Атлантида - Клайв Касслер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Так они еще и самолеты с этой базы запускали? - перебил Литтл.
- Это было последнее слово немецкой авиационной промышленности. Реактивный бомбардировщик "Юнкерс-287", переоборудованный в транспортник, снабженный лыжами и специально приспособленный для полярных условий. Заключенные вырезали во льду большой ангар и тяжелыми строительными машинами выровняли взлетно-посадочную полосу в милю длиной. За пять лет целые ледяные горы выпотрошили и построили настоящий город, в котором проживало пять тысяч человек, включая пленных русских.
- Разве тепло, выделяемое таким количеством людей, машин и механизмов не вызывало усиленное таяние льда? - спросил Литтл.
- Немецкие химики разработали специальное покрытие для ледяных стен, предотвращающее таяние. Температура внутри полости поддерживалась на уровне двадцати одного градуса по Цельсию.
- А для каких целей собирались использовать базу после войны? поинтересовался Сэндекер.
- Насколько я понимаю, замысел состоял в том, чтобы остатки нацистской элиты, обосновавшись на территории базы, скрытно прибирали к рукам экономику Южной Америки, скупая большие латифундии и крупнейшие предприятия. Они также инвестировали колоссальные суммы в новую Германию и страны Азии, используя вывезенный золотой запас, выручку от продажи кое-каких трофейных сокровищ и поддельные доллары, отпечатанные с подлинных матриц Казначейства США. Каким образом они попали к ним в руки, я точно не знаю, но ходили слухи, что люди Канариса перехватили их у похитившего матрицы советского агента. Короче говоря, финансы для зарождающегося Четвертого рейха проблемы не составляли.
- И сколько времени вы провели на этой базе? - спросил Литтл.
- Два месяца. Потом отвел свою лодку с экипажем в устье Ла-Платы и сдался местным властям. Капитан аргентинского флота поднялся на борт и приказал мне следовать на военно-морскую базу Мар-де-ла-Плата. Тогда же я отдал свой последний приказ, а потом сдал командованию базы опустевшую подлодку.
- И когда это произошло?
- Спустя три месяца и три недели после окончания войны.
- Что было потом?
- Меня и мой экипаж интернировали и держали под замком до прибытия агентов английских и американских спецслужб. Допросы продолжались шесть недель, после чего нас отпустили и разрешили вернуться домой.
- Насколько я понимаю, ни вы, ни ваши люди ни о чем не проговорились?
Хоцафель улыбнулся:
- За три недели пути от Антарктиды до Аргентины у нас было достаточно времени, чтобы отрепетировать и согласовать будущие показания. Быть может, звучит несколько мелодраматично, но ни один из нас не раскололся, и следователи ничего не узнали. Они были очень недоверчивы, да и кто на их месте вел бы себя по-другому? Немецкий военный корабль бесследно исчезает, где-то прячется почти четыре месяца и потом вдруг снова объявляется невесть откуда. При этом его командир утверждает, что все радиосообщения о капитуляции Германии считал уловкой союзников и провокацией, направленной на то, чтобы он выдал свое местоположение. Не слишком правдоподобная версия, но опровергнуть ее они не смогли, как ни старались. - Он помолчал, глядя на искусственное пламя в камине. - "U-699" передали военному флоту Соединенных Штатов и отбуксировали на базу в Норфолке, где разобрали до последнего винтика и сдали в металлолом.
- А что сталось с "U-2015"? - попытался прощупать его Сэндекер.
- Об этом мне не известно. Я о ней никогда больше ничего не слышал и Харгера больше никогда не видел.
- Тогда вам, наверное, будет небезынтересно узнать, - удовлетворенно кивнул Сэндекер, - что она была потоплена в Антарктике американской атомной подлодкой всего несколько дней назад.
Хоцафель прищурился:
- До меня доходили слухи о какой-то немецкой подлодке класса "U", неоднократно замеченной в южных полярных водах, но я не придавал им значения.
- Поскольку многие из наиболее совершенных германских субмарин все еще числятся пропавшими без вести, - заметил Литтл, - мы подозреваем, что целая флотилия их была зарезервирована нацистской верхушкой для тайных послевоенных перевозок, которые продолжались годами.
- Вынужден признать, что такое весьма вероятно.
Сэндекер открыл рот, собираясь что-то добавить, но тут снова зазвонил телефон. Он включил спикер и стиснул зубы, одновременно стремясь поскорее услышать новости и страшась того, что они могут оказаться скверными.
- Да?
- Это опять я, сэр. Звоню так, на всякий случай, - послышался голос Питта. - Пицца уже у ваших дверей, а посыльный возвращается обратно, мужественно борясь с напряженным уличным движением.
- Спасибо, что позвонили, - сказал Сэндекер. Облегчения в его голосе не ощущалось.
- Надеюсь, вы снова обратитесь к нам, когда захочется пиццы.
- Предпочитаю пирожки, - буркнул Сэндекер и повесил трубку. - Ну что ж, джентльмены, могу сообщить, что они добрались до самолета и поднялись в воздух.
- Так они, можно считать, уже дома! - вскочил с места сразу оживившийся Литтл.
Сэндекер отрицательно покачал головой:
- Упоминание Питтом напряженного уличного движения означает, что их атакуют самолеты или вертолеты охраны. Боюсь, они удрали от акул и угодили прямо в стаю барракуд.
Управляемый автоматикой "скайкар" поднялся в ночное небо, скользнул над черными водами фьорда, медленно набирая высоту, и поплыл над стекающими с горных склонов языками ледников. Но если кто-то из находящихся на борту считал, что опасность миновала и впереди их ждет лишь мирный перелет до Пунта-Энтрада, где бросило якорь принадлежащее НУМА авианосное судно, он сильно ошибался.
С палубы "Ульриха Вольфа" взлетели четыре боевых вертолета и пустились на перехват "скайкара". Хватило бы и одного, но Вольфы отправили в погоню всю авиацию сил безопасности, чтобы наверняка не упустить беглецов. Пилоты вертолетов не мудрили, не рыскали по сторонам, а шли напролом на максимальной скорости, держась бок о бок, чтобы успеть перехватить "скайкар" раньше, чем тот скроется в горах.
На обратном пути кресло пилота занял Джиордино, Питт следил за приборами, а женщины теснились на заднем сиденье. Как и в предыдущем полете, у пилота было мало работы, разве что дать полный газ. Все остальное делал компьютер. Сидевший рядом Питт с хмурым видом отслеживал на экране радара вертолеты преследования.
- Похоже, они выслали против нас всю свою банду, - заметил Питт, разглядывая четыре светящиеся точки на периферии экрана, тянущиеся к виртуальному силуэту "скайкара", как железо к магниту.
- Как ты считаешь, в горах мы от них оторвемся? - спросил Джиордино.
- Если повезет, - подумав, ответил Питт. - Их единственная надежда попытаться сбить нас, пока мы не вышли за пределы досягаемости их пушек. А потом мы от них просто сбежим. Если не ошибаюсь, у них скорость миль на тридцать ниже нашей.
Джиордино выглянул в иллюминатор кабины:
- Ледник прошли, уходим в горы. Когда начнем петлять в каньонах, им будет тяжеловато целиться.
- Слушайте, вам разве не надо управлять этой штукой, вместо того чтобы трепаться бог знает о чем? - обеспокоенно спросила Пэт, с тревогой глядя на обступившие самолет со всех сторон крутые горные склоны.
- Тут и без нас найдется кому управлять, - рассмеялся Питт и участливо спросил: - Как вы себя чувствуете?
- Как на роликовой доске! - восторженно ответила Миган. Но Пэт острее ощущала опасность и энтузиазма дочери не разделяла.
- Спасибо за внимание, но лучше зажмурюсь и не буду смотреть, пока все не закончится, - сказала она и закрыла глаза.
- Скоро начнется болтанка, да и повороты в ущельях на такой скорости тоже удовольствие ниже среднего, но вы не волнуйтесь, - сказал Питт. Самолетом управляет компьютер, да не один, а целых четыре.
- Как это мило с их стороны! - хмыкнула Пэт, не открывая глаз.
- Плохие парни вылезают из-за гор, - объявил Джиордино, напряженно разглядывая сквозь иллюминатор мечущиеся по неровным зазубринам хребта лучи вертолетных прожекторов.
Пилоты атакующих машин проявили здравый смысл, не пытаясь гоняться за юрким "скайкаром" по извилистым каньонам и долинам, изрезавшим горные склоны. Они быстро сообразили, что их единственный шанс - поразить его сверху. Синхронно набрав высоту, они открыли массированный огонь. Светящиеся трассы двадцатимиллиметровых снарядов прорезали ночной мрак перед самым носом удирающего самолетика.
Питт моментально принял решение и локтем толкнул напарника.
- Переходи на ручное! - отрывисто приказал он. - Зависни в воздухе, потом сдай назад.
Джиордино повиновался и выполнил маневр с молниеносной быстротой Питт еще даже договорить не успел. Отключив компьютер от управления, он дал реверс, и машина остановилась так резко, что людей с силой прижало к ремням безопасности. А самолет уже пятился назад.
- Если попытаемся пробиться напрямую, - начал объяснять свой замысел Питт, - нас в клочья разнесут.