- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я уже почти решилась на этот скандал, но тут у астролога закончилось терпение, а священник подошел к сути дела:
- Перед ликом Единого вы принесете клятву и дадите обещание. Арий, берешь ли ты Теяру в жены? Клянешься ли оберегать ее и заботиться?
- Да, отче. - глухо ответил жених. Он стоял напряженный, вытянутый, как копье, и пытался понять, что происходит и когда все это кончится.
- Теяра, - обратился ко мне священник, - клянешься ли ты...
- Стойте! - бросился к нам от дверей астролог. - Нельзя!
И вот теперь я повернулась к народу вся, целиком и полностью. Гости заговорили немного громче, вовсю обсуждая происходящее и строя предположения, а я мрачно смотрела на бегущего к нам парня. Инквизитор тоже удивленно к нему обернулся, не ожидая такой инициативы. И когда астролог достиг первых рядов, наши взгляды встретились. Что он задумал?
- Этот брак не может состояться! - пытаясь отдышаться, воскликнул звездочет. - Я - придворный астролог Хетиль! Звезды сулят большую беду, если брак состоится!
В этой ситуации он действительно мог сорвать церемонию. Несмотря на силу власти Церкви в королевстве, звезды тоже имели некое влияние. Обычно, эти две сферы не пересекались ни в одной из областей жизни, и даже поддерживали друг друга, но тут особый случай.
Отреагировать могли многие. Это мог быть наш жених, герцог Феранийский, Великий герцог, священник, на худой конец. Да кто угодно. Чего окружающие не ожидали, так это того, что шаг вперед сделает невеста.
- Простолюдины не смеют оспаривать приказ короля! - громыхнул мой голос под сводами храма Единого, и все прочие голоса моментально стихли. - Этот брак дарован Его Величеством Теруаном девятым! Стража! Увести придворного астролога Хетиля!
Лицо звездочета надо было видеть. Сложно сказать, кто удивился больше - он или гости, но когда двое из отряда Бина отделились и направились к Хетилю, тот бросил взгляд на инквизитора и без лишнего шума пошел на выход.
Инквизитор времени зря не терял. Пусть от меня реакции никто не ждал, но ее, похоже, ждали от "леди Хелиры". Потому что именно устранение части охраны эрцгерцогини входило в планы астролога. Я поняла это слишком поздно, когда инквизитор подобрался к колдуну. Суть их диалога от меня была сокрыта расстоянием, но я видела, как пытался выдавить светскую улыбку Вейн, медленно пятясь от мужчины. Тому это не понравилось, и он сделал совершенно неуместный среди дворян жест - положил эрцгерцогине на плечо руку. Я увидела, как блеснуло на пальце инквизитора кольцо с огромным алмазом, а потом будто в пропасть рухнула.
В груди все сжалось, а магия широким потоком стала утекать в неизвестность. Долго думать не пришлось, это на поддержание иллюзии Вейна шли силы, но почему колдовство с такой скоростью начало рушиться? Огромный алмаз вновь полыхнул отблеском пламени факелов, как бы отвечая на мой вопрос. Еще один артефакт против колдунов? Или нет? Вейну, судя по его виду, неудобства вещь не доставляла. Он гневно топорщил брови и пытался сбросить руку парня, но тот был крайне настойчив.
Сделав глубокий вдох, я справилась с небольшой дурнотой, вызванной оттоком силы, и присмотрелась к церковнику внимательней. Все выглядело так, словно ему важно именно прикоснуться к леди. И именно рукой, на которой надето кольцо. Не знаю, что он искал, но, судя по кислому лицу, не нашел. Он с таким страданием посмотрел на прозрачный камень своего кольца, что я едва не улыбнулась. Поймав взгляд Бина, коротко мотнула головой, мол, выноси инквизитора, а он нахмурился и незаметно постучал двумя пальцами по плечам.
Даже так? Стало быть, этот невнятный парень и есть Его Святейшество Великий инквизитор Тимертилис? И, судя по его страстному интересу к эрцгерцогине, у меня собираются возникнуть проблемы. Но, если также судить по его грустному лицу, проблемы эти под большим вопросом. Что ж... Мотнув головой чуть резче, отдала приказ все равно выносить парня. Бин сделал знак двум стражникам, и те подхватили Его Святейшество под руки и поволокли прочь из храма. В чем преимущество быть эрцгерцогиней? Можно вот так выносить из помещений почти кого угодно. Жаль, что Великого герцога нельзя, а то больно весело он хохочет, глядя на своих друзей из монастыря.
Иногда мне кажется, что я злоупотребляю своей властью, но потом вспоминаю, что для того она мне и дана, и успокаиваюсь, продолжая злоупотреблять.
Проследив за выдворением придворного астролога и Великого инквизитора, вернулась на свое место и выжидательно посмотрела на священника:
- Продолжайте, Ваше Преосвященство.
- Да, кхм... - сипло сказал старик, но, прокашлявшись, заговорил уже более уверенно: - Теяра, берешь ли ты Ария в мужья? Клянешься ли оберегать его и заботиться?
- Да, отче. - спокойно ответила я, не медля ни секунды.
На короткий миг в храме повисла тишина. Видимо, все ждали, что кто-то еще решит влезть с новой развлекательной постановкой, но дураков не было. Отлично. Священник кивнул, достал из-за алтаря стопку бумаг, поставил печать на верхней, а потом протянул все это... мне.
Я помню условия соглашения, предшествующего брачному обряду. Все это состоялось только благодаря тому, что клан торговцев пообещал королю свое золото в обмен на титул герцога для Ария, благодаря которому торговцы смогут жертвовать свои деньги королевству. Таким образом в этой семье именно Арий становился главой, которому и должны были отдать документы, но церковник упорно протягивает бумаги мне, а значит...
Я взяла стопку и передала ее Эстару.
- Властью, данной мне милостивым и милосердным Единым, я объявляю Теяру и Ария мужем и женой. Помните о клятвах и живите достойно, веруя в мудрость бога, обвенчавшего вас. На этом обряд бракосочетания завершается. - громко провозгласил священник, а после подался к нам с Арием и тихо добавил: - Напоминаю, дети мои, что брак вступит в силу после консумации и станет нерасторжимым.
К чему он это напомнил, если это и так всем известно, я не знаю, но смотрел старик преимущественно на нашего жениха. Я тихо хмыкнула, чуть склоняя голову набок, а церковник спрятал взгляд и отшатнулся.
- Благодарю, отче. - спокойно улыбнулась я. В глазах уже начинало рябить от этой треклятой сетки на голове, поэтому я первая повернулась к гостям, намереваясь поскорее покончить со всем. - Идем.
Этот приказ был адресован торговцу. Придерживая юбку, я стала спускаться с возвышения, а

