Черный Рассвет - Рэйчел Кейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ты носила его достаточно долго, чтобы эти эффекты все еще были в твоей кровеносной системе. Мирнин прав, Клэр. Куда бы ты не пошла, Магнус понял, что ты видишь его, он послал своих созданий за тобой. Или даже придет сам.
— Он должен придти сам. С его мертвым отродьем он не сможет скрыться в толпе, — сказал Мирнин. Теперь он говорил непосредственно с нею и был искренним, как будто он действительно хотел, чтобы Клэр поняла, почему он сделал все это. — Ты видишь его, и он не может скрыться. Он не может бежать. Это первый раз, когда у нас есть преимущество над ним. Мы никогда не были в состоянии уничтожить его рабов без ущерба для самих себя; мы никогда не были в состоянии охотиться на него. Это равносильно соревнованию. Теперь он не победит.
— И это то, почему вы связали меня. Как приманку?
— Ну, — сказал Мирнин очень извиняющимся тоном, — это удержит тебя на месте. Я верю, что он видит тебя как реальную угрозу. Он убил тебя, а ты еще здесь, принимаешь против него меры. Это делает тебя почти мастером драугов. Я полагаю, это делает немного чести, если ты посмотришь на это таким образом.
Желание закричать быстро возвращалось. Клэр судорожно дернула веревки. Она просто не могла с собой ничего поделать.
— Ты использовал меня в качестве приманки! Это не честь!
— Ну, если ты сравниваешь себя с червем. То это ужасная самооценка, Клэр.
Она с ужасом поняла — никто не знал, что она здесь. Амелия, вероятно, никогда бы не допустила этого; даже Оливер так бы не поступил. Но Мирнин и Ханна действовали сами по себе. Мирнин всегда был… хорошо, сумасшедшим; Ханна не думала сейчас. Ричард недавно умер у нее на руках и…
— Боже, — тихо сказала Клэр, смотря на женщину. — Вы думаете, что это моя ошибка. Моя вина, что Ричард умер.
— Тогда они пришли за тобой, — сказала Ханна. — Им не были нужны раненные на улице, они не пришли за мной. Они пошли к машине. Где была ты.
Мирнин был в машине! Они пришли за вампиром, не за мной!
— Подумай, — спокойно сказал Мирнин. — Ты знаешь, что это правда, Клэр. Магнус искал тебя.
И теперь мы должны использовать это, чтобы он пришел сюда.
— Вы думаете, что можете убить его.
— Что ж, — сказал он, — Я считаю, что это наш лучший и единственный шанс. Когда его создания умрут, он должен будет бежать… Впервые в их истории драуги не смогут победить вампиров. Мы не можем позволить ему покинуть Морганвилль живым. Или найти место, в котором можно скрыться и восстановить его улей.
— Вы ошибаетесь, — сказала она. — Он не придет сюда. Не ради меня.
— Тогда никто не рискует, — сказал Мирнин. — И я выбрал тебе очень удобный стул.
На этот раз Клэр действительно закричала, в чистом разочаровании, и боролась так, что стул качался на двух ножках. Ханна просто положила руку на его спинку и резко опустила стул вниз. Она ничего не сказала. Мирнин тоже.
Они просто ждали, охотники на водопое с глупой козой, связанной для льва.
Я не коза, сказала себе Клэр. Я не коза.
Ее борьба достаточно ослабила швы деревянного стула, чтобы тот начал скрипеть, совсем немного. На мгновение она представила, как она становится сильней и ломает стул, ударив его частью Мирнина по голове (больше для удовлетворения, чем ради ущерба), и выхватывает оружие Ханны из ее кобуры, чтобы удержать ее на расстоянии.
Это не произойдет, конечно, но это была хорошая фантазия.
Что-то острое оцарапало ее запястье, когда она тщетно поворачивала его назад и вперед.
Клэр замерла и осторожно снова переместила запястье, нажимая.
Гвоздь. Он выскочил из старого дерева, пока она извивалась. Это было не так много, но уже что-то. Потянув запястьем, она натянула жесткую нейлоновую веревку, чтобы скрести ею по гвоздю, назад и вперед, пока ее плечи не задрожали от напряжения. Никто не говорил. Ханна и Мирнин просто позволяли ей тщетно бороться, подумала она, за исключением того, что теперь это не было бесполезным. Она могла чувствовать, как изнашивается веревка — медленно, но верно.
Пятнадцать минут прошли под тиканье старых часов в углу. Снаружи Морганвилль продолжал быть тихим. Никакие огни не вспыхнули напротив окон. Это походило на то, если бы они были на Луне.
И как только она почувствовала, что действительно делает успехи, Мирнин повернул голову и сказал:
— Ханна, я полагаю, что она может изнашивать свои веревки. Пожалуйста, проверь их.
Нет, нет, нет!
Клэр резко дернула, вне себя от разочарования, и почувствовала, как совсем чуть-чуть поддалась веревка и ее правое запястье освободилось. Ханна наклонилась, чтобы проверить веревки, Клэр сделала рискованные и неловкий выпад.
И схватила пистолет Ханны.
Ханна быстро выпрямилась, и Клэр держала пистолет в дрожащей руке, направленный на нее.
— Разрежь другие веревки, — сказала она. — Сейчас же. Ты не можешь хотеть этого, Ханна. Это не ты. Ты не позволишь мне умереть так, связанной.
— Мы защищаем тебя, — сказала Ханна.
— Вы не можете защитить меня! По крайней мере позвольте мне попытаться защитить себя!
— Ханна, — сказал Мирнин, — отойди в сторону.
Если бы она сделала это, Клэр знала, что Мирнин забрал бы оружие. Это было бы легко для него. Даже если бы она выстрелила в него, то все равно бы не остановила. Он, вероятно, получил бы дыру в рубашке; это было бы худшим ущербом, которое она могла нанести ему.
Ханна не двигалась. Она загораживала путь Мирнину. Ее темные глаза были на Клэр, и на мгновение Клэр увидела немного сомнения на ее лице.
— Ты не можешь делать это, — сказала ей Клэр. — Беспомощно сидеть, ожидая. Или можешь?
Если ты хочешь поиграть в приманку, то я сделаю это. Но не связанной.
Ханна потянула руку за спину и вытащила боевой нож. Должно быть, острый как бритва, она разрезала веревки в три быстрых рывка, освобождая ее руку и ноги.
Ханна повернулась к Мирнину.
— Права детей. Она заслуживает того, чтобы по крайней мере стоять на ногах.
Клэр встала, потирая онемевшие руки, и посмотрела в сторону двери.
И обнаружила, что Магнус стоял прямо там.
Она замерла, от удивления не в состоянии двигаться или говорить. Он был таким же, как в прошлым раз, когда она видела его здесь, в Стеклянном Доме — средний, легко забывающийся, непримечательный человек без лица, пока вы не сконцентрируетесь немного, и тогда вы увидите за этой оболочкой неправильные и отвратительные вещи. Он был мешком, полным извивающихся червей. Он был гнилью и разрушением, ртами, зубами и безумием.
И Ханна взглянула на него, как если бы она не могла его видеть.
Мирнин даже не повернулся в его сторону.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});