Ольга, лесная княгиня - Елизавета Дворецкая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Велс – зловредный дух в балтской и финской мифологии.
Венды – скандинавское название славян (в основном западных).
Вершник – архаичная славянская женская одежда, нечто вроде короткого платья, надеваемого поверх сорочки и поневы, могла быть разной длины в зависимости от местных традиций.
Весь – деревня.
Вещицы – в славянской мифологии: ведьмы в виде птиц, похищающие младенцев.
Вик – торговое место, первоначально не укрепленное. Находились, как правило, на стыках племенных территорий, вблизи важнейших торговых магистралей, занимали площадь гораздо большую, чем обычные города. Населены были представителями разных народов, торговцами и ремесленниками, причем в период торговых сезонов численность населения увеличивалась вдвое. К числу виков относились Хедебю (Хейтаба) в Дании, Бирка (Бьёрко) в Швеции, Дорестад во Фризии и другие. Многие относят к викам и поселение в Старой Ладоге (начиная с середины IX века).
Волховец – здесь Волховцом именуется так называемое Рюриково городище. Сам Рюрик – персонаж скорее легендарный, и неизвестно, с какого времени его имя было присвоено этому действительно древнему скандинавскому поселению на Волхове.
Волосник – нижний головной убор вроде шапочки, под который замужними женщинами убирались волосы.
Волот – великан.
Восточное море – скандинавское название Балтийского моря.
Вотола – прямоугольный плащ.
Волошки – цветы васильки.
Вуй – дядя по матери.
Гарды – «Города», скандинавское название Древней Руси (в основном северной ее части).
Гнездо – группа поселений.
Грид (гридница) – помещение для дружины.
Далматика – длинная широкая верхняя рубаха с разрезами по бокам, носилась как мирянами обоего пола, так и церковниками. Почти всегда шилась из шелка, привезенного из Византии. Далматики носили в Древнем Риме первохристиане, в православной Византии она стала основной формой одежды.
Дверг – подземный карлик в скандинавской мифологии.
Деспина (греч.) – императрица.
Дожинки – праздник, посвященный окончанию жатвы, примерно 6–7 августа, но в разных местностях в зависимости от местного климата срок мог меняться. Также называется Спожинки, Госпожинки и так далее.
Докончание – договор.
Дренги – молодые воины.
Завеска – часть архаичного славянского женского костюма, большой передник (бывает с рукавами или без).
Зажинки – обряд начала жатвы в зависимости от местного климата в разные дни июля или августа.
Закрадье – от «за крадой», потусторонний мир.
Заушницы, еще называемые височными кольцами – металлические украшения в виде колец, носимые на висках по обе стороны головы. Считаются этноопределяющим признаком славян, делались из серебра, меди, бронзы, других сплавов, могли вплетаться в волосы (девушками), крепиться к головному убору (женщинами). Форма височных колец различалась в разных районах и служила признаком племенной принадлежности.
Зимолом – первый праздник борьбы весны с зимой, около середины февраля.
Игрецы – злые духи.
Ингвар конунг – персонаж «Саги о Стурлауге», конунг скандинавского происхождения, с семьей и двором правивший в Ладоге около 770-х годов.
Йоль – праздник зимнего солнцеворота. В современной Скандинавии этим словом обозначают Рождество.
Йотун – злобный великан в древнескандинавской мифологии.
Кап – идол, изображение божества, деревянное или каменное.
Кенугард (Кёнугард, Кенунгагард) – скандинавское название Киева.
Коло – обрядовый хоровод.
Кормилец – воспитатель мальчика в княжеской или знатной семье. Выбирался из дружины, ребенок поступал к нему в обучение в возрасте семи лет, и, как правило, кормилец сохранял свое влияние на подросшего наследника на всю оставшуюся жизнь.
Крада – погребальный костер. В первоначальном смысле – куча дров.
Кресень – июнь.
Куд – по словарю Даля злой дух, бес, сатана; волхвование, чернокнижие. Видимо, так назывались духи, с которыми волхвы могли вступать во взаимодействие; отсюда «кудесить», «кудесник» и так далее. Однокоренное со словом «чудо».
Куропалат – византийский придворный чин.
Ладин день – праздник весеннего равноденствия, около 21 марта.
Леля – дочь богини Лады, олицетворение весны.
Медведина – медвежья шкура.
Мер-Дуб – Мировое Дерево, опора мироздания.
Миклагард – скандинавское название Константинополя, «Великий город».
Навь – нижний из трех миров, царство мертвых и темных духов.
Настилальник – простыня.
Ногата – то же что дирхем, арабская серебряная монета (2,7 гр).
Обчина – помещение в селе для общественных собраний и совместных праздников.
Осенние Деды – поминальные обряды (около середины октября), проводы предков в Ирий до весны.
Павечерница – посиделки, вечерние собрания женщин в зимний период для совместного занятия шитьем, прядением и прочими такими работами.
Паволоки – тонкие шелковые ткани византийского производства.
Плесков – древнее название Пскова. От балтского названия реки Псковы – Плескава.
Понева – архаичная часть славянского женского костюма, набедренная одежда вроде юбки, могла иметь разный вид: из одного куска ткани, обернутого вокруг бедер, из двух кусков вроде передников (спереди и сзади), из трех кусков, надетых на шнур вокруг пояса. Носилась половозрелыми девушками и замужними женщинами. Обряд надевания поневы проводился после полового созревания, означал вступление девушки в круг взрослых женщин.
Поозёрье – северо-западная часть Приильменья.
Послух – свидетель при заключении договора.
Пращеруки – прапраправнуки.
Пряслень – глиняное колечко-противовес на веретено.
Рахдониты – странствующие еврейские купцы, которые на протяжении раннего Средневековья контролировали торговлю между исламским Востоком и христианской Европой. В сферу их интересов включался и Киев. Однако еврейскую общину Киева в X веке, вероятно, составляли не собственно евреи, а принявшие иудаизм хазары.
Родишка – новорожденный младенец.
Ревелка – растение Иван-чай.
Рум – Рим.
Русальная неделя – неделя перед Купалой, когда русалки наиболее опасны.
Рушник – полотенце.
Самит – шелковая ткань сложного саржевого переплетения, что давало возможность делать узорное полотно в три-пять цветов. Могла быть гладкой или иметь в составе металлизированную нить (золотую или серебряную).
Свита – верхняя суконная одежда, нечто вроде «демисезонного пальто».
Северные страны – общее название всех скандинавских стран.
Северный язык – иначе древнесеверный, древнеисландский, иногда еще назывался датским, хотя на нем говорили по всей Скандинавии. В те времена отличий в языке шведов, норвежцев и датчан еще практически не было, и они понимали друг друга без труда.
Семик – летняя половина года, включала семь месяцев с апреля по октябрь. Оставшиея зимние месяцы назывались «пятик».
Серкланд – дословно Страна Рубашек, она же Страна Сарацин, обобщенное название мусульманских земель, куда скандинавы ездили за красивыми дорогими тканями.
Стрый – дядя по отцу.
Стрыиня – жена дяди по отцу.
Словенск – здесь Словенском (местоположение которого точно неизвестно, хотя есть много разных версий) называется открытое поселение на ручье Прость, возле озера Ильмень, существовавшее примерно с VIII века.
Словены – одно из восточнославянских племен, жившее возле озера Ильмень и по Волхову. По мнению исследователей, специализирующихся на изучении севера Руси, словены ильменские не составляли отдельного племени, а образовались из переселенческих групп разного происхождения, поэтому и называются словенами, то есть «славянами» вообще. Поскольку слово «славяне» по происхождению позднее и книжное, термин «словены» в тексте относится ко всем славянам, независимо от племенной принадлежности.
Сряда – наряд, костюм как комплекс предметов.
Страна Фризов – Фрисландия, земля древнего германского племени фризов, населявшего низинные районы современной Голландии и Северо-Западной Германии.