- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
'Фантастика 21025-22'. Компиляция. Книги 1-23 - Виталий Хонихоев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Погоди… — сказал Горо, ты же не хочешь сказать… — но Киоко не дала продолжить. Именно, да, Горо-сан. Кто-то из этой троицы побывал на этой студии. И не в качестве почетного гостя. Да, Горо-сан, именно — охренеть. И вот, узнав о том, что охрана студии вывозит тело повесившейся девушки — их решили наказать. Из Токио уже пришло сообщение о том, что все сотрудники агентства и студии живы и здоровы. Но я взглянула на список командированных, которые были отправлены в командировку за день до происшествия и не вернулись до сих пор. Там ровно четыре человека и двое из них находятся за границей, а вот двое других… думаю, что их уже нет в живых.
— Как-то ты быстро выводы делаешь, Киоко-тян. — сказал Горо: — это все за уши притянуто…
— Это только начало! — и Киоко, сверкая стеклами очков продолжила: — они надавали этим уродам по заднице и те смылись на служебном «Мерседесе», но новички не дали им уйти. Они врезались в них на полном ходу … и…
— И?
— А вот тут у меня нестыковка. — призналась Киоко, разведя руками: — зачем ей была эта рука? Из сентиментальных побуждений? Вряд ли, если бы им была дорога эта девушка, они бы постарались собрать останки целиком а не гнались бы за одной рукой.
— Может это они хотели догнать и добить одного из нападавших, а эта рука всего лишь отвлечение внимания? — предположил Горо, но Киоко его не слушала, она раскладывала по своему столу старые газетные вырезки и копии рапортов.
— Или, не знаю… ритуальные цели? Показать, что никто не может забрать ничего… да и вообще, а зачем этим, которые со студии забирать руку… ах, да… — Горо вдруг почувствовал себя старым и глупым. Конечно же, исполнителям нужно было что-то представить своим начальникам в качестве доказательства исполнения заказа.
— И почему они взяли только левую руку… — проворчал Горо вслух.
— Боже мой… — прошептала Киоко и прижала ладони к щекам: — я знаю, почему они взяли только левую руку. Потому что правая у них уже есть! — и она положила перед Горо газетную вырезку годичной давности. Заголовок гласил что прилив выбросил на берег труп человека. У человека отсутствовала правая рука, по версии газеты ее съели акулы.
— Что?
— И … не только рука. У Сумераги-тайчо уже есть… вот — еще газетные вырезки и рапорты: — глаз, челюсть, нога, скальп и даже … вот!
— Аматэрасу… — прошептал Горо, глядя на вырезки и фото из рапортов: — да что она собирает?!
Глава 28
Жадность — это очень плохое качество. А коготок завяз — всей птичке пропасть. Вот как-то так я и думал, глядя на высокое собрание в гостиной у Майко. Акира заехала за мной в школу сразу после уроков, потому что «дело важное». Вот. Только-только договорился о встрече в клубной комнате (на этот раз точно приду, Ая-чан, ну правда, клянусь своей треуголкой. Что такое треуголка?), перекинулся несколькими словами с Иошико Кин (что, Син, не надумал к нам в клуб, а? будет тебе возможность переодеваться вместе с девчонками), поболтал с Изуми о боксе — он, оказывается даже книгу купил, а тут Акира со своим лимузином на школьной парковке. Посадив меня в лимузин, Акира приказала шоферу ехать к Майко, импровизированная штаб-квартира нашей «команды» временно находилась у нее в гостиной.
— Я знаю, что обещала не трогать тебя без необходимости. — упредила мои возмущённые возгласы Акира, поднимая руку: — Знаю. Но вопрос серьезный и надо было всем собраться. Даже два вопроса.
— Кто виноват и что делать. — буркнул я в пространство. Понятно, что взял деньги — будь добр отрабатывать. Что-то мне это начало не нравиться, да и Акира, я смотрю не в восторге.
— Виновата Майко. — не моргнув глазом констатировала Акира: — А делать мы …
— Эй! Чего это Майко всегда виновата? — возмутилась та с дивана: — как что, так сразу Майко. Это дискриминация.
— Это констатация факта. — Акира посмотрела на нас словно строгая учительница — поверх очков. Кстати, они ей очень идут, к образу подходят. Юбка-карандаш, белая блузка, очки эти, ей бы еще линейку в руки и… — «Синдзи-кун, к доске! Я буду тебя наказывать…» и … дальше я еще не придумал, потому что Майко вскочила с места и мгновенно преобразилась в … Акиру! Только в намного более легкомысленном наряде — и юбка покороче и блузка на две пуговицы расстегнута и в разрезе видны спелые плоды…
— Ты… чего это? Ну-ка, прекрати! — сказала Акира.
— Сама прекрати! — ответила ей вторая Акира.
— Девочки! Давайте не будем ругаться! — встряла с места Читосе, но на нее никто даже внимания не обратил, две Акиры стояли напротив друг друга, набычась.
— Однажды… — сказала Акира, которая оригинальная Акира: — однажды, ты у меня нарвешься, Майко-чан.
— И чего же ты ждешь, зануда-чан? — пропела мягким голосом вторая Акира, которая на самом деле Майко: — чего ты ждешь? Попробуй, если не боишься!
— Майко. Прекрати немедленно. У нас серьезные вопросы и если ты… — оригинальная Акира закрыла глаза, несколько раз вдохнула и выдохнула. Открыла глаза.
— Хорошо. — сказала она: — Пусть. Просто сядь на место, Майко-чан и мы продолжим.
— Это, между прочим, мой дом и не тебе указывать, что мне делать. — проворчала Майко, но села на диван, рядом со мной и Читосе, все еще находясь в образе Акиры.
— Хорошо. — Акира закрыла глаза и помассировала виски кончиками пальцев: — так вот. Мы все тут не в восторге от того, что нас собрали в одну команду. Читосе. Ты у нас человек случайный и положа руку на сердце — просто авантюристка. Тебя манят приключения, и острые ощущения, только поэтому ты согласилась отыгрывать роль. Как только дело дойдет до настоящей опасности или трудностей — скорее всего ты потеряешь интерес и исчезнешь. Ты не способна держать фокус на цели достаточно долгое время, твоя карьера актрисы говорит сама за себя.
— Нет! — принялась было возражать Читосе, но Акира подняла руку, перебивая ее.
— Майко. Ты еще более адреналиновая наркоманка чем Читосе. Ты вообще без дозы бесшабашного угара жить не можешь. И девиз у тебя — сперва врежем, а потом посмотрим. Ты наоборот — в нужный момент выйдешь из-под контроля и можешь напасть на своих же соратников, или увлечься боем.
— Пффф… бла-бла-бла. — Майко в облике Акиры сделала вид что говорит со своей рукой.
— И

