Капитан, если позволите, есть у меня одна мысль, — неуверенно начала Алисия, но получив его кивок продолжила более смело, — пока мы проходили регистрацию в СБЦ я услышала, как двое сотрудников ругались по поводу расследования Сарена. Кажется, того кто вел следствие звали Гаррус Вакариан… И его отстранили от дела. Но возможно, стоит обратиться к нему.
— Без разрешения у нас связаны руки, — сложив руки Андерсон задумался, почёсывая подбородок, — я останусь здесь и попрошу помощи у Найлуса, спектры не отчитываются перед СБЦ, если тот детектив что-то смог узнать, приказ Спектра сможет помочь Вакариану продолжить расследование не обращая внимание на мнение остальной СБЦ.
В этот момент до носа Алисии донёсся знакомый запах, заставивший шесть на хвосте встать дыбом. Уже не слушая остальных, она осторожно повернулась в сторону центрального вестибюля, откуда почувствовался запах. Там, двумя этажами выше Алисия приметила человека, неотрывно смотрящего на неё с лёгкой улыбкой.
Даже не смотря на прошедшие годы, запах тот самого ССБшника она не забыла. Сейчас он был одет в дорогой костюм тройку и опирался на трость с набалдашником, на котором, как девушка не сомневалась, была трёхголовая собака. Всё это буквально показывало его важность, среди местных разумных, которые старались обходить его стороной. И его цель была прекрасно понятна, он пришел к ней.
Поймав её ответный взгляд, он глазами указал на небольшую закусочную напротив, где обычно отдыхали сотрудники местных посольств и развернувшись направился туда.
— Приказ понятен?.. Майор? Всё в порядке? — осторожное прикосновение к плечу вывело Алисию из стопора. Она еле выдавила улыбку, — вполне.
— Я так не думаю, — Эшли взглядом указала капитану на распушившийся хвост.
— Это всё стресс от операции, капитан, — собравшись она снова взяла себя в руки, — капитан Андерсон, я прошу выделить мне час свободного времени. Я уверена, капитан Шепард пока справится без меня.
Получив от последней еле заметный кивок Андерсон дал Алисии добро, наказав по истечению часа связаться с Джейн и присоединиться, где бы та ни была.
Ответив по уставу и получив разрешение, Хакетт отправилась на встречу с человеком, к которому предпочла бы не приближаться на выстрел главного орудия дредноута… При этом самой сделав по «старому знакомому» выстрел из него.
Глава 20: Оплот «дипломатии»
Приближаясь к кафешке, Хакетт пыталась унять нервы. Страха в ней не было, было бы кого бояться. Вместо этого присутствовало отвращение, словно прилипшая к подошве жвачка или куча смолящих рядом, дешёвый табак, новобранцев. Ну и разумеется, стойкое желание не связываться с теми, кто так или иначе работает на террористов, считавшими человека чуть ли не высшим существом. От одной такой мысли начинало воротить. Так как за время службы доказательств обратного было увидено слишком много. А ещё было противно от мысли, что ей снова попытаются манипулировать, возможно шантажировать или просто обмануть.
Однако через секунду, что-то её кольнуло и на лице появилась гаденькая такая улыбка, так как в эту игру можно играть и вдвоём. А по игре на нервах у Хакетт было звание грант-мастера. Притаившись в уголке, девушка быстро принялась набирать на инструметроне множество команд, а когда закончила, её улыбка напоминала оскал. Теперь, мало того, что она была готова и рыбку съесть, так ещё и на крючок не сесть.
Поднявшись по лестнице и миновав пару поворотов, отсекающих излишний шум вестибюля посольского комплекса, взгляду открылось не слишком большое помещение, заставленное столиками и барной стойкой с миловидной азари за ней, как по какому-то закону, протиравшей чистейшей тряпкой такой же чистый стакан. И парочке официанток на подхвате.
В этот час здесь почти не было народу, и собеседник Алисии разместился за самым дальним столиком почти в плотную к невысокой стенке, за которой открывался вид на Президиум и статую Ретранслятора неподалёку. Завидев её, он отсалютовал ей чашкой с кофе, приглашая присоединиться, где напротив него стояла такая же чашка с дымящимся напитком.
Пока Хакетт приближалась к нему с расслабленным выражением лица, она успела перебрать в голове много вероятностей поведения и тем для разговора, в то время как интуиция, словно взбесившись твердила одну мысль — черную бурду не пить! Хотя это и не было проблемой, после флотского ракетного топлива, по ошибке называемым кофе, она терпеть не могла этот напиток и пила его только когда нужно было не уснуть, а стимуляторы использовать опрометчиво.
— Майор Хакетт, давно не виделись, рад нашей новой встрече, — с лучезарной и такой же фальшивой улыбкой поприветствовал её мужчина, когда та села напротив него.
— Не взаимно… Мистер Смит, — индифферентно откликнулась та, отодвигая от себя чашку. На вопросительный взгляд она добавила, — флотского попробуйте, мне на все девять жизней хватило.
— К сожалению, говядину Кобэ тут не подают, — притворно расстроенно ответил тот.
— Всегда есть альтернатива, — возразив Алисия притворно дружелюбно улыбнулась, делая недвусмысленный намёк.
— Будьте моей гостьей, — невозмутимо ответил Смит, показывая, что прекрасно понимает всё с полуслова, как и положено «дипломату».
Подозвав официантку, Хакетт недолго думая заказала молочный коктейль — Звезда Терры. На миг лицо мужчины дёрнулось, по маске невозмутимости словно прошла трещина. Подобного он явно никак не ожидал.
Звезда Терры был одним из, если не самым, дорогим молочным коктейлем современности. Он был изобретён буквально пару лет назад, но уже успел нашуметь на изрядной территории галактики. Его сложность в изготовлении и дороговизна была обусловлена дорогим сырьём. Ведь не везде так просто можно было достать козье молоко из метрополии с некоторыми другими компонентами, которые упорно не желали давать одинаковую вкусовую гамму на других сельхоз планетах. Всё это и выливалось в баснословную стоимость, которая на Цитадели была одной из самых, в три тысячи кредитов, высоких. И было неизвестно, когда бы она ещё смогла его попробовать.
Всё то время, пока азари, с аккуратностью сапёра на обезвреживании, готовила коктейль, оба собеседника сверлили друг друга взглядом и разорвали контакт только когда перед Алисией появился полулитровый бокал с прикреплённой на краю апельсиновой долькой и соломинкой. От стакана исходил чуть заметный парок от покрывавшей его часть изморози. Попробовав напиток на вкус, Алисия едва сдержала стон удовольствия.
— Великолепно, — она зажмурилась с искренней улыбкой, — теперь можем поговорить. Однако вынуждена предупредить, я спешу, так что времени у вас, пока я пью это произведение кулинарного искусства.
Глаз мистера Смита дернулся ещё раз, выдавая подозрение в том, что Хакетт просто

