- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Греческие каникулы (СИ) - "Janice.K"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты вменяемый вообще, скажи-ка мне? — она осекается, глядя на аврора. В одно мгновение четыре пары глаз устремляются только на неё.
— Гермиона, — Блейз поворачивает голову в её сторону.
— Что Гермиона? Что? — она нервничает. — Мы сорок минут пытаемся донести им, что нельзя терять и минуты. И посмотри на то, что происходит? Они кормят нас глупыми ответами, которые никому не нужны, — она вновь переводит взгляд на авроров, — вы…
— Девушка, — резкий голос заставляет её дернуться, — если вы продолжите в том же духе, то…
— То что? — Гермиона щурится и тяжело выдыхает.
— Тебе нужно перевести дух, — Блейз говорит медленно, пытаясь тем самым успокоить Гермиону.
— Да чтоб вас… — она сжимает кулак, старается притупить эмоции. Шумно выдыхает и разворачиваясь на месте уходит с террасы в дом. Зайдя в спальню Драко, она закрывает дверь и достает свою палочку.
В горле сухо и как-то противно горько. Сколько он был без сознания? А какое вообще время дня? Если забрали его в полночь или около того. Тело ломит, будто его избивали.
Круцио… ну конечно. Быстро и эффективно.
Он открыл глаза и посмотрел перед собой. Место Копленда пустует. Драко дергает руками и ногами. Шансов на то, что веревки получится развязать, нет, он это прекрасно понимает.
На столе всё так же стоит бутылка виски и стакан. И лежит договор. Договор, который…
— Драко, с добрым утром! — Копленд очень весел, когда заходит откуда-то сзади. — Мы так мило беседовали, а ты решил выключиться на самом интересном.
Утро.
— Может, воды? — Копленд подносит к нему стакан с прозрачной жидкостью, а затем, ухмыляясь, выплескивает в лицо.
Драко сплевывает.
— Они бесполезны, максимально, — Блейз ходит по террасе, вспоминая о недавно ушедших аврорах. — Единственное, что удалось понять, так это то, что местное управление правопорядка отвратительно.
Проходя вдоль бассейна, Блейз разворачивается, осматривает Гермиону и выдыхает.
— Нет времени ждать, — выдох, — я сейчас отправлюсь в клинику. Найду этого… — он пытается вспомнить имя, которое фигурировало в общении с Драко. — Клеон, точно. Возможно, у него будет больше информации. Может, где живет этот ублюдок или хотя бы что-то…
— М? — Гермиона покусывает губы. Дрожь в теле — все, что она испытывает в данную минуту. Мысли путаются и нет точного плана, как стоит вести себя в этой ситуации. — Я с тобой… — она поднимается с дивана, стягивая с плеч тонкий плед.
— Со мной? — Блейз повел бровью. — Нет, Гермиона, — он делает несколько шагов к ней, — ты сейчас немного… — молчание, — немного на взводе. Останься на вилле, это будет правильнее.
— Нет, — она сжимает кулак, — ты не понимаешь…
— О, — он усмехается, — я понимаю. Поэтому ты остаешься на вилле и ждешь моего возвращения. Я сейчас не в том состоянии, чтобы сдерживать нервную женщину. Если это Копленд, нам надо бы торопиться. Ладно?
Минута молчания и Гермиона медленно кивает. Раздражение в груди и отвратительное чувство беспомощности.
Ни чай, ни пара глотков виски… ничего не может успокоить учащенное сердцебиение. Положение так ужасно и омерзительно. Она не может ничего сделать, чтобы помочь. Она не знает, где он и что случилось. Ужасные предположения мелькают в голове, а желудок тошно сжимается.
Оставшись в одиночестве, она нервно расхаживает по вилле. Опирается на стол и, опустив голову, тяжело выдыхает. Действия, план, ничего нет.
— Я могу чем-то помочь? — голос сбоку заставляет её дернуться и отскочить от стола. Оборачиваясь, Гермиона встречается взглядом с Димитрисом. — Простите, напугал?
— Да… нет, — Гермиона качает головой не в силах сказать что-то внятное. — Вы…
— Возможно, вам что-то требуется?— он легко улыбается.
Гермиона натянуто улыбается. На глазах собираются слезы, которые она каждый раз пытается унять.
— Димитрис, — она вздыхает, опускает взгляд и смотрит на свой внешний вид. По возвращению на виллу она даже не подумала о том, что нужно переодеться или снять ошейник. — Вы могли бы мне помочь… да, — Гермиона смотрит на него. — Возможно, вы можете отправиться ко мне в номер и принести одежду? Более, — выдох, — более подходящую. У меня совсем нет сил…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Простите, — Димитрис отрицательно качнул головой, — у меня нет доступа в чужие номера. Вам необходимо самостоятельно это…
— Я поняла, — не дав договорить, Гермиона понимающе кивает. — Возможно, чашку чая? Пожалуйста, — голос дрожит, но она продолжает сдерживаться.
— Конечно, — он кивает и удаляется.
Тихо выдохнув, Гермиона цепляется пальцами за застежку ошейника и дрожащими пальцами расстегивает его. Вещь с тихим цокотом падает на стол.
Душ и теплая вода. Ничего не помогает справиться с эмоциями. Кутаясь в мягкий халат, она проходит по спальне Драко. Взгляд цепляется за сложенные вещи, а спонтанная мысль толкает на решение.
Вытащив из шкафа первую попавшуюся одежду, Гермиона натягивает широкую мужскую футболку и шорты. Затягивая шнурок на шортах, она замирает. Весь вечер пошел наперекосяк. Она все ещё не может до конца осознать то, что вообще происходит. Новый ком в горле заставляет с отвращением проглотить слюну, а дрожащие пальцы глупо цепляются за край светлой футболки.
Она дрожит. Ни чай, ни душ, ничего не может нормализовать её состояние. Выходя из спальни, она медленно двигается по просторной вилле. Будто находясь в дурмане, цепляется боком за край стола и стоящее неподалеку кресло.
Тихий стук в дверь, и она сильнее прикусывает губу. Ещё один, отчего сердце неприятно перебивается.
Потянувшись за ручку, она открывает дверь и тяжело выдыхает. Сердце готово выпрыгнуть из груди, а все попытки сдерживать эмоции исчезают в одно мгновение. Слезы с жжением потоком срываются из глаз, когда она понимает, что наконец имеет право показать слабину.
— Хочу выразить почтение и сказать, что вы с мисс Грейнджер — прекрасная команда. Без шуток, — Копленд ухмыляется. — Столько нарыли, в клинику ходили, с Дорой даже подружились. Особенно мне нравятся ваши теории, которые вы строили за завтраками.
Драко нахмурился. Откуда…
— Откуда я знаю? — он был очевидно очень доволен собой. — Драко, мой мальчик. Знаешь, кто всегда знает все о своих постояльцах?
Драко судорожно соображал. Копленд дал ему полминуты и снова заговорил:
— Уборщики и официанты, — он отсалютировал бокалом и глотнул виски. — Моя милая Лора…
Официантка. Сука.
— Да, Лора получила хорошие деньги за то, что старалась обслуживать ваш столик. А еще за то, что хорошо расспрашивала своих коллег и все время оказывалась рядом. И даже проникла в номер мисс Грейнджер, — он подкуривает сигарету. — Передай этой грязнокровке, что я восхищен ее умением отлично систематизировать документы. Когда я просмотрел копии, то даже нашел некоторые моменты, которые выпали из моей памяти. О себе же, представляешь?
Драко поднял голову.
— Чарли, как ты планируешь потом разгребать это? — он обводит взглядом себя и все вокруг.
— “Этим” ты называешь заточение и некоторое вмешательство в твою физиономию, Малфой? — он улыбается и пожимает плечами. — Обливиэйтом, естественно. Как только мы с тобой договоримся, я тебя подлечу, разумеется, и ты забудешь о нашей болтовне. Ты не умрешь здесь, Драко, не волнуйся. Но вот насколько пострадаешь… Вопрос.
— А что же не воспользуешься Империусом? — Драко кивает на бумаги на столе.
— О, дорогой мой, это было первым моим желанием, поверь. Но твой Янг хорошо поработал над этими бумажками. Их можно подписывать только добровольно, представляешь? — он поднял брови и снова выпил. — Поэтому мы с тобой будем болтать до тех пор и столько, сколько понадобится тебе для принятия правильных решений. Я никуда не спешу.
Драко сглатывает. Копленд некоторое время молчит.
— Скажи мне, мой мальчик. Где ты достал медальон? Я поднял все свои чертовы связи.

