- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Испорченная безумием (ЛП) - Кора Рейли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы могли бы пойти с тобой, — предложил Массимо.
— Ты весь день был приклеен ко мне. Мне нужно побыть вдали от вас хоть немного, ублюдки.
— Конечно, в этом все дело. — Алессио закатил глаза, затем пожал плечами и закурил сигарету. — Не то, чтобы мне было интересно туда ехать. Мама приготовила лазанью, так что я собираюсь наесться, а потом остыть в своей комнате.
— Когда я спросил Карлотту, не следует ли мне зайти, чтобы убедиться, что все в порядке, она сказала мне, что ей и Авроре не нужна никакая помощь. Так зачем ты им нужен?
— Ревнуешь? — спросил я со смехом. Массимо не был ревнивцем, но у него никогда не было того, к чему бы он относился с таким собственничеством. Лотта, казалось, проникла ему под кожу так, как я и не думал, что это возможно.
— Карлотта не одобряет твой поступок, и ей не нравится твой характер, так что нет.
— Спасибо, что предупредил. Я иду туда не из-за Лотти. Мне нужно кое-что обсудить с Рори, — я захлопнул дверцу и выехал задним ходом с нашей подъездной дорожки. Между нами с Массимо и Алессио никогда не было секретов. Мне не нравилось обманывать их, но прямо сейчас у меня не было выбора.
Купив азиатскую еду навынос, я отправился к Авроре домой. Я думал, она понимала, что я буду навещать ее ежедневно, поэтому был ошеломлен, увидев ее сердитое лицо, когда она открыла мне дверь. Ее волосы были растрепаны, как будто она еще не нашла времени их причесать. Она все еще выглядела великолепно. На ней были спортивные шорты и белая майка. К моему разочарованию, под ней был белый спортивный бюстгальтер.
Я поднял пакет с китайской едой.
— Я принес ужин.
Если бы взгляды могли убивать, я превратился бы в пепел.
— Уже девять часов, — многозначительно сказала она.
— Ты не впустишь меня? — спросил я, когда она не сделала ни малейшего движения, чтобы приоткрыть дверь.
Она вздохнула и отступила назад, чтобы я мог войти.
— Ты сказала ему, что уже девять часов? — крикнула Карлотта откуда-то из глубины квартиры. Ее голос звучал так же приветливо, как и лицо Авроры.
Я не был уверен, в чем была их проблема с «девятью часами». Возможно, это был девичий код для чего-то, о чем я не знал.
Я направился на кухню, включил свет и поставил пакет на стол. Аврора не последовала за мной, поэтому я вернулся в коридор, а когда не обнаружил ее там, пошел в ее спальню. Она была внутри и вынимала Баттисту из кроватки. Он тихо плакал, а не истошно визжал, на что некоторые младенцы были мастерами.
— Мы уже поужинали, — сказала Аврора, повернувшись ко мне с ним на бедре. — Я пыталась уложить его спать, когда ты позвонил в звонок и разбудил его, уничтожив сорок минут моих попыток пения и укачивания.
— Может быть, тебе стоит дать ему Валиум?
Аврора сверкнула глазами и протопала мимо меня.
— Очень смешно. На случай, если ты не знаешь: время ужина с ребенком — это не девять часов. Мы поели в семь, и с тех пор я была занята тем, что готовила его ко сну. Он весь день был беспокойным. Я думаю, у него режутся зубки. Но, конечно, ты ничего этого не знаешь, поскольку не спрашивал о нем с тех пор, как пришел к нам позавтракать вчера утром.
— Мы виделись прошлой ночью. Я уверен, ты бы сказала мне, если бы с ним что-то случилось.
— Тебе следует самому спрашивать о нем. Он твой сын. Даже сейчас я не думаю, что ты здесь потому, что хочешь его видеть.
Она была права. Я был здесь потому, что хотел увидеть Рори.
— Я здесь. Вот что имеет значение.
Она покачала головой, укачивая его, но он выглядел совершенно бодрым, когда уставился на меня.
— Ты обещал, что попытаешься взять на себя ответственность. Но я этого не вижу.
— Чего ты хочешь? — спросил я.
— Я должна приступить к работе через два дня, а моя первая смена начинается в шесть утра. У Карлотты курсы, так что я не могу попросить ее присмотреть за ним.
— Я переночую у тебя завтра, а потом смогу присмотреть за ним для тебя, — сказал я, хотя и сомневался, что это хорошая идея. Я никогда не оказывал успокаивающего действия на детей, и, казалось, это распространялось и на моего собственного сына.
Аврора медленно кивнула, но, похоже, это ее тоже не слишком обрадовало.
— Я сейчас иду спать. Мне рано вставать, — сказала Карлотта с порога кухни. Она была в пушистом халате.
— Спокойной ночи, — сказала Аврора с натянутой улыбкой. Бросив на меня уничтожающий взгляд, Карлотта ушла.
— Она зла на тебя.
— Никогда бы не подумал, — сухо сказал я.
— Хочешь подержать его немного? Может, он заснет у тебя на руках.
Я уставился на ребенка, которому, казалось, было совершенно удобно прижиматься к груди Авроры. Мне тоже было бы удобно.
— Если ты хочешь, чтобы ему снились кошмары, конечно. — Я посмотрел на свою черную футболку. — Я не могу обещать, что на моей рубашке нет крови.
Аврора выдохнула.
— Прекрасно. Тогда не надо. Я иду в свою комнату уложить его спать. Ты знаешь, где входная дверь.
— Рори! — позвал я.
Она гордо вышла, выключила свет на кухне и заперлась в своей спальне.
Я сел за кухонный стол и распаковал коробки с едой. Я открыл первую коробку «чау-мейн» и начал есть из нее пластиковыми палочками в тусклом свете, льющемся через окно.
Какое-то время я еще слышал крики Баттисты, но потом в квартире воцарилась тишина. Через несколько минут повернулся замок, и послышались тихие шаги.
— Я сказала тебе уйти, — пробормотала Аврора, усаживаясь на стул напротив меня.
— Ты сказала, что я знаю, где входная дверь.
— У тебя есть цыпленок «Генерал Цо»? — спросила она. Даже в тусклом свете

