- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Виолетта - Исабель Альенде
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я прожила целый век, а чувство такое, будто время утекло между пальцев. Куда делась эта сотня лет?
Я не могу исповедоваться тебе, Камило, ты мой внук, но, если хочешь, можешь дать мне отпущение грехов, чтобы успокоить Этельвину. Безвинные души легко улетают в космическое пространство и превращаются в звездную пыль.
Прощай, Камило, за мной пришла Ньевес. Небо прекрасно…
Благодарности
В работе над этой книгой принимали участие самые разные люди. Одни помогали собирать материал или просто меня вдохновляли, другие служили прообразами для конкретных персонажей, а редакторы и переводчики подготовили ее к выходу в свет.
В первую очередь я благодарна:
Хуану Альенде, моему брату, который помогал собирать материал и читал первый вариант текста.
Джоанне Кастильо, моему агенту в Нью-Йорке, редактировавшей рукопись.
Луису Микелю Паломаресу и Марибель Луке из агентства «Бальсельс», которое представляло меня сорок лет подряд.
Лори Барра, руководящей моим фондом, где я узнала, как сильны женщины в самых травмирующих обстоятельствах.
Фелипе Берриосу дель Солару, служившему прототипом Камило дель Валье.
Берте Бельтран, прототипу верной Этельвины.
Беатрис Манц, которая поделилась со мной воспоминаниями о деревенском детстве.
Роджеру Кукрасу за его анекдоты о мафии и за безусловную нежность.
Скотту Майклу за инструктаж по налоговым преступлениям в Америке.
Элизабет Суберказо за ее писательскую проницательность и дружескую поддержку.
Миккелю Аланду за информацию о Норвегии и ее обитателях.
Дженнифер и Харли Гордон, чьи трагические судьбы помогали мне создать образ Ньевес.
Google и «Википедии», незаменимым источникам информации.
Примечания
1
Скажи мне, что ты собираешься делать со своей единственной дикой и драгоценной жизнью?
Мэри Оливер. Летний день (англ.). — Здесь и далее примеч. перев.
2
Имеется в виду Club de la Union de Santiago, основанный в 1864 году по образцу английских джентльменских клубов.
3
Флэннерами {англ, flappers) называли молодых эмансипированных девушек, олицетворявших дух «ревущих двадцатых» годов. В пику предыдущим поколениям женщин, флэпперы вызывающе одевались, ярко красились, курили, слушали джаз, водили машину и считались современными и независимыми.
4
Орден траппистов, или Орден цистерианцев строгого соблюдения, получил свое название от аббатства Ла-Трапп.
5
Каудильо (wen. caudillo) — в странах Латинской Америки так называют диктаторов, пришедших к власти в результате военного переворота.
6
Рабочее чартистское движение в 1838–1857 годах выступало за политические реформы в Великобритании.
7
Альтиплано — высокогорное плато в Андах.
8
Пеон — наемный работник в Латинской Америке.
9
Чарки — вяленое мясо.
10
Виктрола — напольный граммофон с ручкой, выпускаемый маркой Victor Talking Machine Company. Новенна — цикл молитв, которые читаются в течение девяти дней.
11
Торо (исп. Того) переводится как «бык», а также созвездие Тельца.
12
Чорисо — испанская или португальская сыровяленая колбаса; лон-ганиза — испанская колбаса такого же типа.
13
Чина — слабоалкогольный напиток, традиционный в Южной и Центральной Америке.
14
Кюхен — сладкий пирог из дрожжевого теста с фруктовой начинкой.
15
Пернамбуку — штат на северо-востоке Бразилии.
16
Асадо — блюдо из жареного мяса, распространенное в Южной Америке.
17
Каипиринья — бразильский алкогольный коктейль из тростниковой водки (кашасы), лайма, льда и тростникового сахара.
18
От nieves — снег, снежная белизна (исп.).
19
Розарий — католические четки, а также цикл молитв, читаемых по этим четкам.
20
Имеется в виду колония «Дигнидад», немецкое поселение в Чили, основанное в 1961 году.
21
Гуайавера — традиционная мужская рубашка, часто с карманами около подола, которая носится навыпуск.
22
Ранчера, хоропо, румба — традиционные латиноамериканские танцы, а также жанры латиноамериканской музыки.
23
Луис Сепульведа (1949–2020) — чилийский писатель, журналист, сценарист и кинорежиссер, политический деятель и правозащитник.
24
Грязная война (1976–1981) — годы гражданской войны в Аргентине с элементами государственного терроризма — массовыми похищениями, пытками, бессудными казнями и т. д.
25
Школа Америк — военно-учебное заведение, основано в 1946 году и содержится за счет США.
26
Перев. В. Столбова.
27
Камино-де-Сантьяго-де-Компостела (Путь Сантьяго) — самый популярный паломнический маршрут в Европе.
28
Действующее законодательство РФ требует от нас указать, что «деятельность американской транснациональной корпорации Meta Platforms Inc. по реализации продуктов — социальных сетей Facebook и Instagram запрещена на территории Российской Федерации». — При-меч. ред.