Миссия "Звезда Хазарии" или "Око Кагана" - Андрей Онищенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Если ты считаешь, что каменные дома вредны для здоровья, то, как же ты разобьешь юрты на склоне горы?
– Человек привыкает ко всему, Кара-Кумуч. Многое придется изменить в нашем быту. До завоевания этих земель наш народ, словно ветер пронесся по жизни, почти не оставив материальных следов на дороге времени… А как упрекнуть ветер за его норов? За то, что он такой, какой есть? Поэтому нам придется крепко зацепиться за эти земли и пустить глубокие корни. Хватит странствий, время пришло, пора уже окончательно начать вести оседлую жизнь!
******С окончанием цикла зимних холодов, окрестные низменности и склоны горы резко изменились. Все это время новые хозяева этих земель вели непрерывное строительство своих новых поселений. Дел было много, но с наступлением нового года и праздника Навруза, ханы – главы родов и старейшины, съехались в Таргъу на празднества.
По узкой тропе Кара-Кумуч и Урус хан поднимались на плато горы Тарки-Тау, чтобы взглянуть оттуда вниз и по достоинству оценить произошедшие изменения. Отсюда, С вершины плато, открывалась прекрасная панорама, которая поражала воображение. Со страшной высоты взор оббегал окружные горы, живописно волнующиеся одна за другой, скользил по алачыкам Таргъу, представляющимися отсюда в очаровательном беспорядке. Спускался вниз к каменным стенам Семендера, и далее стелился по необъятной равнине моря, сливающегося с линией горизонта.
В верхней части Таргъу, как и прежде, тесно ютились грубые каменные сакли, заселенные прежними жителями селения. В средней и нижней части, выделялись новые дома алачыки. Это были большие, довольно массивные, цилиндрической формы сооружения, плотно сплетенные из прутьев, обмазанные глиной, с конической крышей, сделанной из жердей и прутьев и покрытой соломой. В верхней части конуса изнутри укреплялось колесо, надетое на высокую жердь и укрепленную по середине помещения. Сверху на колесо опирались жерди конуса. Алачыки имели небольшие двери и оконные отверстия. По своей форме эти сооружения очень напоминали юрты кочевников, хотя они были не войлочными, а плетенными.
– Я хочу покинуть вас, – первым нарушил молчание Урус хан.
– Я уже давно заметил это. С того самого момента, как ты встретил этого иудея на базарной площади Семендера, ты очень изменился, Урус хан. Ответь мне, что связывает тебя, хана кипчака, главу целого рода и этого полоумного иудея? Я понимаю, за чередой неотложных дел, мы редко видимся последнее время, но что тебе мешает жить, как и прежде среди нас?
Урус хан замялся. Он с трудом подбирал нужные слова. В конце концов, собравшись с мыслями, он начал говорить:
– Мое решение досталось мне не легко, но оно бесповоротно. Не знаю, поймешь ли ты меня, но мне нужно уйти. Говорят, что большое видится на расстоянии. Нельзя по-настоящему оценить красоту и великолепие горы, когда ты стоишь у ее подножья… Когда проводишь рукой по неровностям базальтовой породы, а миллионы лет в истории этого камня, как табуны диких лошадей, проносятся перед мысленным взором, кажется, вот оно, постиг!…Но нет, ты еще не обрел способности видеть главного. Чтобы увидеть гору по-настоящему, тебе нужно отойти от нее, удалиться на приличное расстояние, достаточное для целостного восприятия. Только тогда можно увидеть, что эта большая и неприступная гора является составной частью чего-то большего, и такого громадного, что невозможно выразить словами. Тоже самое и с человеческими отношениями. Прежде, чем приблизиться к пониманию и постигнуть суть людской природы, необходимо сначала научиться ценить каждый миг своего пребывания рядом с ними. Особенно, если это близкие для тебя люди. Все это возможно правильно оценить только через расставания. Нужно пройти этот длительный путь до конца, потратить не один десяток лет, чтобы придти, наконец, к пониманию этого, чтобы понять, для чего в нашей жизни бывают расставания…
– Ты говоришь точно так же, как говорил много лет назад великий кам Берке. Иногда мне кажется, что ты, Урус хан, как и он, можешь предвидеть будущее наперед? Если это действительно так, то расскажи мне, что будет дальше с нами? Как сложится судьба моего народа?
Урус хан задумался:
– Я не в праве говорить о будущем, – после долгой паузы произнес он, – но я все же попытаюсь обрисовать тебе хронику ближайших событий. Надеюсь, это в чем-то поможет тебе. Ваше решение уйти из Великой Степи было правильным: Уже пришло то время – и медленно, словно ледник с гор, движется с востока на Дешт-и-Кипчак могущественные племена монголов. Страшная сила пришла в движение. Монголы скоро сомнут прежних хозяев степи и утвердят за собой огромные территории. С грозными кличами бросятся половецкие воины в атаку на врага. Тактика их боя оттачивалась веками. Ни в чем не уступят кипчаки монголам, ведь ваш народ не знал по существу никаких мирных занятий, только войны, бесконечные войны. Однако кипчаки проиграют и в полной мере заплатят за свое поражение. Великая Степь превратится вскоре в конюшню монгольской империи, откуда завоеватели, словно коней, будут отлавливать арканами живой товар и перепродавать на невольничьих рынках востока. Судьба отвернется от гордых детей степи. Некоторое время они еще смогут сопротивляться и держать в руках сабли, но вскоре они сольются с завоевателями, они разбавят кровь монголов своею кровью.
Судьба твоего народа, Кара-Кумуч не так трагична. Через несколько десятилетий завоеватели с востока доберутся и до этих мест. Бесследно исчезнет с лица земли древний Семендер, через много веков на его месте возникнет другой город, но селение Таргъу будет существовать всегда. Твой народ выстоит в эти тяжелые времена, сохранит свою самобытность и независимость и не растворится в потоке монгольских завоевателей, сохраняя свою культуру и нравы. В честь твоего имени твои предки станут называться кумыками, гордо неся в веках это наименование своего народа. Пожалуй, я рассказал тебе все, что знаю.
Урус хан умолк, молчал и погруженный в размышления Кара-Кумуч. Они долго так стояли на обдуваемом ветрами плато Тарки-Тау. Наконец, Кара-Кумуч первым нарушил молчание:
– Я понял тебя, Урус хан. У настоящего мужчины должно быть только одно слово, и ты его произнес. Как мне не тяжело и грустно, но я не стану тебя уговаривать и задерживать. Ты принял свое решение, а я принял свое. Все на этом свете находится в воле Великого Тэнгри! Поступай, как считаешь нужным, но помни, что если ты когда-нибудь надумаешь вернуться назад, я с радостью приму тебя. Крепко, по-мужски обнявшись на прощание, они стали спускаться с горы…
******В назначенный Урус ханом день расставания, погода неожиданно снова уступила свои права зимней стуже. Пронизывающий холодный ветер зло сек лица колючим снегом, слепил глаза, танцевал и кружил в вихре, как свора злых демонов, застилая все вокруг густой белесой пеленой. Усталые кони с трудом преодолевали снежный круговорот, с натугой взбираясь на крутые вершины гор. А в горных долинах, в глубоких оврагах окунались по грудь в пушистые сугробы как в свежее пенистое молоко.
Двое всадников тоже устали, но ехали молча. Урус хан прокладывал путь, пристально вглядываясь в неясные очертания гор, стараясь найти в снежной мгле какую-нибудь пещеру или грот. Метель не утихала. Небо дрожало в неистовом гневе и, будто гигантская мельница, без устали непрерывно швыряла на землю из-под невидимого жернова гигантские потоки ледяной крупы, которые сразу же подхватывал ледяной ветер. Завулон поплотнее запахнул полы своего плаща и снял рукавицу, вытирая ладонью с лица налипший снег.
– Нашел! – раздался окрик Урус хана.- Вон там под нависшей скалой есть какое-то углубление. Полагаю там небольшая пещера, в ней мы и откроем временной портал.
Всадники подстегнули уставших коней, но мысленно они уже были там, в просторных и светлых залах Академии Времени…