Неизвестный солдат - Вяйнё Линна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С края ячейки взвихрилась пыль. Рокка пригнулся и крикнул:
— Ко мне, ребята!… Теперь я стреляю отсюда… Вы знаете, что это такое? Это родная земля… Ко мне, ребята!
Он попробовал определить, с какой стороны стреляет противник, и, как только огонь прекратился, высунул голову и выстрелил в ответ. Соседняя ячейка была обезврежена. Он оглянулся назад и успел увидеть, как взводный, прапорщик Таскинен, поднялся, что-то крича, и в то же мгновение упал. Потом он увидел одного из солдат пулеметной роты, пытавшегося побежать вслед за ним. Солдат был мертв. Еще дальше он увидел второго — тот лежал, как-то странно подергивая головой. Затем Рокка очистил еще одну ячейку, единственный солдат которой так и не успел разобраться в происходящем.
Рокка дал еще одну очередь из автомата, и в это мгновение к нему в ячейку кто-то прыгнул. Он молниеносно обернулся. Это был Виириля. Он освободил себе место среди убитых и открыл солдатский вещмешок. Там была непочатая буханка хлеба, и Виириля сунул ее за пазуху между мундиром и голым телом. Гимнастерки у него не было. «Стоит ли тут разыгрывать из себя барина, пха-ха-ха-ха…» — он сжег рубашку в костре, поскольку в ней завелись вши.
Появление Виирили было замечено противником, и на краю окопа взвихрилась пыль, заставив их обоих пониже нагнуть головы. Виириля топтался на дне окопа, приговаривая:
— Эй, ты, там… Какого черта тебе не хватает… Вот сатана… перестань, слышишь? Не то приду и заберу у тебя ружье.
— Слушай. Мы очистим еще несколько окопов, чтобы расширить брешь… Потом ударим по флангам. Ты направо, я налево. Есть у тебя гранаты?
— Две-три штуки найдутся… Ты знаешь, что французы называют «черной кошкой»?
— Не знаю… Сейчас не время для этого…
— Рокка был раздосадован. Положение требовало быстрых действий, а он знал по опыту, что говорить с Виирилей — все равно что говорить с сумасшедшим. Этот человек поступал так, как ему хотелось.
Виириля внезапно поднял автомат и короткой очередью уложил неприятельского солдата, поднявшего голову над краем окопа.
— Они называют так темное пиво, пха-ха-ха-ха…
В них полетела граната. Как только она взорвалась, не долетев до окопа, Рокка поднял автомат: он знал, что бросивший ее солдат высунется, чтобы выяснить результат, — и вот еще один человек выбыл из опасной игры. Виириля быстрым взглядом обшарил местность и присел в окопе, как зверь перед прыжком. Затем скомандовал сам себе:
— Рядовой Виириля! Займите окоп убитого вами врага и возьмите под обстрел пулеметное гнездо советских солдат под сосной. Сосна находится в восточной части Великой Финляндии. Для деморализации противника издайте бодрый боевой клич!
Рокка также видел это гнездо. Оно располагалось за камнем, и его нельзя было подавить прямым огнем из того окопа, где он находился. Да и противник не мог стрелять в его сторону — мешал камень, — зато хорошо обстреливал ту стрелковую ячейку, к которой намеревался бежать Виириля. Поэтому Рокка решил прикрыть Виирилю и обстрелять камень, чтобы заставить пулеметчиков противника искать укрытия. Когда Виириля поднялся, он открыл огонь.
Виириля пустился бежать. В нормальных условиях никто бы не поверил, что в нем скрываются такая сила и быстрота. Лишь трижды коснулись земли его сапоги, которые были ему велики на два номера, и вот он уже преодолел расстояние между двумя стрелковыми ячейками. Делая последний шаг, он подкрепил его своим боевым кличем:
— Иисус сатана!
Рокка стрелял не переставая; из камня летели искры. Пулемет противника молчал, и это погубило его. Большая голова Виирили высунулась из окопа: он сразу расстрелял целый диск патронов. Один из пулеметчиков, который был только ранен, пытался отползти в укрытие. Но Виириля уже вставил новый диск и, стреляя, прорычал:
— Оставайся со своими! Таков приказ рядового Виирили!
Следующим вперед кинулся Рокка. Он тоже нашел окоп с хорошим обстрелом, и таким образом они вдвоем пробили брешь в обороне противника. Брешь была не более тридцати метров в ширину, но и этого было достаточно. Увидев, что Рокка и Виириля создали предпосылки для атаки, Коскела скомандовал своим солдатам: «За мной, вперед!» Психологически момент был выбран как нельзя лучше. Те солдаты, что находились поближе, наблюдали за действиями двух своих товарищей и, вдохновленные ими, бросились в атаку.
То тут, то там раздавались взрывы гранат. За стрелковые ячейки шел ожесточенный рукопашный бой. Через четверть часа рота Коскелы заняла вершину пригорка, однако ее численность сократилась с шестидесяти восьми до пятидесяти одного человека.
Они подошли к командному пункту майора Сарастие и обнаружили, что он убит. Затем их застигла врасплох яростная контратака противника, которую с трудом удалось отбить.
Контратака выдохлась, лишь когда Мяяття и Ванхала расстреляли все свои патронные ленты.
VI
Карилуото, наклонясь вперед, рассматривал остатки санитарного автомобиля. Трупы издавали зловоние. Те, что остались в автомобиле, обуглились, а у Хиетанена и выбравшегося из машины новобранца лишь обгорела одежда. Кожаный ремень Хиетанена еще тлел.
Первой роте удалось продвинуться немного вперед. Противнику пришлось отступить и там — он был выбит с позиций южнее шоссе в результате атаки Коскелы. Однако атака вскоре захлебнулась, и рукопашная перешла в перестрелку.
Потери были велики. Вечером этого дня нельзя было упрекнуть солдат в том, что они действовали без энтузиазма. Командир первой роты лейтенант Покки погиб в самом начале боя. Он совершил ошибку, самоуверенно крикнув своим людям, которые вели огневой бой:
— Вперед, ребята! Там всего несколько дизентериков — русских!
— Ну так и иди туда сам, черт подери, чтобы мы попали на свою сторону, — ворчали солдаты.
Лейтенант сгоряча бросился в атаку вперед всех. Пуля пробила ему горло.
Положение требовало быстрого решения. Огонь стал заметно ослабевать, и Карилуото по опыту знал, что это означает: люди лежат в укрытиях и палят в божий свет, растеряв всю инициативу. Коскела только что доложил о контратаке противника, и Карилуото с беспокойством прислушивался к грозному реву, прорывавшемуся сквозь непрерывную стрельбу.
Надо было что-то предпринимать. Отходить? Собрать остатки батальона и уйти через лес? Это противоречило приказу подполковника. К тому же командир второй роты доложил, что по фронту, вдоль речушки, противник вопреки ожиданию ведет себя спокойно. Однако продолжать атаку казалось ему слишком тяжелым. Три трупа лежат вон там, друг возле друга. Какой-то раненый, которого санитары несут в укрытие, кричит и стонет. Еще один солдат ползет из цепи стрелков, зажимая себе пах, и повторяет дрожащим от страха голосом:
— Конец, ребята… Виролайнен отвоевался… Виролайнен уходит…
Карилуото впервые ощутил, что ответственность за гибель этих людей несет он. Но, подавив в себе минутную слабость, крикнул:
— Четвертому взводу поддержать атаку первой роты и штурмовать позиции противника!
Если бы он прекратил на этом атаку, все принесенные до сих пор жертвы были бы напрасны. Кроме того, Коскела нуждался в поддержке. Значит, надо продолжать атаку. У него были две возможности: победоносно сражаться дальше и спасти положение, либо… не отступать через лес, а умереть.
Четвертый взвод образовал стрелковую цепь. Карилуото приказал ему занять место непосредственно за поредевшими боевыми порядками первой роты в надежде, что прилив свежих сил вдохнет в атаку новую жизнь.
Частица настроения Карилуото предалась взводу. Его солдаты видели, как их товарищи пали здесь, на склоне, но это не сломило их дух. Напротив, они чувствовали, что не имеют никакого права щадить себя. Они понимали, что Карилуото до сих пор держал их в резерве потому, что издавна знал их лучше, чем других. Они были соломинкой утопающего. Все зависело от них.
Карилуото занял место рядом с ними в цепи. Раздались яростные крики «ура», а за ними грянул шум сражения, в котором потонули все отдельные звуки.
Наполеон и старая гвардия при Ватерлоо. Сражение вовсе не так хромало, как могло бы показаться с первого взгляда. Три года назад этот же самый взвод прорвал линию дзотов противника, и Карилуото еще видел в цепи некоторых солдат, участвовавших в том бою. Это были Уккола, Рекомаа, Лампиойнен, Хейкинаро и другие.
Солдаты первой роты присоединились к атаке. Карилуото стрелял, зажав приклад автомата под мышкой, и орал во все горло, хотя еще не видел противника. Лишь свинцовый дождь хлестал по земле и сучьям деревьев.
— Хорошо, Уккола! — подбодрил он парня, увидев, как тот, крича и стреляя, прыжками продвигается вперед. Однако в следующий момент Карилуото испуганно вскрикнул: Уккола уронил автомат и упал на колени за поросшей черникой кочкой.