Курама - Пен-Пен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит — Война. Я объявляю начало Четвертой Мировой Войны Шиноби! — Тоби только что ручкой не помахал на прощание и исчез. Все-таки он самоуверен. Или он торопится.
И все равно Лидером стал Райкаге. Впрочем, кто еще, как ни он? Да и мне вообще все равно — пусть хоть Мизукаге рулит. Главное сам факт союза.
— Первый Альянс Шиноби был заключен на нашей земле! — Голос Мифуне был необычно торжественен. — И мы, самураи, тоже вступаем в войну!
Дальше были рабочие моменты. Договора об обмене информацией, предварительное распределение ролей и тому подобное. Так же мне выдался момент поговорить с Гаарой.
— Давненько не виделись, Гаара-кун. — Подозвав парня в закуток, произнес я.
— Ты… Один из группы спасения. — Узнал он меня. — Ты чего-то хотел.
— Да. Не возражаешь, если я кое в чем удостоверюсь? — Темари и Канкуро были рядом, и слегка напряглись. — Расслабьтесь, много времени это не займет и ничем не повредит.
— Темари, Канкуро. Успокойтесь. — Попросил Гаара. — Конечно. В чем ты хочешь убедиться?
— Заранее извиняюсь. — Сформировываю беспорядочный поток чакры и толкаю его в сторону Казекаге.
Пуххх!.. Пух-Пух!..
Голова и пояс парня окунался белым дымом. Дым стремительно рассеялся и…
— Пфффф!.. — Сдавлено выдохнул я. Это… Это… Я подозревал что-то, но… Хи-хи-хи… Меня трясло. На голове застывшего Гаары появилась пара ушек, а пояс обвил пушистый полосатый хвост! — Ффф… Ты… П-прости, друг… Хи-хи…
— Ах ты!.. — Взревел Канкуро.
— Хих… Уф!.. Усе!.. Прости… Все-все, я спокоен! — Кое-как взял в себя в руки. — Значит, я был прав. Интересный эффект.
Да, но кто мог ожидать подобного?!.. Слившись в Шукаку, Гаара сделал его частью себя и вот к чему это привело. Гаара-Енот, хи-хи-хи… Наверное, теперь стоит называть его не «Песчаный», а «Хвостатый». Так, стоп! Сейчас снова свалюсь в истерику.
— Что-то подобное было ожидаемо, но до такой степени…
— Что ты знаешь? — Требовательно посмотрел на меня… как его теперь называть? Тануки?
— О, много. Много, брат мой. Я знаю, что с тобой произошло. — Улыбаюсь. А почему нет? В нашем полку демонов-оборотней прибыло! — Если твои брат с сестрой обещают не болтать…
— Я ручаюсь. — Коротко, ясно, твердо. За что мне нравится Гаара, так это за то, что всегда говорит лаконично и по делу.
— О`кей! — Развеиваю свою иллюзию. У Гаары удивлено расширились глаза, Канкуро икнул, а Темари едва не выронила свой веер. — Вот уж так получилось, что я давно гуляю сам по себе, а Наруто просто играет роль джинчурики.
— Значит, тогда…
— Ага. Это был я. Чего уж скрывать. Ты-то сам как? Я смотрю даже оригинальную иллюзию смог навесить. Неожиданно было?
— Довольно таки. Долгое время не мог понять, что со мной происходит. — Признался Гаара. — Даже долгое время пришлось сказываться больным и вести дела через Канкуро с Темари. А потом как-то получилось это скрыть.
— Вот оно как. Хи-хи… Прости, но это и правда, чуточку забавно. Вот, держи. — Я передал своему новообретённому собрату глиф с переносом. — Как вернешься в деревню, дай мне знать. Мы с Наруто заглянем на огонек и поговорим. Договорились?
— Договорились. — Жмем друг другу руки, и я помогаю парню заново навешать иллюзию. Интересно, и как он ее самостоятельно умудрился сделать?
— Кацураги! Где ты там застрял?! — Шизуне. Значит, пора возвращаться.
— Увидимся, Гаара.
— Увидимся.
Глава 21 Братья
Неплохо Гаара устроился, неплохо. Мы с Наруто уже почти третий час сидим в гостях у Тануки и гоняем чаи. Атмосфера была самая что ни на есть дружеская. Кстати, Наруто тоже был очень поражен новым видом своего друга. До такой степени, что его пришлось откачивать — смех неудержимо рвался из него. Просто Гаара с ушами и хвостом енота и своей раскрашенной физиономией выглядел ну очень потешно!
— В общем, друг, ты уже не человек. — Заключил я. — По сути, ты заменил собой Шукаку. Ты и есть Шукаку! Только не в прежнем качестве. Это, как бы сказать, эволюция. Да. Как будто бы биджу стремительно эволюционировал на более высокий уровень. Так что ты — совершенно новое существо.
— Вот как. — Парень задумался.
— Не грузить, а просто прими все как есть. — Советую.
— Точно-точно! — Закивал Наруто. — Ты это ты, Гаара. Кем бы ты не являлся.
Вот вроде глупость сказал, а цепляет. Мы еще долго проговорили. Гаару очень интересовало как его новое качество, так и моя человеческая форма. Было много интересного, но дела всегда напоминают о себе.
Вернулись в деревню уже под вечер. Деревня готовилась к войне. Даже вечером кто-то что-то искал, что-то делал, что-то подготавливал. Как беспокойно…
— Курама-сан! Курама сан!
— Ну что такое, Карин. Так настойчиво меня вызывать..
— Саске исчез!
Ек, ну только этого еще не хватало!
— Поясни.
Дело было так: Саске помогал Карин с делами, как вдруг стал вести себя странно. Он вдруг бросил все дела и направился к себе домой. Ничего не объясняя. Там он одел кучу снаряжения и ломанулся неизвестно куда. Карин побоялась поднимать тревогу, но друзей на уши поставила. А тут еще и мы с Наруто как раз вернулись.
— Что думаешь?
— Отправимся за ним! — Решительно произнес Наруто. Ну вот и славно. Найду засранца и покажу ему, как обламывать благородным кицуне отдых!
— Карин-тян. Чакру нашего Глазастика чувствуешь?
— Слишком далеко! Но примерное направление…
— Тогда отправляемся немедленно. Втроем. — «Сказал» Наруто.
Мы двигались по следам сбежавшего друга. И что за нелегкая дернула его в такой час? В голове не так много вариантов. Преследование продолжалось уже час. Карин удалось нащупать слабые токи чакры, и мы уверенно двигались к цели. Наш путь привел нас к каким-то развалинам.
— Он там. И еще кто-то. — Произнесла Карин, вглядываясь в опустившуюся темноту.
— Ага. Я уже чую. — И правда. Там Саске. И он не один. Этот вкус чакры мне знаком, да. Вот уж не думал, что это произойдет так скоро.
Да, так и есть. Пройдя вглубь развалин, мы услышали разговор. Разговор братьев.
—.. если это все, что ты хочешь мне сказать. — Саске. Напряжен.
— Эти глаза… Так ты все же поступил как Учиха и убил собственного друга? — В голосе Итачи ничего не чувствовалось. Но, кажется, он осуждал брата?
— Нет! — Отсюда было видно, как Саске зло тряхнул головой. — Я нашел… другой способ обрести эту проклятую силу!
— Оо.. — Итачи что-то еще хотел сказать, но резко прервал себя. — Вы будете нам мешать?
Заметил. Ну, мы особо и не скрывались.
— Нас раскрыли! — выхожу вперед. — Нехорошо убегать ничего не сказав, Глазастик.
— Заткнись…
— Саске. Тебе следовало дождаться нас. — Упрекнул Наруто.
— Это только мое дело!
— Как дураком был, так и остался. — Покачал я головой. — Не волнуйся, отговаривать тебя никто не будет. Только… один момент! Мне нужно поговорить с твоим братом.
— Ты…
— Просто поговорить. Потрать это время с пользой. — Я направился прямиком к Итачи. Надеюсь, он меня не долбанет Аматерасу. — Надеюсь, ты не против небольшого разговора, Итачи-сан?
— Я тебя не знаю. Но могу выслушать. — Взгляд исподлобья.
— Тогда, небольшой вопрос — тебя сюда направил Тоби?
— Это дело Учиха. — Отрезал он. Ну-с, славно. Значит он тут по собственной воле. Наверняка ему не понравилось, что Орыч вернулся. — И только.
— Тогда, у меня к тебе предложение, Итачи-сан. — Наклоняюсь чуть вперед и кожей чувствую напряжение старшего Учиха. Опасно играю. — Я понимаю твои стремления.
— О чем ты?
— Я о Саске. И о твоем поведении. Если Саске слаб, то он не выдержит. Будущее его сломает и окунет в пучину боли. И если так, то лучше прекратить его мучения заранее, убив собственными руками. Но если он силен настолько, чтобы смочь выдержать все удары, уготованные ему судьбой, то он убьет тебя. — Усмехнулся, глядя в черные глаза. — Какая непонятная, извращённая, но, несомненно, чистая и искренняя братская любовь и забота. Я не могу тебя упрекать или советовать. Но у меня есть просьба.
— Какая же? — После продолжительной паузы спросил Итачи. Он не отрицал мои слова и, кажется, я угадал почти в точности.
— Если Саске окажется сильнее и победит, то… ты передашь ему тот самый меч. — Глаза Учихи недобро сверкнули.
— Откуда тебе известно?..
— Ну… Это — секрет. — Я поднял перед собой руку и погрозил указательным пальцем. Хех, всегда хотел так сделать! — Но, все же я прошу это сделать. Если, конечно, Саске победит, в чем я не сомневаюсь. Подумай, Итачи-сан. Ведь в скором времени это может понадобиться твоему брату.