Шри Чайтанья Шикшамрита - Бхактивинода Тхакур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
5_2_2
«Способность всегда сохранять спокойствие, даже если есть повод для огорчения, является признаком кшанти, самообладания».
«Бхакти-расамрита-синдху». 1.3.275_2_3
«Преданные слуги Господа своими устами воздают Ему хвалу, в уме хранят Его образ и со слезами на глазах выражают Ему почтение. Таким образом они всю свою жизнь посвящают Господу».
«Хари-бхакти-судходая»5_2_4
«Искреннее отвращение к объектам чувств называют виракти, или отрешенностью от мирских удовольствий».
«Бхакти-расамрита-синдху». 1.3.30«Великий царь Бхарата в расцвете лет отрекся от мира, потому что его очень привлекало служение Верховному Господу, Уттамашлоке. Он оставил свою красавицу-жену, милых детей, дорогих сердцу друзей и необъятное царство. От всего этого очень трудно отказаться, но Махараджа Бхарата дорожил благами этого мира не более, чем испражнениями, и потому легко расстался с ними. Воистину велик был этот благородный царь».
«Шримад-Бхагаватам». 5.14.435_2_5
«Если санньяси нуждается в какой-либо одежде, кроме каупины (набедренной повязки), он может обернуть поверх набедренной повязки кусок ткани. В противном случае, санньяси не следует без крайней необходимости пользоваться ничем, кроме данды (посоха) и сосуда для воды. Прежде чем ступить куда-либо ногой, он сначала должен убедиться, что там нет насекомых, которых он может случайно раздавить. Пить ему разрешается лишь ту воду, которую он процедил через собственную одежду, а произносить лишь те слова, которые исполнены истины и потому чисты. Таким образом, ему надлежит заниматься лишь той деятельностью, которая, по его глубокому убеждению, является чистой».
«Шримад-Бхагаватам». 11.18.15–11.18.16«Избавившись от всех материальных привязанностей, укротив чувства, сохраняя энтузиазм и черпая удовлетворение в самом себе и в постижении Верховного Господа, санньяси обязан в одиночестве скитаться по свету. Одинаково относясь ко всем живым существам, он должен утвердиться в духе».
«Шримад-Бхагаватам». 11.18.20«Тщательно все обдумав, санньяси должен постараться понять, что порабощает душу, а что приводит ее к освобождению. Душа попадает в рабство, когда ее чувства стремятся к чувственным удовольствиям, а совершенное владение чувствами, напротив, позволяет достичь освобождения».
«Шримад-Бхагаватам». 11.18.22«Ни сведущий трансценденталист, ни Мой преданный, который не стремится даже к освобождению, не придают большого значения обязанностям, вытекающим из внешних по своей сути правил и обычаев. Поэтому поведение и того, и другого не ограничено рамками заповедей и законов. Хотя нет никого мудрее парамахамсы, он живет беспечно, как ребенок, который равнодушен к славе и хуле. Хотя парамхамса может добиться успеха в любом деле, он выдает себя за человека никчемного и неумелого. Хотя парамхамса своей ученостью превосходит всех, он говорит бессвязно, как безумец. И хотя ему прекрасно известны заповеди Вед, он не обращает внимания на условности. Не следует совершать обряды из раздела Вед карма-канда, предназначенные для обретения материальных благ, или впадать в безбожие и делать или говорить то, что идет вразрез с предписаниями Вед. Аналогичным образом, санньяси не следует пускаться в рассуждения, подобно обычному человеку, сведущему в логике, или сомневающемуся во всем скептику, или принимать чью-либо сторону в бессмысленных словопрениях. Санньяси не должен допускать, чтобы кто-то внушал ему страх или причинял беспокойства. Не должен он и вести себя так по отношению к другим. Ему следует терпеливо сносить оскорбления в свой адрес, но при этом сам он не должен никого унижать. Санньяси не следует питать вражды к тем, кто причиняет неудобства его бренному телу, ибо в этом случае он будет мало чем отличаться от животного. Когда не удается получить полноценной пищи, ему не следует впадать в отчаяние, а когда выпадает возможность вкусно поесть – не стоит радоваться. Сохраняя самообладание и в той, и в другой ситуации, нужно понимать, что все находится в руках Бога. Если потребуется, человек должен прилагать целенаправленные усилия, чтобы получать достаточно пищи, поскольку очень важно заботиться о своем здоровье. Когда ум, чувства и жизненная сила (прана) человека в порядке, можно размышлять о высшей истине, а познание истины позволяет достичь освобождения. Санньяси должен довольствоваться той едой, одеждой и постелью, плохой или хорошей, которая достается ему без особого труда».
«Шримад-Бхагаватам». 11.18.28–11.18.355_2_6
«Существует много нищих, которые отрекаются от мира и живут, как обезьяны. Они ходят по свету, предаваясь чувственным утехам и наедине беседуя с женщинами».
«Чайтанья-чаритамрита». Антья. 2.120«Шри Чайтанья Махапрабху сказал: „Я ничего не могу поделать со Своим умом. Он не любит, когда санньяси наедине разговаривают с женщинами“».
«Чайтанья-чаритамрита». Антья. 2.1245_2_7
Нароттама дас Тхакур описывает лицемерное отречение (капата-вайрагью) следующим образом: «Став слугой майи, я допустил в свое сердце всевозможные материальные желания и перестал думать о Тебе. Стремясь к богатству, я надел одежду вайшнава и стал ходить от дома к дому, прося милостыню».
5_2_8
«Отсутствие тщеславия в человеке, который превосходит других, называется смирением. В „Падма-пуране“ в связи с эти приводится такой пример: „Лучший из правителей царь Бхагиратха, развив привязанность к Господу, сделался нищим странником и стал просить подаяние даже в домах своих врагов и неприкасаемых“».
«Бхакти-расамрита-синдху». 1.3.32–1.3.335_2_9
«Непреодолимое желание достичь Кришны именуется самуткантхой. Такое желание – это цена, которую нужно заплатить, чтобы обрести Кришну».
«Бхакти-расамрита-синдху». 1.3.365_2_10
«Одна из вриндаванских гопи сказала Кришне: „О Говинда, Радха, дочь царя Вришабхану, проливая из прекрасных как бутоны лотоса глаз потоки подобных цветочному нектару слез, мелодичным голосом поет Твои имена“».
«Бхакти-расамрита-синдху». 1.3.385_2_11
«Самые зрелые и мудрые из людей, способные видеть вещи в истинном свете, слушают повествования о благословенных играх и деяниях Господа, которые заслуживают того, чтобы рассказывать о них и слушать эти рассказы. Такие люди равнодушны даже к величайшему из достижений – освобождению, не говоря уже о менее значительных благах, таких как материальное счастье, доступное на райских планетах».
«Шримад-Бхагаватам». 3.15.485_2_12
«Поистине, благословенна земля Вриндавана, ибо Сам Господь, изначальная Личность Бога, в облике человека ходит по ней, являя Свои многообразные игры. Украшенный чудесными гирляндами из лесных цветов, Господь, стопам которого поклоняется Шива и богиня процветания, играет на флейте, пася коров вместе с Баларамой».
«Шримад-Бхагаватам». 10.44.135_3_1
«Те, кто действительно предан Господу Хари, посвящают свою речь воспеванию Его величия, сосредотачивают свой ум на Господе и вовлекают в служение Ему все остальные чувства. При этом, неудовлетворенные собой, такие люди проливают слезы и сокрушаются о том, что прожили жизнь напрасно, так и не научившись служить Господу со всей искренностью. Настолько глубоко смирение тех, кто отдал Господу саму свою душу. О досточтимые брахманы, вездесущий, всемогущий и всеведущий Господь Хари – единственный объект поклонения для всех и каждого. Поэтому как страх может заставить меня забыть о Нем? Разве кто-то может превзойти Его в могуществе? Знайте, что Господь один обладает высшей властью надо всеми, включая правителей этого мира, ибо Он – верховный владыка».
«Хари-бхакти-судходая». 12.37–12.385_3_2
«Дорогой отец, какую пользу несет знание, лишь усиливающее нашу привязанность к материальной жизни? Зачем изучать произведения, которые побуждают нас отвернуться от Бога и забыть об истинном предназначении души? Разве этика и политика, затягивающие на нас путы материального рабства, могут принести нам вечное благо?»
«Хари-бхакти-судходая» 9.18–9.19«Разве люди, и без того склонные к эфемерным материальным наслаждениям, раздувая огонь своего вожделения, не рискуют быть низвергнутыми в бездонный океан материального бытия?»