- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дьявольское желание - Лори Макбейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это особый эликсир Дэни, он тебя вмиг поставит на ноги, — рассмеялась Элисия. Она была счастлива, что Айан легко отделался и рана оказалась неопасной.
— Я от него чуть не стал на голову! — Он подошел к тихонько стоявшей в сторонке Луизе. Она усиленно разглядывала довольно обычную каминную полку, так что свои следующие слова он адресовал изящному изгибу шейки и упрямому затылку: — По-моему, мы не были как следует представлены друг другу. Я — Айан Димерайс. — Улыбаясь глазами, он склонился в низком поклоне над ее вдруг ослабевшей рукой.
— Мистер Димерайс, — вежливо отозвалась Луиза, — боюсь, я не знаю вашего звания…
— Лейтенант. — Айан пристально всматривался в грустные серые глаза. На веке у него дернулась жилка. — Мне очень жаль, Луиза, что так случилось. Я не хотел бы ни за что на свете причинить вам горе, но наши желания не властны над требованиями долга. Поверьте мне на слово, я не хотел такого исхода.
— Благодарю вас. Я знаю, вы всего лишь выполняли свой долг и должны были так поступать. Полагаю, другого выхода, более счастливого, при таком положении вещей не было. Кто-то обязан был пострадать.
— Мне очень жаль, что это выпало на вашу долю, Луиза, — мягко произнес Айан.
— Да… Но теперь все уже кончено.
— Да, кончено, — эхом отозвался он и, бросив любящий взгляд на Элисию, добавил: — А ты, дорогая моя сестрица, просто привела меня в ужас. Твое появление в этой пещере отняло у меня, наверное, сто лет жизни. Впрочем, ты вечно ввязывалась в какие-то неприятности, — ласково укорил он ее. — Как ты себя чувствуешь? Положа руку на сердце не могу сказать, что на тебе это не отразилось.
— Я чувствую себя лучше, чем выгляжу, — заявила Элисия, бросая мимолетный взгляд в зеркало. — Никогда больше не стану хвалиться своей внешностью. — Неловко помолчав, она поинтересовалась с преувеличенной небрежностью: — А где все остальные?
— Если под остальными ты подразумеваешь своего мужа и деверя, то они внизу в гостиной беседуют с властями. Многое еще придется привести в порядок и выяснить. По-моему, не стоит слишком сурово наказывать рыбаков и жителей деревни. Их насильно заставили присоединиться к шайке.
— Я тоже не хочу, чтобы это случилось, и если каким-то образом могу искупить вину своих родителей перед этими людьми, то буду искренне благодарна судьбе. Это самое меньшее, что я могу сделать. — Луиза робко взглянула на Айана и стиснула руки. — Я не стану претендовать на вашу дружбу теперь, когда все кончено. Понимаю, вы всего лишь следовали приказам. Я хорошо это понимаю. Прошу прощения. — Она сделала шаг к двери, но Айан схватил ее за руку и остановил.
— Луиза, вы не правы — это я не должен претендовать на вашу дружбу после того, как вам стала известна моя роль в этой трагедии. Если вы найдете в своем сердце силы не проклинать меня… простить, я большего и не прошу.
— Но я вовсе не проклинаю вас, Айан. Я никогда не смогу сделать этого! — воскликнула Луиза, ужаснувшись подобной мысли. — Мне нечего вам прощать, потому что вы всего лишь выполняли свой долг, я меньшего от вас и не ждала.
Айан посмотрел в ее дымчато-серые глаза с такой проникновенностью и любовью, что она смутилась.
Властно взяв ее трепещущую ручку в свои большие загрубевшие ладони, он обернулся к Элисии:
— Мне необходимо сделать доклад моему шефу, но через неделю я вернусь, Элисия. — И, обдавая теплом голубых глаз лицо Луизы, строго добавил: — Однако сначала нам с Луизой надо обсудить одно небольшое дело. Так что извини нас, мы попытаемся сейчас достичь соглашения.
— Ради Бога, — улыбнулась Элисия. — И верь ему, Луиза, потому что за честность и искренность брата я могу поручиться. А еще учти, что он упрям как мул на пути к своему желанию.
Луиза ответила ей робкой улыбкой и, очаровательно зардевшись, покинула комнату. Рука Айана легко касалась ее плеча.
— Боюсь, я совсем был не в курсе того, что происходило в Сент-Флер. Я допустил, чтобы мои права были перехвачены сквайром, который жестко и преступно ими злоупотреблял. Но обещаю вам, джентльмены, отныне я стану лично интересоваться будущим этого округа и его жителей, — с несколько надменным видом пообещал маркиз адмиралу и офицеру по особым делам из Лондона, сидевшим напротив него в гостиной.
— Разумеется, дело будет разбираться в суде, но я уверен, что жителей деревни накажут не слишком строго, поскольку теперь стали известны все обстоятельства. А с вашим покровительством, я уверен, больше неприятностей в этом краю не предвидится, — согласился офицер, все еще обескураженный столь длительной погоней за женщиной, которая вынудила их пробыть несколько недель на корабле в боевой готовности. По его достоинству был нанесен удар тем, что слабой женщине удавалось столь долгое время водить всех за нос, хотя в то же время душу ему грел найденный секретный документ, а также смерть шпиона, который на удивление легко проникал в его департамент.
— Благодарю вас за доверие, джентльмены. Стаканчик коньяку на дорогу? — вежливо предложил маркиз и тут же ловко откланялся, предоставив Питеру позаботиться о гостях. В холле он увидел Айана и Луизу, направлявшихся в библиотеку. Устремившись за ними, он остановил их на пороге и высокомерно объявил Айану:
— Одну минуту. Я хочу с вами поговорить.
Тот обернулся, удивленный повелительным тоном и холодом, звучавшим в голосе маркиза. Ястребиное лицо, обращенное к нему, не предвещало ничего хорошего, но раздосадованный неожиданной помехой Айан не мог отказать в разговоре зятю и хозяину дома.
— Разумеется, ваша светлость, я к вашим услугам. — Он нежно пожал руку Луизы. — Я скоро вернусь, так что не исчезайте, — предупредил он и, заметив на маленьком мозаичном столике томик стихов, поднял его и улыбнулся, прочтя название. Протягивая его Луизе, он проговорил: — Это развлечет вас пока, любовь моя.
Девушка покраснела, увидев у себя в руках любовные сонеты Шекспира.
Айан последовал за надменно шествующим маркизом в кабинет и недоуменно посмотрел на него, когда тот, закрыв с почти не скрываемым гневом дверь, обернулся к нему, враждебно сверкая глазами. Почему лорд Тривейн сверлит его свирепыми золотыми глазами? Обескураженный Айан неловко поежился, с трудом вынося беспричинную неприязнь. Такое ощущение беспощадной неотвратимости приговора возникало у него ранее только под дулами пушек!
Айан кашлянул, чтобы нарушить затянувшееся молчание:
— Вы хотели сказать мне несколько слов?
— Более чем несколько слов, сэр, — язвительно возразил лорд Тривейн. — Особенно после идиллической сцены, свидетелем которой я имел несчастье сейчас быть.

