- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Линкор «Альбион» - Борис Вячеславович Конофальский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пристрелялся, казачок, пристрелялся…, - шепчет резидент. — Давай-давай…
А к нему из воды на берег, весь мокрый, выходит инженер. С его одежды течёт вода, но он не обращает на это внимания. Квашнин подходит к экипажу, берёт фонарь и светит себе в руку. А там у него водонепроницаемый хронометр, которые обычно используют морские офицеры и минные инженеры флота.
— Ну, Аполлинарий, — окликает его брат Тимофей. — Что там?
— Погоди! — инженер даже не отрывает глаз от хронометра. Он как будто околдован бегущими по циферблату стрелками.
А мотор баркаса ревёт на всю реку, но уже где-то далеко от берега.
И тут следующий выстрел гасит очередной прожектор — брат Емельян вознамерился побить их все. Теперь всё, что восточнее линкора, покрыто мраком, и если пулемётчики и начнут стрелять, им придётся это делать исключительно на слух. А из-за специфического распространения звуковых волн над холодной водой попасть таким способом в издающую шум цель очень и очень непросто.
Брат Тимофей молча смотрит на своего товарища, что не отрывает взгляда от освещённого фонарём циферблата хронометра. Напряжение инженера передаётся и ему. Он морщится и берёт кофе, открывает крышку и делает несколько глотков прямо из кофейника. Кофе дрянь, едкая робуста. Но он крепкий и сладкий. Елецкий не решается предложить его Квашнину, он закрывает ёмкость и ставит её в кабину экипажа. И не успевает повернуться к реке…
Небо, чёрная вода и все берега вокруг вдруг осветились неприятным оранжевым светом, ярким и быстро угасающим; на секунду стало так светло, что привыкшие к темноте глаза захотелось зажмурить. А потом свет стал быстро меркнуть, и с реки пришло нечто рокочущее, похожее на раскат близкого грома…
Тааа-дам!
Звук был необыкновенно сильный, и покатился он над речною гладью гулкими раскатами, а потом стих — так же, как и померк оранжевый свет.
— Сработало! — произнёс резидент. И сразу было не понять, он радуется или спрашивает. А инженер ему ответил сухо:
— Поехали за казаком.
И полез в кабину парового экипажа. Брат Тимофей тоже полез за ним. Котёл был под парами, поэтому ждать им не пришлось. И тяжёлая повозка, освещая путь фарами, покатила по просёлку вдоль реки. Инженер, сидя за рулём экипажа, молча смотрел вперёд, вот только резидент не мог ехать, пребывая в неведении.
— Аполлинарий, ну что ты молчишь? — он вглядывался в темное лицо товарища, словно пытался разглядеть там ответ.
— Двадцать шесть секунд, — опять сухо отвечал тот, не отрываясь от дороги. Он явно не был расположен к разговорам, крутил рулевое колесо серьёзно и собранно.
— Что двадцать шесть секунд? — не отставал от него Елецкий. Тимофей Сергеевич уже понял, что акт не удался, но ему очень хотелось знать подробности.
— Контакт произошёл за двадцать шесть секунд до расчётного времени, — произнес инженер и замолчал: всё, я тебе сказал, теперь отстань от меня.
И резидент не стал больше его расспрашивать. Конечно, он хотел узнать, почему так произошло, но разумно предположил, что Квашнин и сам скорее всего этого не знает. Сейчас нужно было забрать Тютина и уходить. Завтра в городе начнутся облавы. Об этом уж и гадать не надо.
⠀⠀ ⠀⠀
*⠀ *⠀ *
⠀⠀ ⠀⠀
Зоя утром зашла на один из телеграфных пунктов, с которого давала телеграмму в центр. Она надеялась, что из центра ей ответят. Ну а как иначе, она же им всё объяснила, но телеграммы не было. Дева подумала, что там, в пустоши, ещё не решили, что делать в сложившейся ситуации, и надумала подождать ещё пару дней. А пока девушка пошла выпить кофе со сладкой булочкой, а потом собиралась не спеша дойти до кафе «Розовый куст», в котором её будет ждать Генрих. Он хотел встретиться ещё вчера, просил о том в телеграмме, но Зоя, поддавшись непонятно откуда взявшемуся в ней женскому чутью, отказала ему. Ничего, подождёт. Признаться, она и сама хотела бы его увидеть. Но дева обуздала в себе это желание, несмотря на то что больше встречаться в этом огромном городе ей было не с кем. Она весь день провалялась у окна с интересной книжкой, лишь дважды выйдя из квартиры: покушать и купить себе съестного на ужин.
Она бы и шла себе спокойно, торопиться ей было некуда, было тепло и хорошо, хотя солнышка не было и собирался накрапывать дождик, пока на пересечении Бармбеккер-штрассе и Вейде-штрассе не услышала призывный крик торговца газетами. А мальчишка с пачкой газет под мышкой размахивал одной из них и орал что было сил:
— Экстренный выпуск! Сенсация! Сильнейший взрыв у Финкенвердер! Этой ночью! Верфи и английский корабль не пострадали! Но есть погибшие! Сенсация! Мэр сделал заявление! Экстренный выпуск! Читайте в «Гамбургер цайтунг»!
Зоя, обычно проходившая мимо подобных крикунов, на этот раз остановилась. И, дождавшись, пока мальчик продаст одну из газет какому-то господину из проезжавшего экипажа, спросила у ловкого продавца:
— Так что там произошло в Финкенвердере?
— А вы, фройляйн, купите газетку и прочтёте сами, — нагло отвечал ей торговец газетами. — Всего-то полшиллинга.
— Полшиллинга? Молодой человек, вы с ума сошли? — строго спросила девушка у этого наглеца. — Что это за цены у вас такие?
— Экстренный выпуск! — проорал мальчик почти ей в лицо. А потом уже пояснил тихо: — Фройляйн, это нормальная цена для сенсации. Покупайте или не мешайте.
Тут же продал ещё одну газету и показал ей монету в полшиллинга — вот, смотрите! И, спрятав монету в карман, добавил:
— Фройляйн, поторопитесь, двадцать два экземпляра за десять минут просто улетели. Думаю, придётся бежать в типографию.
— За такие деньги, между прочим, можно купить небольшую книгу, — укоряла его девушка.
— Так купите книгу, фройляйн, — дерзил ей продавец газет, ехидно ухмыляясь при этом. — И попробуйте узнать из неё про взрыв у верфей и погибших англичан.
— А вы нахал! — она поняла, что придётся заплатить.
«Проклятый грабитель!». Дева была зла на этого негодяя, но ей необходимо было знать, что произошло на реке. И она полезла в свой ридикюль за деньгами.
⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀
Глава 45
⠀⠀ ⠀⠀
«Дерзкий акт…». «Преступная вылазка…». «Погиб мичман Гленвуд и пять нижних чинов…». «Сильнейший взрыв невдалеке от верфи Финкенвердер…». «Чудовищный брандер был запущен в британский линкор…». «Корабль получил незначительные повреждения…». «Британский герой Гленвуд остановил адскую машину ценой своей жизни…». «Тело британского офицера выловлено из реки…». «Мэр заявил, что не потерпит нападений на союзников вольного города Гамбурга…». «Полиция приложит все силы…».

