Прекрасный хаос - Ками Гарсия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Надеюсь, у тебя ее много… А как ты нас нашел?
— Слышал, что животные чувствуют приближение торнадо, цунами и прочих катаклизмов? Инкубы тоже не промах!
— Землетрясение, — прошептала Лена. — А если оно добралось до города?
— Ага, там здорово вдарило! Мэйн-стрит раскололо прям пополам!
— Все живы? — осведомился я, подразумевая Эмму, папу и моих столетних бабушек.
— Без понятия. Мама увела кучу людей в церковь, и они забаррикадировались внутри. Вещала что-то про надежный фундамент и стальные балки, наверно, по телевизору насмотрелась.
Пусть миссис Линкольн ведет просветительские беседы и организует работу спасателей — это как раз по ее части.
— Когда я уехал, она вопила по поводу конца света и семи знаков Апокалипсиса, — добавил Линк.
— Надо добраться до моего дома, — сказал я.
Мы живем не слишком близко от церкви в отличие от Линка. Кроме того, наш дом строился без расчета на подобные катастрофы.
— Не получится — трасса разрушена. Надо идти через Сад вечного покоя.
Неужели Линк сам предлагает пробираться через кладбище на ночь глядя?!
— У меня плохое предчувствие, — произнесла Лена.
— Ладно тебе! А я вообще чокнулся после того, как превратился в инкуба! — вмешался Линк.
Войдя в ворота Сада вечного покоя, мы сразу поняли, что мирной прогулки у нас не получится. Царила такая темнота, что даже неоновые кресты не помогали. Саранча жутко трещала, и мне показалось, что мы находимся в центре осиного гнезда. Сверкнула молния, на миг расколов небо пополам. Линк шагал впереди, используя свои сверхспособности.
— А моя мама не ошиблась. В Библии сказано, что перед самым концом будут всякие землетрясения…
— Ты когда Библию-то читал? — потрясенно уставился на него я. — В воскресной школе, когда мы с тобой под стол пешком ходили?
— Это я так… — смутился он.
— Возможно, Линк прав, — прикусив губу, возразила мне Лена. — Вдруг Абрахам ни при чем, и все из-за того, что разрушен порядок Вселенной?
Я знал, что ее мучает чувство вины, но дело было не в конце света.
— Конечно, Абрахам просто случайно был рядом и заодно призвал демонов, — парировал я.
— Правда? — ужаснулся Линк.
Земля снова задрожала. Линк замер и прислушался, пытаясь определить, с какой стороны будет очередной толчок. Грохот постепенно усиливался. Мы словно стояли на крыльце дома, который вот-вот рассыплется на кусочки.
— Сейчас начнется? — спросил я.
— Нам лучше… — начал Линк, но внезапно по асфальту побежали трещины.
Бежать было некуда, тем более мы бы все равно не успели. Однако я с удивлением обнаружил, что не падаю! Земля вспучилась, и отдельные участки подбросило вверх, они царапались друг о друга, а потом образовали некое подобие пирамиды. Неоновые кресты погасли.
— Боже! — заорал Линк, пятясь назад от скопления выжженной травы, искусственных цветов и надгробий.
Я посмотрел вниз: могилы зашевелились!
— Ты думаешь о том же, что и я?! — крикнул ему я.
Он не смог мне ответить: один из памятников резко взлетел. Сначала я решил, что это предвестник нового толчка, но меня поразила кошмарная догадка. Кто-то действительно выталкивал памятники ввысь!
Камни и комья земли напоминали бомбы. Прогнившие гробы появлялись из-под земли. Столетние сосновые ящики и черные лакированные саркофаги катились по склону холма, открываясь и переворачиваясь. Наружу вываливались полуразложившиеся трупы, которые источали отвратительную вонь! Линк поморщился и зажал ладонью нос.
— Итан! — позвала меня Лена.
— Скорей!
Я взял ее за руку и бросился наутек. Линка тоже не пришлось долго уговаривать. Кости и доски носились в воздухе, как шрапнель, но Линк отбивался, не давая им задеть нас, в лучших традициях бейсбола.
— Лена, что здесь творится?
— Абрахам открыл врата в подземный мир! — спотыкаясь, пояснила она.
Мы добрались до старой части кладбища, куда я столько раз возил бабушку Мерси в ее инвалидном кресле. Я мчался, не останавливаясь, и старался не провалиться в зияющие повсюду ямы.
— Сюда! — окликнул нас Линк.
Он уже достиг вершины холма, но вдруг остановился. Наверное, решил подождать нас, подумал я. Но вскоре я понял, что он в оцепенении наблюдал за происходящим.
Мавзолеи и могилы взрывались. В пыли валялся пластмассовый олень. Казалось, какой-то монстр взял лопату и методично перекопал все кладбище. Вдалеке я увидел труп, стоящий на своих собственных ногах. Судя по стадии разложения, похоронили его очень давно. Труп уставился на нас пустыми глазницами, и я понял, что в него кто-то вселился. Линк дал нам знак, чтобы мы не приближались. Труп наклонил голову набок, как будто прислушивался, а потом из его черепных отверстий вытекли тонкие струйки черного дыма. Тело обмякло и упало, а дым сгустился и рассеялся в воздухе.
— Это был призрак? — спросил я Лену.
— Нет. Скорее, демон, — ответил за нее Линк.
— А откуда тебе известно? — прошептала Лена, словно боясь разбудить остальных мертвецов.
— Рыбак рыбака видит издалека, — отвернулся от нас Линк.
— Ну, он хотя бы без улова, — попробовал подбодрить его я.
Линк взглянул на труп и тихо произнес:
— Может, мама не зря припасла жернова, кислородные маски и непотопляемый плот…
— Плот? Который у вас на крыше гаража лежит?
— Ага. Когда наступит всемирный потоп, реки выйдут из берегов, и гнев Господень обрушится на грешников…
— Хватит, — покачал головой я. — Это дело рук Абрахама Равенвуда.
Земля перестала дрожать, но мы даже не заметили, поскольку нас самих бил озноб.
17.12
Странный уход
В окружном морге оказалось шестнадцать тел. В песне предречения, которую посылала мне мама, говорилось о восемнадцати смертях. Армия вексов Абрахама сгинула. Вероятно, инкуб увидел наш лежащий в руинах город и убрался восвояси, убеждал себя я. Но в глубине души я понимал, что это только начало. Абрахам не оставит нас в покое. Кроме того, законы человеческой логики перестали влиять на мою жизнь, которая стала местом встречи рационального и сверхъестественного.
И я ни на секунду не сомневался в том, что к погибшим вскоре добавятся еще две жертвы. Я верил песням. Эти цифры крутились у меня в голове по дороге в окружную больницу.
И почему-то я четко ощущал лишь то, что я знаю, кто станет семнадцатым номером.
В углу мигала лампочка резервного генератора, везде горели аварийные световые табло. В больнице царила тишина — даже Бобби Мерфи не скучал за стойкой регистратуры. Катастрофа, разрушившая Сад вечного покоя, здесь мало кого волновала. Большинство пациентов и врачей наверняка даже не слышали о катаклизме. Шестнадцать. Интересно, у них вообще найдется такое количество секционных столов? Думаю, нет. Хотя в больнице поездка в морг считалась обычным делом. Я проходил через бесконечные вращающиеся двери длинных коридоров и думал, что опять миную границу между мирами.