Звёздный наследник - Игорь Гетманский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я зажмурился и вжал голову в плечи. И услышал зловещий хохот Ричарда. Он закричал:
- Ланц, включи нам внешний звук! Дэн, смотри!
Из динамика по барабанным перепонкам ударили звуки разрывов. Но с нами ничего не происходило. С нами все было в порядке.
Я открыл глаза. Корабли вокруг нас представляли из себя жалкое зрелище. В каждом из них те ракетные шахты, из которых были выпущены ракеты, превратились в черные пещеры с рваными краями. Ракеты, пролетевшие в "дверь", возвращались ловушкой туда, откуда они вылетели. Там, в корабельных шахтах, они и взрывались.
Конечно, для военных кораблей с тремя степенями защиты полученные повреждения не могли квалифицироваться даже как "достаточно серьезные". Но... "Как воевать дальше?" - вот чем должны были озадачиться пифонцы.
"Если капитан флагмана не дурак, - подумал я, - то он оставит попытки добраться до нас или поразить цель".
- Ричард, - спросил я, - а на "линкорах" есть еще более тяжелое оружие, чем тактические ракеты "воздух-земля"?
- Есть, - вздохнул майор Томпсон. - Здоровенные такие чушки. Для уничтожения крупных военных баз и малых городов. Они никогда не использовались, но имеются в боекомплекте всех военных крейсеров. Говорят, что удара этих ракет не выдерживает защита ни одного корабля.. Даже "звездного десанта" и "линкора". Если они ударят по нам этим дерьмом...
Я потянулся к рации:
- Надо их предупредить! А то будут жертвы!
- Подожди, - сказал Ричард, глядя на экран. - Они уходят.
Я поднял голову и увидел, что корабли космофлота планеты Пифон как один разворачиваются на месте. Жерла их задних и боковых дюз вспыхнули красными жаркими огнями. Страшное кольцо из стальных тел вокруг нас разомкнулось. Корабли постепенно набирали скорость и высоту, потом выстроились клином и, быстро уменьшаясь в размерах, исчезли за горизонтом.
Я недоверчиво оглядел пустой небосклон Пифона, и мне стало не по себе.
- Что-то они быстро смылись. Мне это кажется подозрительным.
- Ни черта здесь подозрительного нет. Ты должен помнить, что имеешь дело с высококвалифицированными профессионалами. Они получили некую информацию, провели эксперимент, наткнулись на необъяснимую и смертельную опасность. И что? Ты думаешь, что они полезут на рожон? "Умный человек ошибается один раз" - вот как они живут. Корабли отправились на космодром. Для получения обильных консультаций от ученых и специалистов в различных областях знаний. Так что... - Ричард коварно улыбнулся. - Большинство из наших противников скоро окажутся в долине.
- Почему большинство, а не все?
- Я уверен, что в непосредственной близости от нас они оставили пару сторожевых кораблей. Чтобы те не дали нам нырнуть в гиперпространство. Как жаль, что с нами нет Торнадо! Мы ничего не видим!
Я потемнел лицом и промолчал. Мне не надо было напоминать о потере Торнадо. Она отдавалась во мне болью.
Ричард быстро посмотрел на меня и сказал:
- Ну ладно, Дэн. Я думаю, нам не надо терять времени. Сейчас мы займемся терракотовой дрянью. Свернем ее в шар. А после этого свяжемся с Землей. Я подготовлю "Терминатора", а ты займись Лоттой. Пока она не проснулась, ей надо поставить капельницу.
Я встал и прошел в бытовой отсек. Заказал Ланцу раствор и медоборужование. Через несколько минут из ниши в стене на стол мягко выпало все необходимое для лечения моей Лотты. Я поставил ей капельницу и поцеловал в мягкие теплые губы. Она не пошевелилась. Я снял с нее сбившуюся косынку, поправил халат и накрыл одеялом. Немного постоял рядом.
И услышал крик Ричарда.
- Они выползли, Дэн! Проснулись, мерзкие твари! Идут на нас!
Я бросился в зал. Терракотовое море на экране вздыбилось волнами. Они накатывали на берег, подминая под себя гущу сельвы, и снова отступали. Но после каждого наката на прибрежном песке оставались десятки красно-коричневых кальмаров - слизистых тварей без носа, глаз, рта и ушей. С плоскими лапами вместо щупалец. Они некоторое время неподвижно стояли на месте. Потом водили своими торроидальными туловищами из стороны в сторону, как будто высматривали кого-то в сельве и на морских просторах.
А затем начинали двигаться все в одном направлении. К плато.
- Ничего, ребята! - вполне по-дружески обратился к кальмарам Ричард. - В километре от нас вы войдете в "дверь" нашей ловушки и снова вернетесь домой. А пока прогуляйтесь.
Через несколько минут передовые твари пересекли невидимый порог "двери". Об этом нам доложил Ланц.
- Ну вот... - начал Ричард и запнулся. Кальмары как ни в чем не бывало двигались дальше. За ними порог пересекали все новые и новые твари. И никто из них не исчезал из виду.
"Дверь" ловушки не работала. Ричард быстро проверил работу "Ланцелотта" все было нормально, генератор функционировал в режиме "Ловушка".
- Для этих гадов не существует пространственных изменений, - прошептал Ричард. - Они каким-то образом игнорируют их. Как же так?
- Я не знаю, Рич, - также шепотом ответил я. - Сверни протоплазму в шар. Может быть, кальмары тогда потеряют свою активность.
- Они ползут слишком быстро, - паническим тоном проговорил Ричард. - Мне нужно еще несколько минут для общения с "Терминатором". Если они успеют достичь плато, мы не сможем захватить их в сферу преобразования. И тогда эти твари полезут на наши звездолеты.
- Пускай лезут, - ответил я. - Они не проходят сквозь стены. Иначе для них не открывали бы люки кораблей при Деятельном Слиянии. Другое дело, что они залепят нам глазки видеокамер... Мы ничего не будем видеть.
- Ладно. Что-нибудь придумаем, потом. - Ричард склонился над клавиатурой. - Прикажи Ланцу вызвать мне Терминатора.
Ричард общался с Термом, задавал ему вопросы о генераторе "Терминатор" и стучал по клавишам. А я неотрывно наблюдал, как сквозь сельву пробираются к нам ряды кальмаров.
"Почему они миновали "дверь" ловушки? А может, они тоже, как и мы, умеют изменять реальность?" Я вдруг вспомнил про "окно" к Пифону, незакрытое отцом и дядей Уокером. И мне кое-что стало ясно... Я хотел было сказать об этом Ричарду, но решил не отрывать его от работы.
А море терракотовой плазмы катило и катило на берег тяжелые волны и оставляло на суше свои ужасные детища...
Ричард закончил подготовку генератора к работе в тот самый момент, когда первый ряд из десятков мерзких тварей достиг плато. Кальмары, не останавливаясь, прилепились лапами к стенам и поползли по скальной стене вверх. Ричард бросил взгляд на экран.
- Не успели, - на удивление спокойно констатировал он. - Но ничего, мы с вами еще разберемся. Дэн, дай мне пульт дистанционного управления "Терминатором".
Я подал ему пульт. Он лежал в ящике моего стола вместе с револьвером. Ричард вытянул руку с пультом в мою сторону. Именно там, у меня за спиной и за стеной моего звездолета, стоял звездолет Терминатора и генератор дядюшки Уокера.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});