Хозяйка дома Риччи (СИ) - Лара Барох
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мессир Рапаке! Поздравляю Вас со свадьбой. Ваша супруга очаровательна!
Затем следовал поклон и мешочек с монетами передавался подошедшему для этих целей слуге. Да они боятся мессира Викензо! Причём даже жены привычно не перешептываются, а смотрят на своих мужей.
Надо было спасать ситуацию, и я пригласила выйти на свободную площадку перед молодыми десять смельчаков. Для игры «Море волнуется раз». Пока народ собирался, объясняла правила игры. Правда потом снова, но оно того стоило. Вначале было немного скованно, а потом, перед словом «Три» я делала паузы, спрашивая гостей об их воспоминаниях о море. А играющие в этот момент должны были совершать движения.
Игра настолько изменила настроение свадьбы, что в неё потом попросились играть и дамы. И можно ещё раз пожалуйста? Всем было очень весело. И самое главное — гости вышли из оцепенения.
С поеданием яблок на скорость было не менее весело.
А потом в зал вошла группа неизвестных, но богато разодетых мужчин. Они смело направились к молодым и встали напротив. Я перевела взгляд на мессира Викензо и увидела, что он напрягся. Резко перестал улыбаться и враз протрезвел.
— Позвольте зачитать указ Его Королевского величества Антонио Великого! — начал один из вновь прибывших.
И дальше, в связи с женитьбой Верноподданного мессира Викензо Рапаке, ему даруется титул «Граф» и земли в таком-то количестве и там то. А его супруге даруется ценный подарок. И перед молодыми поставили шкатулку, размером примерно двадцать на десять. Открыв её сеньора Лаура только ахнула и закрыла руками рот.
Позже все увидели, что шкатулка доверху была наполнена розовыми жемчужинами, размером с крупную черешню. Я не очень разбираюсь в камнях, но этот жемчуг я оценить смогла. Весь ровный, без изъянов. Идеально круглой формы и ровного цвета. Я даже не припомню, видела ли такой когда нибудь? Одним словом — королевский подарок!
Дальше свадьба продолжалась уже более непринуждённо, но без эксцессов. А всё благодаря сеньору Мольяри. Он внимательно наблюдал за гостями, и если кто-то начинал громко икать или валиться со стула, провожал гостя до кареты.
Я распорядилась отнести гвардейцам у ворот лепёшки, сыр, мясо и два кувшина подогретого вина с травами и мёдом.
Сеньор Мольяри со своими людьми наотрез отказались присаживаться за общий стол. Накрыли им отдельно на кухне, но угощения были те-же, что и на праздничном столе.
Ещё спустя пару часов, супруги Рапаке поднялись. Мессир Викензо поблагодарил гостей и новобрачные удалились. После этого веселье продолжилось с новой силой. Всем отлично елось и пилось, и не приходилось стесняться перед взглядом мессира Викензо.
В какой то момент ко мне подошла дородная сеньора лет пятидесяти. Выше меня почти на голову, с широкими плечами и большой грудью.
— Сеньорита Ринальди? Позвольте представиться. Баронесса Миэла Перла. — а голос у такого мощного тела оказался хрустальный, и она слегка поклонилась.
— Мне сказали, что это Вы придумали такую необычную свадьбу. А для детей Вы праздник можете устроить? У моего любимого внука скоро день рождения, и хотелось бы подарить ему нечто особенное — на этом она замолчала и вопросительно смотрела на меня.
Соображать надо было быстро. Если её пригласили на свадьбу — она не враг. Это плюс. Детский праздник? Да любой каприз за Ваши деньги. Поэтому:
— Когда состоится день рождения? Какой возраст Вашего внука? Где будет праздник? Сколько маленьких гостей и сколько взрослых? — для начала вроде бы достаточно информации.
— Мике будет четыре года. Через месяц с небольшим. Он с родителями живёт здесь, в столице. Маленькие гости? Если нужно, то пригласим. Сколько нужно? Взрослых около двадцати человек. Только семья. — её ответы мне понравилось. Никакого жеманства. Точно и по существу.
Времени достаточно. Чем удивить маленького именинника? Фокусы с монетой, прятки, загадки, игра в мяч! Где его взять? Конечно сшить и набить чем нибудь. Взрослые, я не сомневаюсь, тоже будут участвовать.
Тут же вспоминаю про детские кубики с буквами — оформить патент! И на мяч тоже! Я совсем не жадная, наверное не жадная, поэтому ещё посоветуюсь с мессиром Жакопом. А чего добру пропадать? Основа кубиков деревянная, обшить тканью и вышить буквы. Затраты небольшие, а игрушка полезная и развивающая!
— Про маленьких гостей — если это семейный праздник, то наверное не стоит приглашать посторонних. А в остальном я согласна, и готова провести для Вашего внука праздник.
Она выдохнула напряжение и улыбнулась. А дальше мы обсудили расходы — подготовка за их счёт. Мне тридцать золотых. Я сказала наугад. Если что, можно немного скинуть цену. Но баронесса даже не обратила внимание — главное для внука праздник будет!
Мы обменялись адресами и довольные друг другом разошлись.
Глава 84
Гости постепенно разъезжались, а некоторые, к моему удовольствию, бормотали себе под нос «море волнуется раз».
Сеньор Мольяри строго следил, за порядком. А когда за последними гостями закрылась дверь, прошёл по дому, проверив, не уснул ли кто случайно.
— Сеньора Ринальди! Всё в порядке, гости покинули дом. Чем Вам помочь далее? — гвозди бы делать из этих людей!
— Сеньор Мольяри! Что Вы? Благодаря Вам свадьба мессира Викензо удалась! Езжайте отдыхать, мы тоже сейчас уезжаем — с этими словами я протянула ему десять мужских вееров и столько же женских. У нас был предусмотрен хороший запас. А это скорее благодарность, а не рекламный шаг.
Сеньор Мольяри поклонился в ответ и хотел было отказаться, но устало протянул руку и забрал подарки.
Ещё им с собой завернули немного еды — чтобы слуги не лопнули от обжорства.
После этого усталые, но счастливые мы с мессиром Жакопом и сеньоритой Розой отправились ночевать. Вещи для сна мы предусмотрительно взяли с собой.
В доме сеньоры Лауры мы первым делом переоделись, приняли ванны, и я спустилась вниз. Хотелось снять напряжение бокалом вина. На свадьбе я себе этого не позволяла. Есть такое правило — на работе не пить!
Потягивая вино я вспоминала прошедший день. Удалась ли свадьба? Определённо — да. Можно было бы сделать её более живой и весёлой? А зачем? Эмоций всем хватило. Превращать её в народные гуляния с битьем посуды и пьяными драками? Давайте не надо!
Определённо, мне импонировало, что я получила приглашение на организацию детского дня рождения.
Вскоре мои раздумья нарушила сеньорита Роза.
— Натале! Ты такая молодец. Я конечно не бывала на свадьбах, но эта мне очень понравилась — мы с ней перешли в общении просто по имени и на «ты». Возраст практически одинаковый, к чему фамильярничать?
— Всё