- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дело не в тебе, дело во мне (ЛП) - Джонсон Джули
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не хочешь повторить, солнышко?
Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть ему в глаза, улыбаясь и плача одновременно.
— Я знаю, что это безумие и слишком быстро, и я, вероятно, должна подождать, чтобы сказать это, пока мы не выясним вещи, важные вещи, например, храпишь ли ты и куда пойдут все мои книги, потому что твои полки уже заполнены, и, очевидно, твою позицию в отношении настоящих, сладких "Поп-тартсов"15 по сравнению с грубыми, здоровыми альтернативными наполнителями, — я делаю глубокий вдох. — Но дело в том, что вчера я чуть не умерла, и я думаю, что ни одна из этих маленьких деталей больше не кажется очень важной. Я не знаю, когда наступит мой срок годности, это может произойти не раньше, чем через пятьдесят лет, или через десять лет, или через два месяца. Это может быть завтра или через пять минут. Я не знаю, когда я покину эту землю. Но, когда бы это ни было… Я хочу уйти, зная, что призналась во всём. Что рассказала тебе всё. И, правда в том, что… Я люблю тебя, Чейз Крофт. Я очень, очень люблю тебя.
Его взгляд становится мягким, скользя по моим чертам, и когда он говорит, его голос более эмоциональный, чем я когда-либо слышала, нежный, полный надежды и счастливый.
— Для протокола… Мне нравится сладкое печенье.
Я удивлённо моргаю, прежде чем осознаются мной, и на моём лице появляется улыбка.
— В самом деле?
Он кивает, пристально глядя на меня с чем-то похожим на благоговение в глазах.
— Ты любишь меня?
Мой голос срывается.
— Люблю тебя.
— Значит ли это, что ты официально переезжаешь?
Я вздыхаю.
— Боже, ты неисправим.
Он усмехается.
— Ты переезжаешь.
— Это не значит, что ты будешь мной командовать.
— Ага.
— Не будет абсолютно никаких махинаций в стиле мачо и босса в штанах.
— Как скажешь, солнышко.
— Ты делаешь эту штуку, когда притворяешься, что я добиваюсь своего, только чтобы я позволила тебе сорваться с крючка, не так ли?
Его улыбка становится шире.
— Видишь? Ты уже так хорошо меня знаешь.
Я стону.
— Это будет катастрофа.
— Может быть, — он касается своими губами моих. — Но я тоже люблю тебя, солнышко. Я очень, очень люблю тебя. И даже если это будет слишком быстро, даже если это полный хаос, даже если это безумие… это будет наше чёрт-те что. Наше сумасшествие. И это действительно всё, что мне нужно.
— Ну, тогда… — мои глаза слезятся, что отчасти снимает накал моего спора. — Да будет тебе известно, у меня есть условия.
— Условия?
— Если я собираюсь переехать, — я смотрю ему в глаза, смертельно серьёзно. — Для начала мне понадобится вафельница. Мне всё равно, если они тебе не нравятся, девушке нужна вафельница, Чейз. Это правило.
Его губы дёргаются.
— Думаю, мы справимся с этим.
— И! — я показываю на него пальцем, на случай, если он думает, что легко отделался. — Как ты относишься к шоколадным кексам?
— Они довольно хороши, — он пожимает плечами. — Особенно из кафешки "Крамбл" на Бейкон стрит.
Мои глаза снова наполняются слезами, и на этот раз они проливаются.
Чейз смотрит на меня как на сумасшедшую.
— Солнышко, если тебе не нравятся кексы, мы можем пойти куда-нибудь ещё. Я не думаю, что Мария делает кексы, но мы оба согласны, что их канноли на высшем уровне…
— Я люблю тебя, большущий идиот, — я обрываю его, прижимаясь губами к его губам в поцелуе, влажном от моих слёз. — А теперь заткнись и поцелуй меня.
Он это и делает.
КОНЕЦ
Заметки
[
←1
]
КБЛ — Континентальная баскетбольная лига
[
←2
]
Abercrombie & Fitch — бренд молодежной одежды, основанный в США в 1892 году Девидом Аберкромби
[
←3
]
Канноли — это итальянские пирожные в виде хрустящих вафельных трубочек, начиненных мягким сыром рикоттой, ароматными цукатами и шоколадной стружкой
[
←4
]
Сунь-Цзы — выдающийся китайский стратег и мыслитель, живший предположительно в VI–V вв. до н. э. Он был автором знаменитого трактата о военной стратегии "Искусство войны"
[
←5
]
Американский писатель Генри Дэвид Торо (1817–1862) прославился автобиографической книгой «Уолден, или Жизнь в лесу». В ней он рассказывает, как два года вел отшельнический образ жизни в небольшом домике на Уолденском пруду
[
←6
]
Франсуа Морелле — французский скульптор, художник и гравёр, пионер кинетического и светового искусств, один из классиков геометрического абстракционизма
[
←7
]
Пьер Сулаж — ныне живущий французский художник-абстракционист. Почти всю жизнь он пишет чёрные картины. По большей части это большие полиптихи, покрытые чёрной краской, главную роль в которых играет отражённый свет
[
←8
]
Брюс Бэ́ннер — персонаж из медиафраншизы «Кинематографическая вселенная Marvel» (КВМ), основанный на одноимённом герое комиксов Marvel, широко известный под псевдонимом Халк
[
←9
]
ma chouchoute (фр.) — моя любимая
[
←10
]
Ringling Bros. and Barnum & Bailey Circus (Цирк братьев Ринглинг, Барнума и Бейли) — американский цирк, первоначально основанный Финеасом Барнумом под названием англ. The Greatest Show on Earth (Величайшее шоу на Земле
[
←11
]
Пнина Торнай — израильский дизайнер одежды и свадебных платьев, реалити-шоу и дневная телеведущая
[
←12
]
джуджу — амулет или оберег — предмет, которому приписываются магические силы, который якобы должен принести счастье и уберечь от потерь
[
←13
]
отсыл к водке "Grey Goose"
[
←14
]
МБОП — Массачусетская больница общего профиля
[
←15
]
«Поп-тартс» — название печенья, наиболее популярный бренд компании Kellogg. Представляет собой два слоя запечённого теста, между которыми находится сладкая начинка.

