- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дорога к тебе - Барбара Делински
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мистер Макгилл?
— Да.
Голос был незнакомый, но ведь в больнице десятки докторов.
— Меня зовут Майрон Эллиот. Я застройщик, и хотел бы переговорить с вами о делах.
Джек сразу почувствовал разочарование.
— О каких делах?
— Я наслышан о вашем разрыве с Дэвидом Сунгом и хотел бы обратиться к вам раньше других. Моя компания специализируется на строительстве курортных комплексов. Нам понравился проект, который вы сделали для Монтаны. Если вы спросите, где мы его взяли, я отвечу, что это данные разведки, Не буду на этом задерживаться, поскольку понимаю, что у вас мало времени. Месяц назад мы говорили с Дэвидом Сунгом, но цена, которую он запросил, абсолютно неприемлема. Я надеюсь, что вы проявите больше гибкости.
Несмотря на то что Джек не желал даже думать о бизнесе, он все-таки купился:
— А почему вы так думаете?
— Вы можете присоединиться к другой фирме или выступить самостоятельно, но в любом случае вам нужно будет как можно быстрее утвердиться. У нас не такая крупная фирма, как та, что делает Монтану, но мы тоже кое-что можем. Мы не переплачиваем, но тем не менее платим. Мы также готовы предложить вам не один проект. Это ведь избавит вас от многих забот, не так ли?
Да, если считать, что получение постоянного дохода Джека заботит. В принципе, конечно, заботит, но вот насколько?
— Послушайте, я не уверен, что способен сейчас об этом думать. У меня тут в полном разгаре семейная драма. Если вы мне дадите свой номер, я вам перезвоню. — Он записал номер телефона на каком-то лежавшем рядом конверте.
— Мы хотели бы заняться этим как можно скорее, — сказал Эллиот. — Когда вы сможете мне позвонить?
Джек задумчиво почесал затылок:
— Сегодня вторник. Дайте мне неделю.
— А побыстрее нельзя? Мне нужно знать, выходим ли мы на поле. Если да, то мы не будем искать других игроков, пока не получим что-нибудь от вас.
Джек почувствовал беспокойство. Этот человек прав. Ему нужна работа. Фирма, которая предлагает больше, чем разовый проект, обеспечит ему стабильность. Но курортный комплекс?
— В пятницу. Я позвоню вам в пятницу.
— Отлично. Тогда и поговорим.
Чувствуя себя неловко, Джек повесил трубку. Он не хотел сейчас думать о подобных вещах, но тут уж никуда не денешься. По словам адвоката, Дэвид считал своим каждого перспективного клиента, с которым еще не был подписан контракт. Конечно, Джек может с ним судиться, поскольку эти клиенты были наработаны в период существования фирмы «Сунг и Макгилл» и их по справедливости следует разделить поровну.
Но хватит ли у него решимости судиться? И нужны ли ему эти клиенты? Нет. Ему нужна более скромная, более спокойная практика — и все.
Оторвав кусок бумаги с телефоном, он засунул его в карман и приступил к работе. То входя в дом, то выходя из него, он складывал в машину, которая, к счастью, была грузовиком, одну готовую картину за другой. Когда все двенадцать картин были аккуратно уложены на пенопластовые подставки, Джек закрыл кузов и поехал назад, в Кармел, в галерею Эммета.
Бен его уже ждал. Они быстро занесли картины внутрь и поставили вдоль стены неподалеку от тех трех картин Рэйчел, которые уже были там. Бен не скрывал своей радости — он явно не рассчитывал, что новых картин окажется так много. Тем не менее Джек с тревогой ждал, что он о них скажет.
Подойдя к ближайшей картине, Бен присел перед ней на корточки, посмотрел, передвинулся к следующей, снова посмотрел.
— Ну? Так что вы думаете? — не выдержав ожидания, спросил Джек.
— Я думаю, что она просто гений, — ответил Бен. — Она сделала все так, как я ей советовал. Эти картины вызывают то же самое чувство, что и рысята. Превосходно! — Он коротко взглянул на Джека. — Рамы тоже сделаны прекрасно.
Радуясь тому, что его работа получила одобрение, Джек довольно усмехнулся.
— Спасибо.
Поручив секретарю перенести двух ближайших клиентов на вторую половину дня, Кэтрин направилась в больницу.
Синди находилась возле Рэйчел и, что-то не спеша приговаривая, разминала ее конечности. Кэтрин молча застыла в дверях, тщетно ожидая со стороны Рэйчел каких-либо движений. Заметив ее, Синди довольно улыбнулась:
— Смотрите! — Достав из кармана ручку, она с силой прижала ее к большому пальцу Рэйчел. Рэйчел чуть отдернула палец.
Сердце Кэтрин учащенно забилось.
— Сделайте еще раз, — попросила она. Движение было столь незначительным, что она хотела убедиться, что не ошиблась.
Синди снова прижала ручку, и опять Рэйчел слегка отдернула палец.
Стиснув руки, Кэтрин восторженно прижала их к подбородку. Она, конечно, хорошо понимала, что впереди еще долгий путь. Реакция на боль — достаточно примитивный рефлекс, но все же это большой сдвиг по сравнению с тем беспорядочным движением, которое наблюдалось еще сегодня утром.
* * *Приехав в больницу к полудню, Джек вновь занял пост возле кровати Рэйчел. К двум он уже жалел о том, что сделал слишком много звонков. Посетители шли и шли, в то время как Джеку хотелось остаться с Рэйчел наедине. Представляя, как она открывает глаза, он хотел, чтобы первым она увидела именно его. И только его. Джек хотел, чтобы она поняла, что он пробыл здесь дольше всех других.
Это было, конечно, мальчишеством, но он всерьез нервничал. Наброски углем означали, что она, возможно, до сих пор его любит; о том же говорили спрятанные в ящике фотографии. Тем не менее в свое время она предпочла от него уйти. Теперь Джек понимал, почему она так поступила, и хотел доказать Рэйчел, что ситуация изменилась.
И вот он сидел рядом с Рэйчел и разговаривал с приходящими посетителями, внимательно наблюдая за ее движениями и надеясь обнаружить какой-то дальнейший прогресс. Рэйчел продолжала шевелить пальцами рук и ног, изредка у нее вздрагивали нога или рука, но вплоть до самого вечера ничего нового не произошло. Только когда Джек стал помогать сестре-сиделке ее повернуть, Рэйчел застонала. Когда они повторили это движение, она застонала еще раз и вновь погрузилась в молчание.
Это были всего лишь слабые звуки, но Джека они привели в полный восторг. Он сразу же позвонил девочкам, которые после ужина с Кэтрин вернулись в Большой Сур, позвонил и самой Кэтрин, которая уже приехала в Кармел. Он целовал бледные щеки Рэйчел, говоря ей, какая она замечательная, какая сильная, — и ждал продолжения.
Надежды были столь велики и адреналин был в таком изобилии, что Джек даже не чувствовал усталости. Однако ночные бдения в мастерской в конце концов дали о себе знать, и Джек крепко заснул. Он так и спал, сидя в кресле, когда пришла ночная медсестра, чтобы повернуть Рэйчел.

