- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Призраки прошлого - Михаил Александрович Михеев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И что с того?
– За нами ведется наблюдение. Я почувствовал его около часа назад. Одна со мной школа, но с несколько иным, хотя и не ярко выраженным национальным колоритом.
Лисицын понимающе кивнул. Магия едина, а вот системы обучения, подход к составлению заклинаний – они разные. Разные школы – это фактически как разные языки. А одна и та же школа, но в разных странах, с разными взглядами на одно и то же – это, скорее, как акценты одного языка, способные внешне отличаться почти до неузнаваемости. Так что и впрямь понятно, о чем хочет сказать британец. Плохо то, что его не проверишь – тонкие воздействия, в отличие от грубых боевых заклинаний, представителю другой школы, тем более столь специфической, как у Лисицына, обнаружить крайне сложно. Пользуясь терминами из радио, совершенно разные частоты. Ладно, придется верить на слово.
– Кто?
– Насколько я могу судить, школа французская. Но от их общепринятых стандартов отличается, и довольно сильно. Возможно, что-то провинциальное.
И это понятно. Местечковые, не слишком любящие столичных снобов, маги довольно часто пытаются если не создать новую школу, то хотя бы развить что-то свое, нестандартное. Чаще всего это приводит только к лишним затратам сил, хотя иной раз выдает интересные результаты, позволяющие серьезно приподняться талантливым провинциалам, о которых при ином раскладе и не услышали бы. К слову, это не самый лучший вариант, нестандартная магия способна преподнести нестандартные же сюрпризы.
– Что еще можете сказать?
– Пока ничего. Кроме того, что наблюдающий за нами маг в городе. Очень характерные возмущения от домов.
– Ясно. Пошли.
– Куда?
– К Смиту, разумеется. А то, видишь ли, спит он, когда такие дела творятся!
Как ни странно, начальник экспедиции не спал. Вторая странность – по пути к его апартаментам, на лестнице, им встретилась подруга и коллега погибшей Глэдис, Виктория. И выглядела она ну очень довольной. Проводив ее взглядом, Лисицын с трудом удержался от улыбки, понадеявшись, что все остальное скроет лестничный полумрак. Что уж там подумал или не подумал британец, оставалось лишь догадываться – одним из достоинств этой нации пиратов и авантюристов было умение владеть собой.
– Входите, – почти сразу отозвался на стук в дверь Смит. Он сидел, развалившись в кресле и лениво отхлебывая из высокого стакана (и где он его только взял) жидкость характерного цвета и запаха. – Присаживайтесь, наливайте, пейте. Я тут нашел интересную захоронку.
Что же, вполне логичное решение. Просто даже потому, что стресс надо снимать. А захоронка, сдуру пропущенная при разведке (и то сказать, замаскировал ее прежний хозяин кабинета качественно, чтобы добраться, пришлось бы сдвинуть один из диванов), поражала если не разнообразием содержимого, то уж обилием точно. Два ящика. Правда, не полных. Увидев это, Лисицын чуть приподнял бровь, и Смит быстро, словно бы оправдываясь, пояснил:
– Парням тоже надо слегка расслабиться. Я тут вызвал дежурного, передал…
Угу. То-то дежурная такая довольная была. И вряд ли только из-за бутылок со спиртным. Впрочем, свои домыслы Лисицын озвучивать не стал. Просто кивнул понимающе, взял одну из бутылок, охладил ее заклинанием, налил себе и британцу:
– Вы правы, сэр. Но у нас, – тут он сделал глоток, одобрительно кивнул – мэр явно знал толк в выпивке, – есть серьезный разговор.
– Слушаю.
Британец изложил ему то же, что и Лисицыну, и Сергей поразился, как может преобразиться только что расслабленный, готовый вроде бы скатиться в сон человек. Вот он полулежал – а вот максимально собран, и заметно, что в голове прокручиваются варианты. Выслушал не перебивая, кивнул:
– Ваши предложения?
Тут британец замолчал – все понятно, он человек ни разу не военный. Лисицын же, обдумывавший ситуацию, пока они шли сюда, выдержав паузу, спросил:
– Определить место стоянки наших… гм… друзей вы сможете?
– Пожалуй что нет, – британец смешно почесал кончик носа. – Разве что определить примерный вектор. Локализовать же их мне не получится.
– Вектор определите – уже хлеб. Они нас вряд ли ждут – знают, что мы остановились на отдых. Стало быть, если решат что-то предпринять, выждут, пока мы уснем. Несколько часов у нас точно есть.
– Предлагаете сыграть на опережение?
– Именно так. Ну, как минимум осмотреться.
– Что же, вполне логично, – Смит потянулся за рацией, но Лисицын предостерегающе поднял руку:
– Они вполне могут нас слушать.
– Тоже верно. Сергей Павлович, если не затруднит, позовите капитана. Будем думать. Профессор…
– Да? – с некоторой паузой отозвался британец. На профессора он явно не тянул и, соответственно, не сразу понял, что обращаются к нему.
– Что вам надо для ваших изысканий?
– Ну… Транспорт, естественно, хотя бы пару солдат для…
– Стоп. Вы про что?
– Про исследование места залегания…
– К черту! – Лисицыну на мгновение показалось, что Смит сейчас взорвется, но тот почти мгновенно справился с эмоциями. – Я говорю про определение направления вероятного про… Французов!
– А-а, – разочарованно протянул британец. – Тогда полчаса времени и комната, где меня не побеспокоят.
– Займите любую по вашему выбору.
– Хорошо. А…
– Вы уже уходите?
– Да.
– А почему так медленно?
Когда мрачно зевающий Трумэн и еще не ложившийся Сэм вошли в кабинет, опередивший их на пару минут Лисицын уже занял лучшее кресло и прихлебывал кофе с коньяком. Спать этой ночью все равно не придется, трезво рассудил он, и потому легкий допинг лишним не будет.
Остальные последовали его примеру. Смит несколько удивленно посмотрел на Сэма, которого, в общем-то, не вызывал, но потом, рассудив, видимо, что присутствие старшего (и лучшего) из солдат лишним не будет. А поскольку время до того, как британец вычислит, откуда исходит угроза, еще было, да и не верил никто, что ученый справится за вытребованные им полчаса, то расклады можно было изложить и обдумать не торопясь.
По сути, перед ними сейчас была задача с множеством неизвестных. До конца неясно, кто, где, какими силами, с какими намерениями. Трумэн, некоторое время обдумывая расклады, предположил даже, что стоит, если следовать математической логике, пойти от противного, предположив, что в город занесло случайных искателей приключений. Лисицын в ответ лишь неполиткорректно хохотнул:
– Да, да, все так и есть. Пойдем от противного, сказал математик физику, и они отошли от профессора философии в розовой кофточке.
Привыкший к общению с ним Сэм понял хохму сразу и тоже расхохотался. Остальным потребовалось некоторое время, но, в конце концов, здесь и сейчас были психически здоровые мужики, не озабоченные тем, как бы не обидеть «меньшинства», поэтому через некоторое время от дружного смеха дрожали

