Скитальцы космоса - Андрэ Нортон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако он ответил, причем ответил гордо:
— Да.
Мальчик покраснел от возбуждения.
— Я хочу учиться на врача для службы в торговом флоте и в прошлом месяце сдал главный экзамен. Но я еще не проходил психологической проверки.
Картины прошлого замелькали в сознании Дэйна. Не так давно на психологическом экзамене машина–психолог, фактически машина по распределению, решила его судьбу, предназначив его для “Королевы Солнца”, на корабль, где его способности, знания и возможности будут приносить наибольшую пользу Службе. Тогда он пожалел об этом назначении, даже стыдился того, что станет вольным торговцем, в то время как Артур Сэндз и другие одноклассники получили назначения в большие компании. Теперь же он знал, что не променял бы самый маленький винтик с “Королевы” на новейший корабль “Интерсолара” или “Комбайна”. А этот мальчик из далекой деревни напоминал самого Дэйна пятью годами раньше. Только они никогда не знали своего дома, попав в школу из одного из многочисленных детских приютов.
— Желаю удачи! — сказал Дэйн, и краска на лице мальчика стала еще ярче.
— Спасибо, сэр! Сюда, пожалуйста, кабинет отца за этой дверью.
Дэйн позволил ввести себя в кабинет и сел в кресло, а мальчик отправился искать отца. Рука его нащупала бластер. Придется ему выполнить это задание, на которое напросился сам, отступления нет. Но рот его скривился, когда он вытащил бластер и направил его на дверь. Вдруг у него в голове мелькнула другая мысль — а что, если рассказать о другом тяжело раненном человеке, оставшемся среди обломков корабля! И он снова спрятал оружие, надеясь, что его не видно под одеждой.
— Сын сказал мне…
Дэйн поднял голову. В кабинет вошел человек средних лет с приятным взглядом, устремленным на Дэйна. Он мог бы быть братом Тау. Быстро перейдя комнату, он остановился перед Дэйном и протянул руки, чтобы отбросить обрывки окровавленной одежды, но Дэйн отвел его руки.
— Мой товарищ… — сказал он. — Он там, среди обломков… — Дэйн указал на юг. — Он нуждается в помощи.
Врач нахмурился.
— Большинство людей в море, Джордж, — обратился он к вошедшему вслед за ним мальчику, — приведи Лекса и Хортога. А теперь, — он попробовал усадить Дэйна в кресло, так как тот встал, — позвольте мне взглянуть…
Дэйн покачал головой.
— Некогда, сэр. Мой товарищ тяжело ранен. Вы сможете пойти со мной?
— Конечно. — Врач взял медицинскую сумку. — Вы способны сами идти?
— Да. — Дэйн был возбужден так как исполнялся его замысел.
Среди скал он достанет бластер и заставит врача сесть во флиттер.
“Нам все‑таки везет”, — подумал Дэйн.
Глава 15
ВРАЧ ХОВАН СООБЩАЕТ
К счастью, дорога из разбросанного по берегу поселка сильно извивалась, и вскоре их уже невозможно было увидеть из домов. Дэйн немного задержался, как будто дорога утомила его. Врач обернулся, чтобы помочь ему, и увидел направленный на него бластер.
— Что?! — рот его раскрылся и нижняя челюсть отвисла.
— Вы пойдете впереди меня, — спокойно сказал Дэйн. — За скалами нас ожидает флиттер.
— Вероятно, я не должен задавать вопросов?
— Можете, но не сейчас. Некогда. Пошли!
Врач больше не удивлялся и, не задавая вопросов, повиновался. Только когда они подошли к флиттеру и он увидел космический скафандр, его глаза широко раскрылись и он воскликнул:
— Большой Ожог!
— Да. И мы в отчаянном положении…
— Или вы действительно в отчаянном положении, или вы сошли с ума. — Врач поглядел на Дэйна и покачал головой. — Что у вас, зачумленный корабль?
Дэйн сжал губы. Его пленник оказался слишком проницательным. Но он ничего не ответил и указал жестом на скафандр, уложенный Али на сидение.
— Надевайте его и побыстрее!
Врач потер рукой подбородок.
— Да, я думаю, что вы в отчаянном положении, раз уж вынуждены столь мелодраматично размахивать этой штукой, — он указал на бластер.
— Я не хочу вас убивать. Но бластер…
— Да, это будет очень больно, я знаю, молодой человек. — Он пожал плечами, положил медицинскую сумку и принялся одевать скафандр. — Я не хочу заставлять вас грузить меня силой в ваш корабль. Ладно уж.
Сдавшись, он сел так, как показал ему Дэйн. Торговец принял дополнительные меры предосторожности, привязав заключенные в металл скафандра руки врача к телу. Затем он сам одел скафандр. Теперь они могли объясняться только с помощью взглядов через стекло шлемов. Дэйн нажал рычаг управления, и они поднялись в воздух как раз перед появлением небольшого отряда из трех человек — мальчик и двое жителей поселка, вызванных им, пришли слишком поздно.
Флиттер спирально поднимался в сверкающее солнечное небо, и Дэйн подумал, сколько пройдет времени, прежде чем сообщение об этом новом нарушении закона достигнет ближайшего полицейского или патрульного поста. Но хватит ли у полицейского крейсера смелости последовать за ним в Большой Ожог? Он надеялся, что радиация заставит полицейских повернуть назад.
Управлять флиттером не было надобности — память машины приведет ее прямо к “Королеве”. Дэйн взглянул на своего молчащего спутник, О чем он думает? Врач воспринял свое похищение с таким послушанием, что это начало беспокоить Дэйна. Ждет ли похищенный погони? Может быть, исследование Большого Ожога продвинулось дальше, чем это официально сообщалось?
Уменьшив скорость флиттера, так как они преодолевали скалистую гряду, Дэйн с радостью заметил, что земля под ними превратилась в безжизненную пустыню, которая ограничивала зараженную зону. Закованная в металл фигура рядом с ним не шевелилась. Но вот врач повернул голову в шлеме — казалось, он внимательно изучает местность внизу. Вспыхнула лампочка счетчика радиации и Дэйн понял, что им, возможно, придется ночевать в зараженной местности. Попадались участки с мутировавшей под влиянием радиации растительностью и что‑то в позе врача свидетельствовало, что это для него было новостью. В полдень участки этой растительности слились в сплошные джунгли. Лампочка счетчика теперь горела непрерывно. Когда приблизился вечер, темнота не наступила — деревья, вьющиеся растения и ветви излучали свой собственный бледный и зловещий свет, свидетельствующий о радиоактивности голубоватым ореолом.
Иногда этот свет сгущался и протягивал жадные пальцы к пролетавшему над ним флиттеру. Время подходило к полуночи, когда Дэйн увидел сквозь бледный голубоватый ореол красную точку, которая обещала ему конец пути и отдых, хотя обычно этот свет вызывал противоположные чувства. “Королева” приземлилась с красными сигналами тревоги