Возрождение Зорга - Игорь Воронкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все открылось через месяц. Родители вошли в комнату Кэрри и увидели там десять цветущих розовых кустов. Это было настоящее чудо. Отец не мог поверить своим глазам. Он взял образцы почвы и унес в лабораторию. Подтвердилось– чистейшая органика. Кэрри взяла с родителей слово молчать обо всем. А сама стала потихонечку выносить свои цветы на продажу на маленький пятачок возле мэрии. Цветы шли нарасхват. Все удивлялись. Один чудак даже не поверил, что они настоящие, провел исследование, но все подтвердилось. Кэрри стала меньше внимания уделять учебе, все больше времени проводила в торговых рядах. Это был неплохой бизнес. И после того как дальнюю стенку раскопали еще глубже, комната Кэрри превратилась в настоящую цветочную оранжерею.
Там оказался целый пласт плодородной почвы. Дела шли все лучше и лучше, и семья уже стала подумывать о том, чтобы им убраться с Альбукерта, когда вдруг неожиданно на пороге их квартиры появилась правительственная комиссия.
– Это частное владение и охраняется законом, – заявил отец.
– Мистер Рэнд, у нас ордер на обыск в вашем домовладении. У нас есть сведения, что в вашем жилище обнаружено аномальное месторождение. Согласно федеральному закону мы имеем на это право. – Они пришли с оружием и привели с собой трех роботов.
Это был конец их спокойной жизни. Федеральный суд Альбукерта вынес решение об изъятии у них квартиры. Их переселили в новую необустроенную пещеру, а выплаченной компенсации едва хватило на то, чтобы подвести туда тепло, воду и электричество. Это уже потом поднялся шум, что на Альбукерте обнаружены реликтовые микроорганизмы, превращающие скальную породу в почву. Предполагали даже, что раньше на этой планете была жизнь.
Но не это привлекло внимание властей к их пещере, а те мелкие кристаллы, которым Кэрри не придала значение. Это были селикиниды. Чрезвычайно редко встречающиеся в разведанных мирах кристаллы, используемые для создания сверхмощных стратегических лазеров. Мелкие их вкрапления были обнаружены в почве цветов, проданных Кэрри. И тогда власти вынесли свой приговор.
Семье Рэнд после этого пришлось не сладко. Маленький бизнес Кэрри был свернут. Большая часть саженцев в новой пещере погибла. И неизвестно, что с ними со всеми было бы дальше, если бы ученые не заинтересовались открытием плодородного слоя на Альбукерте и сюда не слетелись известные биологи со всей Федерации. Так случилось, что семью Рэнд показали по Всемирной Сети. И тогда правительство Федерации решило сделать широкий жест. Кэрри выдали специальный сертификат на обучение в колледже по специальной программе для бедных семей. Потом были спецкурсы КГБ, космические тренировки и, наконец, ее первое задание – миссия на Тар. Родители умерли три года назад. Они так и не смогли вырваться с Альбукерта. Отец попал в аварию на шахте, а после этого вскоре умерла и мама. И Кэрри, проходящую тогда спецкурс на Эпсилоне-5, даже не пустили на ее похороны.
Кэрри заплакала. Слезы упали на клочок бумаги, оставленный Алексеем. Она вновь чувствовала себя обманутой маленькой девочкой, у которой безжалостно погубили ее розы. Ее обманули. Она мечтала о Земле, и вот чем обернулись ее ожидания.
Слезы не спрашивали ее, заливали глаза. Она ничего не видела и не слышала. Не хотела больше видеть и слышать этот безжалостный и жестокий мир.
«… Спецагент КГБ погиб сегодня в автокатастрофе. Это был блестящий, подающий большие надежды молодой офицер. Все, кто знал Алексея Варламова, запомнят его…»
До Кэрри не сразу дошло это сообщение. Она подняла глаза на большой экран, висящий на стене. На шоссе под громадным грузовиком лежал, поблескивая никелированными боками, хорошо знакомый ей «Харлей-Дэвидсон». А в правом верхнем углу экрана застыла фотография Алексея Варламова в полной парадной форме майора Комитета галактической безопасности. Как он ни спешил сегодня, но так и не успел отправить запись с показаниями Кэрри Рэнд ни консулу Протосса Ксирону, ни своему непосредственному начальнику полковнику Слиману.
Глава 11. Гроза надвигается
Земля.
Европейский сектор. «Башня»
Фуры должны прибыть сегодня ночью. Это Энрике знал точно. В фурах должно быть оружие. Больше шутить он не намеревался. Если не удастся поднять народ, вся эта затея с блокадой центра окажется шутовским балаганом. БиГ была нафарширована оружием, скопившимся здесь за два столетия. Оставалось только свистнуть товарищам из Сербской освободительной армии, что Энрике и сделал. Он вышел из палатки, где провел последние два дня. Лагерь почти успокоился, сморенный тишиной ночи и обильно выпитым пивом. Кое-где еще горели бивачные костры и слышались смех и песни. Энрике посмотрел на часы. Без десяти час. Значит, скоро. И действительно, через пятнадцать минут на дороге показались четыре больших трейлера. Объезжать натовские заставы им не потребовалось, то, что было нужно, уже давно лежало в схронах СОА поблизости.
Трухильо был готов к бою. Сегодня он поведет за собой людей. Здесь будут их казармы Монкада. О поражении Энрике не думал. Поражения не будет. Они умрут, но победят. И после того как захватят базу, кресло под Донованом зашатается. Движение антигалактистов прокатится по Земле, как снежный ком. К повстанцам присоединятся колонии, испытывающие постоянный гнет метрополии, дело сдвинется с мертвой точки и пойдет веселее. В конечном счете в этом и состояла цель АГА. Терпеть властвующий режим люди не хотели. Им надоело безропотно обслуживать интересы всемогущих трансгалактических монополий. Старому мировому порядку пришел конец. Нужно лишь подтолкнуть эту лавину. Антигалактисты выступят авангардом в борьбе униженных и угнетенных масс всего мира. Они скажут боевое и решительное НЕТ этому прогнившему империалистическому режиму. Предстояли тяжелые сражения и великие жертвы. Но Энрике понимал всю важность момента и роль, отведенную ему историей. Он поведет человечество к новой жизни. В этом было его предназначение. И вслед за легендарным революционером прошлого он любил повторять крылатую фразу: «Historia me absolvera». (История меня оправдает (Ф. Кастро).)
– Все в порядке, команданте. – К вождю приблизился товарищ Рауль Анварес. – Оружие прибыло. Пора будить людей.
– Только незаметно, чтобы натовцы ничего не заподозрили.
– Отгоним грузовики в поле и там будем раздавать оружие.
– Действуйте.
Еще вчера все были разбиты на подразделения. И сейчас в штабной палатке собрались командиры батальонов и специализированных боевых групп. Энрике водил указкой по карте:
– Наше главное преимущество во внезапности. Сигнал к бою – через час. К этому времени вы все должны быть на исходных позициях. Подойдите как можно ближе к базе. По сигналу в бой вступают батальоны с первого по восьмой. Они атакуют с флангов: вот здесь и здесь. – Энрике указал на красные стрелки. – Тем самым они отвлекают на себя все силы противника. Основной удар в центре нанесут батальоны с восьмого по двадцатый. Четыре батальона составят боевое охранение. Их задача перекрыть дорогу, чтобы не допустить подхода натовских подкреплений. Здесь нам помогут бойцы СОА. Еще четыре батальона – мой резерв. В решающий момент они будут готовы ударить с тыла. Боевым группам ракетчиков– сразу подавить башни и бронетанковые цели. Первый залп – управляемыми ракетами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});